. 13
( 16)


equipo que alcance diez puntos gana el concurso


Miembro de la clase: ¿Cu´ l es el superlativo de “bueno”?
Respuesta: Mejor
Miembro de la clase: ¿Cu´ l es el superlativo de “malo”?
Respuesta: Peor
Despu´ s, el profesor le pide a cada equipo que forme una frase con los superlativos
encontrados. El miembro de la clase se queda cerca del pizarr´ n para indicar los puntos
ganados en este concurso. Diez puntos es la meta.

Unit 29 (Unidad 29)
Word order (El orden de las palabras)

(It is recommended that, to take full advantage of this unit on word order, it be studied after most of
the other units, since it suggests a degree of sophistication which can only be acquired from some
previous penetration into the language.)

Level 1
1.1 Subject + verb + object (Sujeto + verbo + objeto/complemento)
1.2 Verb + subject (Verbo + sujeto)
1.3 Bien and mal with verbs (Bien y mal con verbos)
1.4 Adjectives with nouns (Adjetivos con nombres)
1.5 Pronouns + verbs (Pronombres y verbos)
1.6 Numbers + Otros/as (Numeros + otros/as)
1.7 Some ¬‚exibility with numbers (Alguna ¬‚exibilidad con numeros)
1.8 Dates (Fechas)

1.1 Subject + verb + object
Essentially, Spanish word order is like English word order in that the subject precedes
the verb that precedes the object: Juan lee el libro “ John reads the book. However, the
¬‚exibility of the Spanish language frequently means that this order is not respected. It
can be affected by a whole range of considerations such as the written word as opposed
to the spoken word, the intention of an author in stressing an idea, length of sentences,
questions of balance, the need to avoid clumsiness, short words as opposed to long words,
use of punctuation, repetition “ the list is endless.
The ¬rst feature to notice in Spanish word order is that the verb does not necessarily
follow the subject. Compare the following two sentences:

El amigo se va The friend goes away
Se va el amigo The friend goes away

In these two sentences, the emphasis switches from El amigo in the ¬rst to Se va in
the second since both of these sets of words appear at the beginning of their respective
sentences. Much of the complexity and variability of the Spanish sentence ¬‚ows from
this simple but important inversion.


1.2 Verb + subject
Conditions when the subject comes after the verb:
i Where the subject is much longer than the verb or verb phrase, and often when the
verb is re¬‚exive. This is designed to create a sense of balance:

Durante mucho tiempo se oye un ruido ensordecedor You can hear a deafening noise over a long
period of time
Del lat´n vienen el espa˜ ol, el franc´s, el italiano y el
± n e Spanish, French, Italian and Portuguese
e come from Latin

ii Where the verb does not take a direct object. These verbs include:

doler (to hurt), faltar (to be lacking), gustar (to please = to like), quedar (to remain), sobrar (to
be over / in excess)

Me duele la cabeza My head hurts (i.e. I have a headache)
Me duelen los dientes I™ve got toothache (i.e. more than one)
Faltan dos tenedores aqu´
± We need two more forks here
Me gusta este pan I like this bread
Quedan doscientos metros hasta la cumbre There are another two hundred meters to
the top
Por lo visto sobran camas Apparently there are beds left over

iii When a plural subject is used without an article: this often occurs when the verb is
re¬‚exive or intransitive:

En el mercado se venden peras Pears are sold in the market
Se ponen las c´ scaras en el bote (M) / cubo
a The peelings are put in the can
Corren conejos por todas partes Rabbits are running everywhere
Llegan ni˜ os de muy lejos
n Children come from a long way away

1.3 Bien and mal with verbs
Whereas, in English, the adverb can be separated very easily from the verb, such is not
the case in Spanish, unless the adverb or adverbial phrase is a long one. Again, it is a
question of balance.
Compare the two sentences in each of the following pairs of sentences:

Habla bien el chino She speaks Chinese well
Habla el chino estupendamente bien She speaks Chinese marvelously well
Escribe mal el ingl´s
e He writes English badly
Escribe el ingl´s incre´blemente mal
e ± He writes English incredibly badly

In the ¬rst sentence, bien immediately follows the verb, but in the second it follows the
object since, accompanied by another adverb, it would be cumbersome and sound odd
if it preceded the object. The same comments apply to the second set of sentences with

29 Word order

1.4 Adjectives with nouns
(See also unit 21 on adjectives, levels 1 and 2)
i An adjective following a noun usually has a “distinctive” overtone, a nuance which is
often conveyed by contrastive stress:

“¿C´mo es tu casa?”
o “What™s your house like?”
“Es una casa peque˜ a”
n “It™s a small house”
Pequena is emphasized with rising intonation at the end of the sentence.
However, in the sentence
Viv´a en una peque˜ a casa cerca de la catedral
± n He lived in a small house near the cathedral
pequena may be used before or after the noun with little difference of meaning or
ii Note the difference between the two following sentences:

Las hojas secas caen The dry leaves fall
Las secas hojas caen The dry leaves fall
Here, it is a case of some of the dry leaves, as in the ¬rst case, or of all the dry leaves,
as in the second case. The distinctive feature of the leaves in the ¬rst sentence is that
some of them are dry. Secas is invested with greater importance in the ¬rst sentence and
therefore comes after hojas.

iii But, the difference in adjectives before or after the noun is by no means clear cut.

Largo, for instance, precedes the noun in the sentence below:
Damos un largo paseo por el campo We go for a long walk in the country
Here, largo would sound odd after the noun. However, if muy were introduced to
qualify largo, largo before or after the noun would be acceptable:
Damos un muy largo paseo / un paseo muy largo por el campo

iv There are some adjectives in Spanish which differ in meaning according to whether
they precede or follow the noun. As a rule, the adjective after the noun receives
more emphasis than were it before the noun. Here is a short list:

antiguo costumbres antiguas old customs
un antiguo presidente a former president
cierto indicios ciertos sure / de¬nite signs
ciertas personas certain people
diferente libros diferentes different books
diferentes libros several books
distinto ideas distintas distinct ideas
distintas ideas various ideas
grande una casa grande a big house
un gran escritor a great writer
ligero una mesa ligera a light table
de ligera importancia of slight importance


nuevo una canci´n nueva
o a brand new song
hemos comprado una nueva casa We™ve bought a new / another house
pobre un barrio pobre a poor district
¡Pobre mujer! Poor woman!
´ su hija unica
´ their only daughter
la unica soluci´n
´ o the only solution
v Some adjectives are always distinctive and rarely, if ever, precede the noun. Such
adjectives typically denote nationality, membership of a political or religious
ideology, color, etc.

Es de nacionalidad mexicana He™s of Mexican nationality
un carro (M) / coche franc´se a French car
el partido socialista the socialist party
la religi´n musulmana
o the Muslim religion
Me gusta el vino tinto / blanco I like red/white wine
una casa amarilla a yellow house
un estudio literario a literary study
una servilleta in´ til
u a useless napkin/serviette
acido sulf´ rico
´ u sulphuric acid

1.5 Pronouns + verbs
Spanish pronouns precede the verb, except in the case of the imperative. For a full
treatment of the topic see the units on pronouns (unit 17) and the imperative (unit 11).

Te doy el libro I give you the book
Te lo doy I give it to you
Se lo doy I give it to her/him/you
D´ melo
a Give it to me

1.6 Numbers + otros/as
Otros/as precedes the number, witness the examples:
otros cuatro hombres another four men
otras cinco mujeres another ¬ve women
otros tantos arboles
´ just as many other trees
otras pocas chicas a few other girls

1.7 Some ¬‚exibility with numbers
There is some ¬‚exibility with numerals when used with primero and ultimo.
los dos primeros/´ ltimos a˜ os
u n the ¬rst/last two years
los primeros / ultimos dos a˜ os
´ n the ¬rst/last two years

29 Word order

1.8 Dates
The order of the de¬nite article in dates:

Hoy es el s´ bado 5 (cinco) de enero
a Today is Saturday the ¬fth of January
Llegan el martes 4 (cuatro) de abril They arrive on Tuesday the fourth of April

Exercises Level 1
i Put the following words in their correct order. There may be more than one order in
many cases.

cansado se chico temprano el acuesta > El chico cansado se acuesta temprano / Se
acuesta temprano el chico cansado
a tranquilidad m´ dico recomienda le el
b bicicleta en me andar gusta
c dos quedan vacaciones las para semanas me
d tela metros tres sobran de
e idiomas pocos dos bien hablan
f canci´ n chica la la mal canta
g de tiempo corre el prisa
h r´o carretera el la corre a junto
i cambios partido los el opone a se conservador
j M´ xico brasile˜ a queda familia se en la
e n
k salita despacho el la barrer por queda y
l arboles casas tapan nos vista las los y la verdes negras
m monta˜ as las altas las alcanzar podemos cumbres de
n doscientos da otros euros me
o premios diez ganaron primeras chicas las
p octubre llegamos dos el de s´ bado

ii Actividad en comun (the information for these last exercises is in Spanish)
Objetivo “ Estudiar el orden de las palabras
M´ todo “ Un miembro de la clase, con ayuda del profesor, escribe en el pizarr´ n (M)
e o
/ la pizarra, diez frases pero con las palabras mezcladas. Las frases no son largas, con un
m´ ximo de seis palabras. Dos equipos, ya formados, adivinan (guess) el orden correcto de
las frases. El equipo que alcance primero seis frases correctas gana el concurso.
> Me duele la mano
la duele mano me
>Me quedan cien d´ lares
me d´ lares cien quedan
o o
> Escribe muy mal el portugu´ s
portugu´ s mal muy escribe el
e e

Level 2
2.1 Adjective + (i.e. that precedes) noun (Adjetivo + [que se antepone al ] nombre)
2.2 Two adjectives + noun (Dos adjetivos + nombre)


2.3 Verb + subject (Verbo + sujeto)
2.4 Meaning of adjective according to position (Sentido del adjetivo segun su
´ ´
posicion / ubicacion [M])
2.5 Changing position of words with little difference in meaning (Posicion /
Ubicacion [M] cambiante de palabras sin diferencia de sentido)
2.6 Word order with the re¬‚exive se (Orden de palabras con se)

2.1 Adjective + (i.e. that precedes) noun
i Other factors favoring the adjective preceding the noun
When adjective and noun make a familiar or set phrase:
los altos Alpes the high Alps
un ligero aumento en el coste de la vida a slight rise in the cost of living
el presunto culpable the alleged guilty person
las peque˜ as y medianas empresas
n small and medium-sized companies

ii When the adjective is an expected attribute:

un lamentable accidente a lamentable accident
con enormes di¬cultades with enormous dif¬culty

2.2 Two adjectives + noun
When there is more than one adjective, the most distinctive one is placed furthest away
from the noun. This, again, conforms to the notion of emphasis placed at the end of the
la pol´tica contempor´ nea mexicana
± a contemporary Mexican politics
la situaci´n militar africana
o the African military situation
la literatura argentina actual present Argentinian literature
la opini´n pol´tica popular
o ± popular political opinion

2.3 Verb + subject
The subject frequently follows the verb in the following circumstances
i When a preposition such as a or de begins the sentence:

Al hombre le vino la idea de salir enseguida The man had the idea of going out
A todos los chicos se les ocurri´ jugar (al) f´ tbol
o u All the boys had the thought of playing
A mi no me gusta la m´ sica popular
u I don™t like popular music
De su silencio se deduce que no vendr´
a We can deduce from his silence that he™s
not coming

29 Word order

ii When the sentence begins with the “impersonal” se:

Se nos est´ acabando el lavavajillas
a Our dishwasher is wearing out
Se alquilan bicicletas Bicycles for rent
Se venden departamentos (M) / pisos Apartments for sale
Se ha con¬rmado el terremoto The earthquake has been con¬rmed

2.4 Meaning of adjective according to position
Further adjectives the meaning of which can vary (but not always) according to their
position before or after the noun:
medio el hombre medio the average man
la clase media the middle class
el dedo medio the middle ¬nger
medio litro half a liter
mismo Roma misma / la misma Roma Rome herself
su mismo pueblo / su pueblo mismo his very village
el mismo sentido the same meaning
propio en defensa propia in self defense
Tiene casa propia / su propia casa She has her own house
sus propias palabras his very words
obra del propio Unamuno a work of Unamuno himself
puro la verdad pura the unadulterated truth
de pura envidia through sheer envy
simple un coraz´n simple
o a simple heart
un procedimiento simple an easy procedure
una simple raz´n
o a simple reason

2.5 Changing position of words with little difference
in meaning
Further examples of changing word order with little change in meaning, except for,
possibly, slight shift in emphasis. Note the great variety in the ¬rst example:
Las maniobras militares terminaron sin The military maneuvers ended without
incidencias / Terminaron las maniobras militares incident
sin incidencias / Terminaron sin incidencias las
maniobras militares / Sin incidencias terminaron
las maniobras militares
Intervinieron muchos factores en mi decisi´n /
o Many factors affected my decision
Muchos factores intervinieron en mi decisi´n / En
mi decisi´n intervinieron muchos factores
Se ha inundado la bodega / La bodega se ha The cellar / warehouse (M) has been
inundado ¬‚ooded
Han inundado el s´tano las aguas / Las aguas han
o The water has ¬‚ooded the basement
inundado el s´tano


Me irrita la garganta el humo de la f´ brica / El
a The factory smoke irritates my throat
humo de la f´ brica me irrita la garganta
Le dijo el m´dico que debe guardar cama / El
e The physician/doctor told him that he
m´dico le dijo que . . .
e must stay in bed

2.6 Word order with the re¬‚exive se
Further examples of variety in word order involving the re¬‚exive, and untranslatable,
se. This is probably the most complicated series of expressions in the present work, and
this usage looks forward to a more advanced tackling of Spanish grammar. It is dif¬cult
to explain the constructions below and it seems wiser to let them speak for themselves.
The following three sentences that one would ¬nd in the written language have exactly
the same meaning:

A todos los chicos se les permite salir 
All the boys are allowed to go out
Se les permite salir a todos los chicos

Se les permite a todos los chicos salir

If the noun chicos governs a subordinate clause the result is the following. Again, this is
more the written language:

A todos los chicos que tengan m´ s de doce a˜ os se les 
a n 

permite salir All the boys who are more than twelve
Se les permite salir a todos los chicos que tengan m´ s 
a years old are allowed to go out

de doce a˜ os

If you can grasp this structure you are well on the way to conquering Spanish

Exercises Level 2
i Escribe las siguientes frases cambiando el orden de las palabras, una o dos veces. Ten
en cuenta que se trata sobre todo del equilibrio de la frase.

A todos los j´ venes se les permite nadar en la alberca (M) / piscina > Se les permite a
todos los j´ venes nadar en la alberca / Se les permite nadar en la alberca a todos los
j´ venes
a A los soldados se les proh´be salir del campamento militar
b A algunos de los polic´as no se les deja regresar temprano
c A la mayor´a de los profesores no se les recomienda trabajar m´ s de cuarenta horas
± a
d A los clientes no se les prestan m´ s de diez mil euros
e A casi todos los conductores se les impidi´ usar la autopista
f A todos los clientes se les avisar´ sobre el valor de sus acciones
g A toda la familia se le ayud´ a pagar los gastos m´ dicos
o e
h Al estudiante colombiano se le anim´ a estudiar m´ s horas
o a

29 Word order

ii Actividad en comun
Objetivo “ Estudiar el orden de las palabras
M´ todo “ Se trata del mismo m´ todo que en el ejercicio de arriba (29, ejercicio ii).
e e
Cambia una condici´ n. La frase puede consistir en ocho palabras, en lugar de seis.

tarea profesor hagamos que la pide nos el >
El profesor nos pide que hagamos la tarea

Unit 30 (Unidad 30)
Augmentatives and diminutives (Los
aumentativos y diminutivos)

(Although this is the last unit, don™t think that its contents are less important than those of the other
units. Augmentatives, and especially diminutives, are very common in the Spanish language.)

Level 1
1.1 Diminutives (Diminutivos)

1.1 Diminutives
i One of the characteristic features of Spanish, especially in the spoken language, is its
use of suf¬xes which can express a wide range of affective notions (size, affection,
disapproval, irony, etc.). Some suf¬xes are so ¬rmly associated that they form words in
their own right. Here is a small list:

bocadillo panecillo
sandwich in form of a roll bread roll
caballete platillo
easel saucer
± ramita
dressing room (in theater) twig
cucharita ventanilla
teaspoon window (of car/train), ticket
golpecito tap (small blow) of¬ce
hoyuelo dimple
mesita small/bedside table

ii The two main diminutive suf¬xes are as follows:

-ito/a “ -ecito/a
These are among the most common suf¬xes, especially in Spanish America, and therefore
Mexico. Their predominant meaning is diminutive. However, this does not necessarily
mean that the object is smaller. It can sometimes merely be an affectionate way of
expressing yourself:

Tengo rentado (M) un carrito / alquilado un I™ve rented a (small) car
Hernani es un pueblito (M) / pueblecito en el Pa´s
± Hernani is a small village in the Basque
Vasco Country
Acabo de leer un cuentito (M) / cuentecito I™ve just read a short story/tale

30 Augmentatives and diminutives

iii As for a choice between -ito / a and -ecito / a, Mexican speakers seem to choose the
-ito / a form “ witness the second and third examples above.
Note also the pervasive use in Mexico and all Central America of ahorita with the
meaning of now, ahora in Spain. It should be added that the present author has never
heard the Peninsular ahora in Mexico. Similarly, Mexicans seem to use prontito (soon)
much more than pronto. This ubiquitous use of the -ito/a form is viewed by some
Spaniards as too sentimental, while conversely, Mexicans may consider the Spaniards™
use of language as aggressive or harsh-sounding. What is clear is that the Spanish of
Mexico, especially in the north, is much more melodious than the Spanish of Castile.
It should be added that diminutives and augmentatives form such an integral part of
the Spanish language that few of them appear in dictionaries since dictionary sizes would
probably double.

iv -Ito and -ecito also indicate genuine affection, and are particularly associated with
language used to, and by, children.

Dale un besito a Pap´ a Give Daddy a kiss
¡Oye, ni˜ o, d´jalo al caballito!
ne Hey, leave the horse alone!
Le duele el dientecito al peque˜ o
n The child™s tooth is hurting
You must have read when you were small: Los Tres Cerditos (The Three Little Pigs), Pulgarcito
(Tom Thumb), La Caperucita Roja (Little Red Riding Hood), El Patito Feo (The Ugly Duckling) and
Blancanieve y los Siete Enanitos (Snow White and the Seven Dwarves).
-Ito/a can also have an intensifying effect:

Hace un poco fresquito, ¿verdad? It™s a bit chilly, isn™t it?
All´ tienes un caf´ calentito
± e There™s some nice hot coffee for you
¡Ay, el pobrecito! Poor old thing!

v An alternative form for certain nouns ending in -ito/a is -illo/a. For example, there is a
choice between cucharita and cucharilla, and between mesita and mesilla, to the
point that there is often a discussion as to which one is the correct one. Of course,
both are, although it depends on the region of Spain or elsewhere.

vi Affective suf¬xes are used most often with nouns and adjectives, although the use
of -ito / a extends to past participles used adjectivally and even to adverbs.

El ni˜ o est´ dormidito
na The child is sound asleep
Hay que platicar (M) / hablar bajito You must speak really quietly
Lo har´ en seguidita
e I™ll do it right away

Exercises Level 1
i Find diminutives for the following words. In some cases, there can be more than one


casa > casita
almohoda ¬‚or pap´a sal´ n
bajo guerra piedra se˜ or
campana jard´n
± pobre silla
chico joven poco taza
cigarro lugar pedazo trozo
copa mam´ a pastel vaso
farol nube reloj
ii Actividad en clase
Objetivo “ Familiarizarse con la construcci´ n de diminutivos
M´ todo “ A escoge un nombre (noun), y le pide a B que encuentre un diminutivo que
corresponda a este nombre (y vice versa). Ser´a f´ cil encontrar quince nombres con sus
A: casa
B: casita
A: hombre
B: hombrecito
A: chico
B: chiquito
Despu´ s, el profesor los ( you) reune y pide a un voluntario que recabe (collect)
todos los diminutivos para escribirlos en el pizarron (M).
Level 2
2.1 More on diminutives (Mas detalles sobre diminutivos)
2.2 Augmentatives (Aumentativos)

2.1 More on diminutives
i -illo/a “ ecillo/a
These are diminutive suf¬xes which may have a pejorative overtone. In Spanish America
they are almost exclusively pejorative.
No me gusta este tonillo de superioridad/iron´a
± I don™t like this touch of superiority/irony
Hab´a en la tienda un hombrecillo que se quedaba
± In the shop was a(n insigni¬cant) little man
callado who said nothing
Me parece un poco complicadillo It seems a bit complicated/awkward to me
Es una novela fuertecilla That novel™s heavy-going
ii The pejorative overtone is not always the case. See panecillo, etc., in the ¬rst
paragraph of level 1.
More examples of a non-pejorative use of -illo:
Segu´ un cursillo de espa˜ ol en Salamanca
± n I followed a Spanish course in Salamanca
Soplaba un airecillo/vientecillo muy agradable A pleasant, light breeze was blowing

30 Augmentatives and diminutives

iii -uelo/a, “(e)juelo / a, -chuelo / a, -ete, -ecete, oleto
These are diminutive and may be pejorative, but it depends on the context and tone of
voice or style of writing. For example, in all the following examples, the suf¬xes do not
suggest any pejorative meaning.
Por el pueblecito bajaba un riachuelo que a veces A brook that was often dry came running
estaba seco down through the village
Un arroyuelo corre junto a los arboles
´ A stream runs past the trees
Mis hijos suelen montar en los columpios de una My children often get on the swings in a
plazoleta/plazuela cercana small square nearby
Las modernas o¬cinas bancarias han sustituido a los The modern banking of¬ces have replaced
antiguos palacetes del Paseo de la Castellana en the old luxury villas of the Paseo de la
Madrid Castellana in Madrid
Tiene los dedos regordetes He™s got chubby ¬ngers

2.2 Augmentatives
i -on / a
This suf¬x has a number of values. It may simply be an augmentative as in sillon (arm
chair) or hombreton (well-built man). As an augmentative, it takes on most frequently
a pejorative overtone, since largeness or excess is often thought to be bad:
o con¬rmed bachelor / unmarried woman
o son of a bitch, bastard, bitch (care needed
o oversweet, sickly sweet, maudlin
Es un solter´n empedernido
o He™s a con¬rmed bachelor
Esa t´a es una cabrona que me las pagar´
± a That broad is a bitch who will pay for what
she has done to me
Es una bebida dulzona que no me gusta It™s a sickly drink I don™t like
No me gust´ el ¬nal de la pel´cula, fue muy dulz´n
o ± o I didn™t like the end of the movie, it was very
ii -on can also form pejorative adjectives from nouns

o stubborn
and pejorative nouns and adjectives from verbs:
o cry-baby
o grind, swot, swotty (not in M)
Antonio es un cabez´n y no va a cambiar de idea
o Antonio is stubborn and won™t change his
Estas ultimas noches el ni˜ o ha estado muy llor´n
´ n o These last few nights, the child has been


S´lo han aprobado el examen los cuatro empollones
o Only the four grinds/swots passed the
iii -azo
This suf¬x is similar to -on, but is less common:
bigotazo cochazo
big moustache big car
acentazo carrazo (M)
bad accent big car
exitazo great success

El bigotazo le cubr´a la cara hasta las orejas
± His mustache covered his face right up to his
Su ultimo DVD fue un exitazo tremendo
´ His last DVD was a tremendous hit
-azo can also have the meaning of a (big) blow:
codazo golpazo (M)
blow with the elbow big blow, thump
mazazo pu˜ etazo
blow with a cudgel punch
golpetazo a big blow

Dio un golpetazo en la pared con el pu˜ o
n He banged his ¬st on the wall
Al carpintero se le escap´ el mazo y se dio un
o The hammer slipped from the carpenter™s
mazazo en la mano grasp and he banged his hand
iv -ote/a
This is augmentative and pejorative:
librote dull book
palabrota swear/dirty word
cabezota stubborn
brutote rough, clumsy, dumb
francote very easy-going

Ese hombre tiene costumbre de decir palabrotas That man often says swearwords
Mar´a es una cabezota y no cambiar´ de idea
± a Maria is stubborn and won™t change her
However, amigote has the meaning of buddy/mate and is familiar rather than pejorative.

Se fue por all´ con los amigotes
± He went that way with his buddies
v -ucho / a, -acho / a, -uco / a, -aco
These are clearly pejorative
casucha hovel, dump
cuartucho squalid room
populacho populace, common herd
ricacho stinkingly rich
frailuco stupid little monk

30 Augmentatives and diminutives

mujeruca old woman
pajarraco big, ugly bird
But picachos ¬erce-looking peaks

Viv´a en un barrio de casuchas
± She lived in a slum shack
¿C´mo pueden vivir en el cuartucho ese?
o How can they live in that dump of a room?
Le han regalado un pajarraco que no para de chillar They have given him a wretched bird that
squeals and squeals

vi The above are just some of the ways in which Spanish speakers manipulate verbs,
nouns and adjectives to suit their emotional reactions to things and events. Some
simple illustrations, among countless others, of the ¬‚exibility (describing small and
big things) of these suf¬xes, are, going from small to large:

small average (very) big
botell´n/botellita (M)
± botella botell´n
casita (small house) casa casona (large country dwelling)

casilla (pigeon hole) caseta (hut) casucha (hovel)
cochecito coche cochazo (enormous car)
carrito (M) carro carrazo (enormous car)
disgustillo (minor trouble) disgusto (annoyance, grief) disgust´n (most serious disturbance/

here suf¬x has meaning of “unpleasant,” “dirty,” “ugly,” rather than “big”
Neither the English language nor the French or Italian languages can match this ¬‚exibility,
although Italian has a large and varied number of diminutives like piazzetta (little square)
or Pinocchio (and you must have heard of him = Little Pine). However, do not allow
this particular de¬ciency in French and Italian to prevent you from studying them. The
present author has bene¬ted enormously from them.
Finally, a few comments on diminutives as used in Mexico. As stated at the begin-
ning of level 1, the Mexicans use the suf¬x -ito with great frequency, to the extent
that the Peninsular speakers of Spanish may sometimes ¬nd it just too affectionate
or warmhearted. Conversely, Mexicans can ¬nd the Spanish of Spain, and notably
Castile, rough and abrupt, too harsh for the melli¬‚uous tones of Mexican Spanish,
and especially that of northern Mexico. It is all a question of personal choice and
taste. Un carrito may be a toy car in Mexico, when being bought for a child, but
it can equally well re¬‚ect the Mexican™s love for his/her car, however big the engine
size (la cilindrada). Agua is indeed the standard term for water in the whole of the
Spanish-speaking world but the Mexicans seem to prefer aguita, unusual in Spain. Sim-
ilarly, frijoles (beans, but jud´as in Spain) is often replaced by frijolitos, although this
has nothing to do with size but, rather, with their culinary importance. This variety of
choice in suf¬xes contributes to an unparalleled richness in Spanish which, in turn, pro-
vides the student with a treasure that is the cultural experience of the Spanish-speaking
Language is your point of entry into a wealth of personal experiences which you are
now able to develop and promote. You have done well to progress to this point. But,
don™t stop here. ¡Suerte en tu aventura lingu´stica! (Happy hunting!)


Exercises Level 2
i Reemplaza las palabras donde puedas por diminutivos que convengan. Se trata aqu´
de un texto mexicano que puedes adaptar un poco

El domingo pasado, decidimos dar un paseo en el carro y visitar nuestra casa en el campo que
est´ muy cerca de un peque˜ o y hermoso pueblo llamado Tepoztl´ n. Llam´ a los abuelos a
a n a e
quienes siempre les gusta acompa˜ arnos, sobre todo para ver a los nietos. Saqu´ el carro del
n e
garage. Dejamos en casa a los perros y los gatos por que no cab´an en la cajuela del coche que
tenemos. En el trayecto, por una carretera muy angosta, nuestra hija Mar´a pregunt´ a su
± o
Mam´ : “¿Mam´ , preparaste bocadillos, pasteles, y tenemos agua de naranja tambi´ n?” Mam´
a a e a
contest´ : “S´, mi amor, prepar´ panecillos con queso y jam´ n.”
o ± e o
Salimos en el carro para la casa de campo que est´ cerca de un bosque lleno de ¬‚ores y donde
zumbaban todo tipo de bichos y piaban muchos p´ jaros. Nuestros ni˜ os, Mar´a, Carlos y Juan
a n ±
fueron a jugar cerca de un lago donde hab´a patos con sus patitos. Un arroyo desembocaba en el
lago. Al lado, en el prado, hab´a caballos y burros y todo tipo de animales.
Despu´ s de comer, los ni˜ os se acostaron y, al poco rato, estuvieron dormidos. Despu´ s de
e n e
una hora, se despertaron, y Carlos se quej´ , diciendo que le dol´a la panza. Le dimos una pastilla
o ±
y se le quit´ el dolor. Por la tarde, caminamos por el pueblo, viendo las artesan´as hasta que se
o ±
nos hizo de noche. Regresamos a casa bajo unas estrellas centelleantes, admirando las luces
emitidas por las luci´ rnagas. Cuando llegamos a casa, se despidieron los abuelos. Los tres
chamacos nos dijeron: “Mam´ , Pap´ , estamos cansados. Queremos acostarnos.” Les dijimos a
a a
los ni˜ os: “Antes de que se vayan los abuelos, denles un beso.” Y se fueron a la cama para dormir
y so˜ ar con los angeles.
n ´

ii Actividad en comun (preparen esta actividad con quince d´as de anticipacion).
´ ± ´
Objetivo “ Practicar el uso de diminutivos
M´ todo “ Se divide la clase en grupos de siete. Cada miembro del grupo representa a un
personaje que aparece en el trozo de arriba (Level 2, i), o sea pap´ , mam´ , los tres ni˜ os,
a a n
abuelo y abuela. Se crea una conversaci´ n entre estos siete personajes. La conversaci´ n
o o
pone de relieve todos los diminutivos que salgan del trozo referido. La conversaci´ n o
puede tener un contexto mexicano o espa˜ ol.
Posible principio de la conversacion:
Papa: Oigan, ni˜ os, vamos a pasar algunos d´as en la casita de campo
n ±
± ¡Qu´ bueno! ¿Vendr´ n nuestros abuelitos?
e a
Mama: S´, y tambi´ n los perritos
± e
Cuando cada grupo haya creado y practicado la conversacion, la presen-
´ ´
tara a la clase entera. La dramatizara.
´ ´ ´
El profesor ofrecera su opinion sobre la mejor actuacion y el uso de los
´ ˜
Los mas ambiciosos podr´an crear una pequena obra de teatro. Se trata
´ ´
de la ultima actividad del libro. Entonces ¡animo!

Model Answers / Soluciones y modelos

Unit 1 Level 1
´ ´
ii Viajando a traves de la ciudad de Mexico

La ciudad de M´ xico es una de las m´ s grandes del mundo, y como en toda gran ciudad, el
e a
transporte es muy diverso, y ofrece muchas opciones para viajar de un lugar a otro. Se puede
viajar en autom´ vil, taxi, colectivo, cami´ n, bicicleta, y troleb´ s. La mayor´a de la poblaci´ n
o o u ± o
hace uso del transporte p´ blico. Los veh´culos m´ s utilizados de manera privada son los
u ± a
autom´ viles y los taxis.
i Yes: opci´no
ii No
iii No: lugares (lugar is correctly spelt); cami´n needs an accent in the singular, plural = camiones;
troleb´ s needs an accent in the singular, plural = trolebuses; poblaci´n needs an accent in the
u o
singular, plural = poblaciones

Unit 1 Level 2
A trav´ s de su historia, los Estados Unidos se han caracterizado como un gran crisol etnico.
e ´
Esto quiere decir que aunque la poblaci´ n est´ constituida de muchos grupos de personas de
o a
distinto origen, existe no obstante un pueblo norte americano. Tradicionalmente, los
inmigrantes se han asimilado a la cultura norte americana despu´ s de una o dos
generaciones. Debido a la insistencia de los padres, los hijos han hablado en ingl´ s y,
gradualmente, han adoptado las nuevas costumbres de la patria adoptiva.

Cada vez que me visita mi cuate (pal), siempre me pregunta por qu´ no tengo una buena chamba
(job). Le pregunto: “¿Por qu´ me preguntas siempre lo mismo?” Me contesta: “Como tu cuate,
puedo preguntarte cualquier cosa.” Pero contesto a mi vez “¿Qui´ n te crees t´ para preguntarme
e u
qu´ chamba tengo?” “Bueno, si no quieres responderme, ¿D´ nde trabajas y cu´ l es tu trabajo?”
e o a
“Me enoja (annoys) que insistas tanto. Yo s´ donde trabajo y como es, y ¡p´ rale! (that™s enough).
e a
¿Cu´ ndo te vas?”

Unit 2 Level 1
i (gender only)
la/una casa/silla/mesa/bombilla/botella/habitaci´ n/costa/fuente/reina/v´ctima; el/
o ±
un / area/arma (these two are feminine); el/un plato/foco/libro/cuaderno/mapa/

Model answers

ii (gender only)
de la/a la casa/mesa/habitaci´ n/v´ctima/calle/pared/taza/escuela/anchoa;
o ±
del/al caballo/mapa/´ rbol/p´ jaro/departamento/apartamento/´ ngel; del/al area/
a a a ´
arma/´ guila/alga
iii La chica trabaja todo el d´a / En el suelo hay un gato / El padre esta sentado en el
´ ´ ´
sillon / ¿Ves el reloj en la mesa? / La ¬‚or esta en el jard´n / Una mujer esta en la calle /
Veo un arbol en el parque / Un(a) estudiante habla con la profesora / el profesor / Un
´ ´ ´
pajaro canta en el cielo / La casa esta detras del jard´n±

Unit 2 Level 2
´ ´ ´
i Mexico es una gran nacion / La muchedumbre esta en la plaza / El/La estudiante
´ ´
prepara la tesis / La ambicion del hombre no tiene l´mites / El alma es eterna / El avion
´ ´
imita al gorrion / La cocinera prepara la comida / Es medico y muy listo / Los padres
tienen cuatro hijos, dos hijas y dos hijos / El f´sico estudia la f´sica / El ministro llega
± ±
con la ministra / La abogada habla con el alcalde / Voy a El Cairo / a El Cabo / La / El
polic´a forma parte de la polic´a / Lo bueno es que habla muy bien el espanol / Me
± ±
impresiono mucho lo ocurrido

a La chica come en el comedor
b El muchacho va a la escuela
c La reina viaja en el Reina Isabel
d El libro del autor es largo
e Lo interesante es que tiene una trama complicada
f Lo extra˜ o es que no venga
g La c´ nsul habla con la presidenta
h Lo probable es que lo haga ma˜ ana n
i Naci´ en El Cairo pero vive en La Coru˜ a
o n
j Se estrope´ la central y se produjo un apag´ n
o o
k Hice lo posible para arreglar el asunto
l Lo m´ s f´ cil es escribir la carta
a El bater´a se encontr´ la bater´a estropeada
± o ±
b El defensa de hoy no suele jugar en la defensa
c El guardia formaba parte de la guardia
El cabeza (but La in M) se hizo da˜ o en la cabeza
d n
e El c´ mara tom´ la c´ mara
a o a
f El cura se interesa por la cura de las almas
g El G´ nesis se re¬ere a la g´ nesis del hombre
e e
h Entiendo la c´ lera del m´ dico cuando contempla el c´ lera
o e o
i Es imposible poner una coma cuando has sido afectado por un coma
j Hubo un corte el´ ctrico durante una sesi´ n de Las Cortes
e o
k El ¬n de la ¬nal fue emocionante
l El sargento dio una orden para imponer el orden
m La panda fue al zool´ gico para ver al panda
n Se me cay´ un pendiente y rod´ por la pendiente
o o

Model answers

o No funcionaba un terminal en el circuito el´ ctrico y hubo un apag´ n en la terminal
e o
de autobuses
p El vocal no sab´a pronunciar todas las vocales
q La facha del facha parec´a amenazante
a Usa esta pala para sacar ese palo del camino porque no nos deja pasar
b To lo advierto por ultima vez, si t´ no me haces caso, entonces saldr´ corriendo
´ u e
hacia tu casa y te acusar´ con tu mam´
e a
c Cuando llueve mucho, y hace fr´o, nuestro seto se llena de hongos y setas
d En invierno, cuando est´ nevando, saldr´ a llenar mi copa con copos de nieve
e e
e Vivo cerca del puerto que es muy famoso por sus casitas con puertas de color rojo
f Un plato de plata es mucho m´ s costoso que un plato de loza
g Un pato usualmente tiene dos patas, y si no, entonces ese pato que no tiene dos
patas es cojo
h Mi libro pesa menos que medio kilo pero m´ s que una libra
i Hace un rato que no veo una rata en el parque. ¿Ser´ que se fueron de vacaciones?
j El accidente dej´ una marca en la pintura; ahora tendremos que cambiar su marco
k Yo te aseguro que, aunque no sepa de m´ sica, un bombo no puede hacer tanto
ruido como una bomba
l Las chicas de un harem podr´an fabricar muchos velos con una vela
m El lugar donde comemos todos los d´as, que es una fonda, tiene un pasillo tan largo
que es imposible ver que hay al fondo
n Me gusta ver la cara de mi amada a trav´ s de su velo, alumbrada s´ lo con una vela
e o
a Da gusto tratar con el por su ingenuidad (frankness)
b Ese ni˜ o necesita hacer algunos ejercicios de lectura (reading). No lee bien.
c ¿En qu´ librer´a (bookstore/shop) compraste el libro aquel?
e ±
d Aquellas familias viven en la m´ s absoluta miseria (poverty), no tienen nada para
e En los muslos (thighs) se le est´ acumulando mucha grasa
Manuel tiene pinta (appearance = looks) de enfermo. Ha perdido mucho peso
g Soy mucho m´ s sensible (sensitive) al fr´o que al calor
a ±
h Eva es una chamaca (M) muy simpatica (nice/pleasant). Me cae muy bien
i Una tabla (board) de windsurf no tiene nada que ver con una mesa de cocina
j Esos sucesos (events) inquietantes alarman a todos los ciudadanos
Me lleg´ la con¬dencia (con¬dential remark) de que te casaste en Acapulco
k o
l El m´ dico/doctor (M) americano se confundi´ cuando le dije que estaba
e o
constipado (had a cold). Me dio pastillas para el estre˜ imiento
m Tuvo la desgracia (misfortune) de perder a su hijo en un accidente
n Creo que est´ embarazada (pregnant) de cinco meses
o Finaliz´ sus estudios con exito (success)

Unit 3 Level 1
i los/unos padres, las/unas madres, los/unos libros, los/unos estudiantes, las/unas
paredes, los/unos arboles, los/unos ingleses, los/unos franceses, los/unos martes,
las/unas primaveras, los/unos otonos, los/unos pies, las/unas tribus, los/unos matices,

Model answers

las/unas voces, los/unos atlas, las/unas caries, los/unos ratones, las/unas carceles,
los/unos bueyes, los/unos jerseis, los/unos alemanes, los/unos relojes


Los ni˜ os est´ n en las casas
n a Los jardines est´ n detr´ s (behind) de los edi¬cios
a a
Los arboles est´ n en los parques
´ a Las hoces est´ n en las monta˜ as
a n
Los gatos est´ n cerca de (near) las puertas
a Las naciones est´ n contentas
Los l´ pices est´ n en las mesas
a a Las ni˜ as est´ n felices
n a
Las ¬‚ores est´ n en los ¬‚oreros
a Las tribus est´ n en las selvas

Hay un arbol en el jard´n
´ ±
El estudiante est´ en el aula
El cuadro est´ cerca de la ventana
El ingl´ s est´ en el hotel
e a
El alem´ n est´ en el sal´ n
a a o
El rey est´ en el palacio
El convoy est´ en la carretera
La bicicleta est´ en la banqueta

Unit 3 Level 2

El gobierno pasa por una crisis econ´ mica, sobre todo el lunes. Yo creo que la crisis tiene su
or´gen en el virus de la computadora. Es casi cierto que el d´ ¬cit del gobierno supera un bill´ n de
± e o
d´ lares y que rompe un r´ cord. El d´ ¬cit no tiene nada que ver con el r´ gimen pol´tico. Espera
o e e e ±
que el super´ vit vuelva en el pr´ ximo mes. El elemento clave de esta situaci´ n reside en la fecha
a o o
l´mite en que el gobierno, el lord y sobre todo el g´ ngster, tendr´ n que devolver el bill´ n prestado
± a a o
o robado. La alternativa es ingresar al granuja que es culpable en una c´ rcel modelo.


Los j´ venes, con unos amigos israel´es y unas amigas hind´ es, entraron en los almacenes con
o ± u
papel moneda. Quer´an comprar luces piloto pero no estaban en la zona euro y no hablaban
espa˜ ol. S´ lo sab´an palabras clave(s), nada m´ s, porque sus lenguas madre eran el arabe (y el
n o ± a ´
hebreo). Los due˜ os les ofrecieron unas luces piloto de gran calidad. Salieron de los almacenes
y, con sus amigos israel´es y sus amigas hind´ es, entraron en unas bocacalles oscuras. Se
± u
encontraron en un caf´ donde tomaron t´ s arabes de menta, y regresaron a la estaci´ n para
e e´ o
ver a sus amigos yemen´es. ±

a Tengo agujetas por haber hecho demasiado ejercicio
b El coche bomba salt´ por los aires
c Una salva de aplausos acompa˜ aba al l´der de la carrera
n ±
d Los obreros rellenaron el hoyo con los escombros de la obra
e Dame tus datos personales para rellenar la ¬cha
f El estudiante hace muchos progresos en la universidad
g Me dan miedo las tinieblas cuando llega la noche
h Falta poco para que festejemos las bodas de plata

Model answers

i Pon los cubiertos en la mesa, por favor
j Ganaron el Premio Nobel con sus investigaciones sobre el c´ ncer

Unit 4 Level 1
i Compro un carro, Buscas una ¬‚or, Necesita dinero, Toca el piano, Platicamos con un
´ ˜
amigo, Hablais espanol, Rentan / Alquilan una casa

´ ´
ii Estudio/estudias/estudia/estudiamos/estudiais/estudian el portugues “
Bebo/bebes/bebe/bebimos/bebeis/beben vino “ Como/comes/come/
´ ´
comemos/comeis/comen pan “ Viajo/viajas/viaja/viajamos/viajais/viajan mucho “
Corro/corres/corre/corremos/correis/corren los cien metros “ Aprendo/aprendes/
´ ´
aprende/aprendemos/aprendeis/aprenden la natacion “ Limpio/limpias/limpia/
limpiamos/limpiais/limpian la cocina “ Escribo/escribes/escribe/escribimos/
escrib´s/escriben una carta “ Abro/abres/abre/abrimos/abr´s/abren la puerta
± ±

iii (Yo) entro en la cocina y abro la ventana. Respiro el aire. Escribo una carta en la
mesa. Coloco un sello/timbre en el sobre. No manejo un carro / No conduzco un
coche. Camino/Ando hasta Correos. Meto la carta en el buzon. Los amigos viven en
Estados Unidos. Mando la carta a Estados Unidos. Los amigos reciben la carta al d´a ±
siguiente. Platico/hablo con el cartero. Bebimos tequila juntos en un cafe. Regreso a

iv Yo bebo tequila, Tu comes tacos/tapas, El compra una casa, Nosotros manejamos un
´ ´
carro, Vosotros mandais/enviais una carta, Ellas escriben una tarjeta, Uds. llegan

Unit 4 Level 2
i (Yo) Aprendo a tocar el piano, Tengo ganas de tomar un vaso de agua, Tiene la suerte
de aprobar el examen, (Ellos) No tienen los medios de/para pagar la cuenta, Tiene (la)
intencion de estudiar castellano, Tiene la bondad de comprar los boletos, (Nosotros)
Tenemos la costumbre de trabajar por la manana, Tengo el gusto de presentarte a mi
novia, ¿Quiere Ud. abrir la ventana?, ¿Quieres (tu) tomar una copa de vino con

˜ ´
ii Quiero/Quer´a ensenarle a leer, Deseamos/Deseabamos invitarlos a cenar, Necesitaba
leer y escribir, Manda llamar al plomero/fontanero, por favor, Le aconseje / Te
aconsejo escribir la carta ahorita, Decidio / Ha decidido mandar apagar todas las luces


Tengo (la) intenci´ n de visitar M´ xico. Deseo enterarme de la vida mexicana y de la cultura
o e
azteca. No tengo miedo de viajar solo/a, porque tengo la costumbre de viajar. Soy un/a
trotamundos. Quiero tomar (M) / coger el avi´ n ma˜ ana y llegar a la Ciudad de M´ xico a las
o n e
cuatro. Necesito comprarme los boletos hoy. Tengo medios de comprar boletos de primera.
Espero tener la oportunidad de encontrar a mis amigos/as en la capital. Lo cierto es que tengo la
ventaja y el privilegio de hablar espa˜ ol, y tengo ganas de platicar con mis cuates (M) durante
toda la semana. Me gusta la posibilidad de vivir en un ambiente aut´ nticamente mexicano.

iv suelo, suelen, solemos, llevan, lleva, hace, hace

Model answers

Unit 5 Level 1
i a He aprendido b Has copiado c Han comido d Han jugado e Ha
llovido f Ha pasado g No ha llegado h has comprado i Hemos vivido
j Hab´ is metido
ii a S´, han llegado
± b Pap´ ha preparado la cena c No, no he entendido la
pregunta d No, no han vivido en Tejas / Texas e No, no he seguido todo el
curso f No, no he encontrado la cartera g S´, Mam´ ha planchado las camisas
± a
h S´, hemos comido muy bien i S´, ha llovido todo el d´a j No, no he podido
± ± ±
terminar mi trabajo

a He/has/ha/hemos/hab´ is/han empezado el libro hoy
b No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vivido en San Francisco
c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . corrido en la marat´ n
d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . comido unas tapas
e No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aprendido la lecci´ n
f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ido al colegio hoy

Unit 5 Level 2

He llegado a la estaci´ n. He encontrado a mi amigo. Hemos hablado de pol´tica y f´ tbol. Hemos
o ± u
´ ha regresado a su pueblecito. He permanecido en la
comido en un excelente restaurante. El
plaza. He encontrado a una amiga chilena. Hemos tomado juntos/as un caf´ en una cafeter´a.
e ±
Hemos vivido momentos muy agradables. He despedido a mi amiga en la estaci´ n. He regresado
a casa muy contento/a.

Deportes: ¿Ha jugado (Ud.) al f´ tbol? (no al in M). ¿Ha nadado (Ud.) en el mar? ¿Ha
corrido los diez mil metros? ¿Ha estudiado la esgrima? ¿Ha hecho esqu´? ¿Ha estado
en el Polo Norte? ¿Ha subido al Himalaya o a las Monta˜ as Rocosas? ¿Ha visto la
Copa del Mundo? ¿Ha querido batir el r´ cord del mundo de cinco mil metros? ¿Ha
cazado rinocerontes? ¿Ha metido cinco goles en un partido de f´ tbol?
Finanzas: ¿Ha invertido veinte mil d´ lares? ¿Ha perdido una gran cantidad de dinero?
¿Ha ahorrado el cincuenta por ciento de su sueldo? ¿Ha preferido una cuenta corriente
a las otras cuentas? ¿Ha sabido distinguir entre varios tipos de acciones?
Capacidad imaginativa: ¿Ha pintado cuadros? ¿Ha tocado un instrumento de
m´ sica? ¿Ha cocido pan al horno? ¿Ha so˜ ado con, y realizado, haza˜ as heroicas?
u n n
¿Ha remendado camisas?
Sensibilidad: ¿Ha o´do mucha m´ sica cl´ sica? ¿Ha visto pel´culas de Luis Bu˜ uel?
± u a ± n
¿Ha le´do Los Hermanos Karamazov? ¿Ha traducido una novela al ingl´ s? ¿Ha escrito
± e
poes´a? ¿Ha compuesto sinfon´as?
± ±
Personalidad y sentido practico: ¿Se ha convertido al budismo? ¿Ha temido
grandes tentaciones? ¿Ha re˜ ido a sus ni˜ os? ¿Se ha re´do de un pobre desgraciado?
n n ±
¿Ha puesto la mesa todos los d´as? ¿Ha hu´do de un peligro? ¿Ha fregado platos? ¿Ha
± ±
sufrido problemas psicol´ gicos?

Model answers

Mam´ :
a Oye, Pedro, ¿Qu´ has hecho esta tarde?
Ni˜ o/a:
n He trabajado como un condenado
M.: ¿Qu´ has le´do?
e ±


. 13
( 16)