<<

стр. 5
(всего 10)

СОДЕРЖАНИЕ

>>

45. От теплой влаги произошли жалящие и кусающие насекомые, вши, мухи, клопы, и все другое этого рода, которое порождается теплом.
46. Все растения, распространяющиеся семенем или черенками, вырастающие из ростков; однолетние растения, которые, принеся много цветов и фруктов, пропадают после созревания плодов;
47. Приносящие фрукты без цветения, называются господами леса (батя лана (ванаспати)); и те, что дают и цветы и плоды, называются врокши (вркши).
48. И разные кусты, растущие от одного, или нескольких корней, разные виды трав, ползучих растений и вьющихся произрастают от семени и побегов.
49. Эти, которые окружены многообразной* Тьмой, — результат своих действий, обладают внутренним сознанием и опытом удовольствия и наказания.
50. Состояния в этом всегда ужасном и постоянно меняющемся круге рождений и смертей*, которому живые существа подчинены, положены от начала Велесом (Бранителем, Богом Славы (Брахман)), и прекращаются им.
51. Когда тот, чья сила несравненна, произвел мир и Меня, он исчез в себе*, попеременно сдерживая один период посредством другого*.
52. Когда этот божественный бодрствует, тогда этот мир движется; когда он спокойно дремлет, тогда мир погружен в сон.
53. Но когда он отдыхает в спокойном сне, телесные существа, чья природа действие, лишаются своей подвижности, и ум отпускается.
54. Когда они поглощены, все сразу, этой великой Сутью, тогда Душа всех существ сладко спит безо всяких занятий и забот.
55. Когда Эта (сущность) вступает во Тьму, она* остается долгое время единой с членами, но не выполняет их предназначения; затем она покидает телесную плоть.
56. Когда, являясь составом, она входит в растительное или животное семя, то затем стяжает, объединяя, телесную плоть.
57. Так Тот, непреходящий, бодрствуя и дремля, непрерывно оживляет и разрушает все это, движущееся и неподвижное творение.
58. Но Он, установив эти Положения*, сам научил им, согласно правилу, Меня, единственного сначала; затем уж Я — Марево (Маричи) и других Решителей (Риши).
59. Бугор (Бхригу) здесь полностью изложит вам эти положения; так как этот Решитель (Риши) получил их от Меня во всей полноте".
60. Затем этот великий Решитель Бугор (Бхригу), так напутствованный Пра - Мужем (Ману), сказал, радуясь всем сердцем, всем мудрым: "Слушайте!
61. Шестеро других высокоумных, сильнейших Пра - Мужей (Манус)*, из ветви этого Пра - Мужа (Ману) — потомки Самосущего (Сваямбху), и по-разному произвели живые существа,
62. Сварчуя (Сварочиша), Потемки (Аутами), Темень (Тамаса), Рай (Райавата), Чаровша (Чакшуша ), обладающие великим блеском, и сын Веселья (Вивасват).
63. Эти семь славнейших Пра - Мужей (Ману), первый среди которых Своебыв (Сваямбхува), произвели и сохранили все это, движимое и недвижимое, каждый в продолжение периода.
64. Восемнадцать мигов (нимешас)* -- это одна каштха, тридцать каштхас — одна кала, тридцать калас — одна мугурта, и столько же мугуртас — один день и ночь*.
65. Солнце разделяет день и ночь, как человеческие, так и божественные; ночь — для отдыха живых существ, и день — для подвижной жизни.
66. Месяц — это день и ночь Пра - Мужей (Ману), и разделение согласно двухнеделиям. Темные — это их день для подвижной жизни, светлые — их ночь, для сна*.
67. Год — это день и ночь Богов; их деление: полугодие, в течение которого Солнце движется к северу, будет днем, и в течение которого оно идет к югу — ночью*.
68. Но послушайте теперь кратко о длительности ночи и дня Велеса (Бранителя, Славбога (Брахман)) и разных веках*, согласно их порядку.
69. Считают*, что Крата (Крита) - век — четыре тысячи лет (Богов); рассвет, предваряющий его, состоит из стольких же сотен, и сумерки, следующие за ним, из того же числа.
70. В других трех веках с их рассветами и сумерками, тысячи и сотни уменьшаются на одну.
71. Эти двенадцать тысяч, которые были только что упомянуты, вместе от четырех веков называются один век Богов.
72. Но знайте, что одна тысяча веков Богов — один день Велеса (Бранителя, Славбога (Брахмана)), и что его ночь имеет ту же длительность*.
73. Те, знающие, что святой день Велеса (Бранителя, Славбога (Брахман)) действительно кончается после тысячи веков, и что его ночь длится так же долго — люди, ознакомленные с днями и ночами.
74. В конце этого дня и ночи Тот, кто спал, просыпается и, как опомнится, создает Ум, который как существует, так и не существует.
75. Ум, побуждаемый желанием творить, творит изменением самого себя; так происходит пространство; считают, что звук — это свойство последнего.
76. А от пространства, преобразуя себя, производит чистый, могучий Воздух, колесницу всех запахов; этот обладает свойством касания.
77. Затем от Воздуха, преобразуя себя, порождает лучистый Свет, который освещает и разгоняет Тьму; этот считается обладающим свойством цвета.
78. И от Света, преобразуя себя, — Воду, обладающую свойством поглощения, от Воды — Землю, которая имеет свойство запаха; таково творение в начале.
79. Упомянутый до этого век Богов, двенадцать тысяч малых, будучи умножен на эти семь — здесь называют Витком Пра - Мужа (Манвантара).
80. Витки, создания и разрушения — бесчисленны; начав, как это было, Велес (Бранитель, Славбог (Брахман)) повторяет это опять и опять.
81. В Крату - век (Криту) Царьма (Правило (Дхарма)) четырехногая* и полная, как и Правда; и никакого достатка людям не дается неправедностью.
82. В другие, по причине добытого (агама), Царьма лишается последовательно одной ноги, и через воровство, лживость, обман добро уменьшается на одну четверть.
83. Здоровыми, добившимися всех целей, живут четыре сотни лет в Крату - век, но в Трету и последующие их жизнь уменьшается на одну четверть*.
84. Жизнь смертных, как упомянуто в Ведах, желанный итог обрядов жертвоприношений и силы воплощенных — это плоды, поделенные человечеством сообразно веку.
85. Один порядок обязанностей для людей Краты - века, другой в Трету и в Двуправый (Двапара), и другой в Кол - век (Кали), в порядке укорочения веков.
86. В Крату - век главным считается подвиг, в Трету - знание, в Двуправу – жертвоприношения , в Кол - век — единственно милосердие.
87. Но затем, чтобы охранить этот мир, Он, светлейший, означил отдельные занятия тем, кто изошел из его рта, рук, уда и ног.
88. Волхвам он назначил обучение и изучение, жертвоприношения ради их собственного блага и для других, раздача и принятие*.
89. Князьям он наказал защищать народ, подносить дары, приносить жертвы, изучать и воздерживаться от привязанности к чувственным удовольствиям;*
90. Барам – содержать скот, подносить дары, приносить жертвы, изучать, торговать, ссужать деньги и обрабатывать землю*.
91. Одно только занятие Господь указал Служивым (Шудрам)— смиренно служить одинаково этим трем сословиям*.
92. Муж считается чистым выше пупа; с тех пор, как Самосущий объявил наичистейшим свой рот*.
93. Так как Волхв (Брахман) изошел изо рта (речью), и поскольку он был перворожденным*, обладал Ведой, он по праву господин всего этого творения*.
94. Так как Самосущий (Сваямбху) , исполнив подвиги, произвел его первым из своего рта для того, чтобы жертвы могли доходить до Богов и Предков, и чтобы сохранить Это.
95. Чем могут живые существа превзойти того, через чей рот Боги постоянно потребляют жертвенные яства, а Предки (Манас) подношения умершим?*
96. Наиболее совершенными из живых существ названы те, которые одушевлены; из одушевленных те, что существуют умом; из разумных — человечество; из людей — Волхвы (Брахманы).
97. Из Волхвов (Брахманов) те, кто сведущ; из ученых те, кто разбирается; из тех, кто обладает этим знанием, те, кто исполняет его; из исполняющих те, кто ведает Велеса (Бранителя, Славбога (Брахмана)).
98. Каждое рождение Волхва — это вечное воплощение священного закона; так как он порождается священным законом и становится единым с Велесом (Бранителем, Богом Славы (Брахманом)).
99. Волхв, вошедший в существование, рождается как высший на земле, господин всех живых существ, для защиты сокровища — Царьмы (Правила (Дхарма)).
100. Что только существует в мире — это собственность Волхва; в силу превосходства своего происхождения Волхв, действительно, распорядитель всего этого.
101. Волхв, что бы он ни ел, — ест свою пищу, что б ни носил, — носит собственный наряд, все, что предлагает в милостыню, — из своей собственности; другие смертные существуют через благоволение Волхва.
102. С тем, чтобы означить обязанности, его* и других сословий, сообразно порядку, Решитель (Риши) Пра - Муж (Ману), произойдя от Самосущего, составил эти Положения.
103. Ученый Волхв обязан тщательно изучать их, и ему следует правильно наставлять своих учеников в нем, кто еще не наставлен*.
104. Волхв, который изучает эти Положения с верою, исполняет обязанности, никогда не пятнается грехами, возникающими от мыслей, слов или дел.
105. Он освящает любое общество, семь предков и семь потомков, и он единственный достоин всей Земли.
106. Они — это лучшее средство сохранения благополучия, они увеличивают понимание, что обеспечивает славу и долгую жизнь, они — для высшего блаженства.
107. Здесь священный закон полностью изложен, точно так же, как добрые и дурные свойства поступков и древнее правило поведения всем четырем сословиям.
108. Правило поведения — это высший закон, преподанный в писаниях откровений*, или в священных обычаях*; поэтому пусть дваждырожденный* муж, который может соблюсти себя, всегда старается о нем.
109. Волхв, который не исходит из правила поведения, не обретает плода Веды*, но тот, кто правильно следует ему, получит полную награду.
110. Мудрецы, которые видели, что святой закон основывается именно на правиле поведения, брали хорошее поведение за самый лучший корень всего подвижничества.
111. Творение мира, правило посвящения, распорядок ученичества и уважительное поведение, превосходнейшее правило омовения*,
112. Женитьба и описание свадебных обрядов, указания для великих жертвоприношений* и вечный закон погребального жертвоприношения, Радение (Страдание (Щрадха))*.
113. Описание способов существования и обязанностей Чистого (Снатака)*, законной и запретной пищи, очищения людей и вещей,
114. Закон, относящийся к женщине, отшельнику, закон окончательного освобождения и отречения от мира, все обязанности царя и способ решения законных споров,
115. Правила для проверки сведений, законы, касающиеся мужа и жены, закон раздела, игры и искоренения дикости*,
116. Поведение Бар (Вайшья) и Служивых (Шудра), корни смешанных сословий, закон для всех сословий во времена невзгод и закон наказаний,
117. Трисоставное направление переселения (душ), плод дел, высшее блаженство и проверка добрых и злых свойств поступков,
118. Изначальные законы стран, племен (джати), родов, и правила, касающиеся отщепенцев* и союзов*, Пра - Муж объявил в этих Положениях.
119. Как Пра - Муж, в ответ на мое вопрошание тогда, поведал эти Положения, точно так и вы узнайте их от меня.
Глава II
1. Знай, что Святой закон — это тот, которому следуют люди сведущие и ладящие в сердце своем с добром, которые всегда вне ненависти и разнузданной чувственности.
2. Действовать единственно из желания награды непохвально*, только свобода от этого желания — далече; так как на этом желании основывается изучение Веды и выполнение поступков, предписанных ею.
3. Желание, в самом деле, имеет свои корни во мнении, что действие может принести плод, и, в соответствии с мнением, совершаются жертвоприношения; обеты* и законы, предписывающие воздержание*, все основаны на мысли, что они принесут плод.
4. Ни одного действия, совершенного человеком когда-либо здесь, не возникнет помимо желания, так как, что бы он ни делал — это движение желания.
5. Тот, кто настойчив в перенесении всего этого* правильным* образом, достигает бессмертного состояния даже здесь, исполняет все желания, которые только может иметь.
6. Вся Веда* — это источник святого закона; следующие — это обычай и добродетельное поведение тех, кто учен, также обычаи святых* и самопознание*.
7. Какой бы закон для кого ни был указан Пра – Мужем – это полностью разъяснено в Ведах – так как он всезнающ.
8. И ученый муж, после полного обзора всего этого* оком знания*, пусть, в соответствии с важностью писаний откровений, нацелится на свои обязанности.
9. Так как тот муж, который подчиняется закону, предписанному откровенными писаниями, добивается Славы здесь, а после смерти — высшего блаженства.
10. Откровением (Щрути) осмыслена Веда, и Преданием (Смрити) — Положения святого закона: их оба не следует оспаривать по какому то ни было поводу, так как Святой закон от них простер свое сияние.
11. Каждый дваждырожденный муж, который, полагаясь на положения рассудка, презрительно относится к этим двум источникам, должен быть изгнан добродетельными, как неверующий* и оскорбитель Вед.
12. Веду, святой обычай, обычаи добродетельных людей и свое собственное благо считают видимым четырехсоставным средством определения святого закона.
13. Знание святого закона предписывается для тех, кто не предается приобретению богатств и удовлетворению своих желаний; для тех, кто ищет знания святого закона, высшим руководством является откровение*.
14. Но когда два священных писания противоречат друг другу, оба могут приниматься как закон; так как оба провозглашены Решителем (Риши) действительными законами.
15. Жертвоприношение* может быть совершено в любое время после восхода Солнца, до восхода, или в огне, когда ни Солнца, ни звезд не видно; так в писаниях Веды.
16. Знай, что тот, для кого обряды, начиная с обряда зачатия (Гарбхадхана) , и кончая погребальным обрядом, Отъествы (Антьешти), сопровождается произнесением священных заклинаний, призван для этих Положений, и не иной кто*.
17. Эта земля, сотворенная Богами, что лежит между двумя божественными реками, Сарасвати* и Дршадвати* , называется Страна Бога (Брахмаварта).
18. Обычай, положенный в основу постоянной удачи сословиям и их смешениям в этой стране, называется поведением добродетельных людей.
19. Долина Курус*, Матсьяс, Паньчалас и Щурасенакас — это, действительно, страна Брахмарагис*, непосредственно за Брахмавартой.
20. От Волхва, рожденного в этой стране, пусть все люди земли узнают их различные назначения.
21. Та, что между Химават* и Виндхья(горами), к западу от Праяджя* и востоку от Винащана*, называется Мадхьядеща*(центральная область).
22. А между теми двумя нагорьями, которые так же далеки, как восточные и западные моря – мудрые называют ее Страной Арья (Гарных)(Арьяварта)*.
23. Эта земля, где черная антилопа бродит свободно, следует знать, пригодна для совершения жертвоприношений; иное — это страна мелких (Млечха)*.
24. Пусть дваждырожденные ищут здесь жилища; но Служивый, стесненный обстоятельствами, может селиться где угодно.
25. Так было кратко описано тебе происхождение Святого закона и произрождение этого мира; узнай обязанности сословий (варн).
26. Со святыми обрядами, предписанными Ведой, следует выполнять дваждырожденным зачатия и другие посвящения, очищающие тело здесь и после смерти.
27. Возлияниями в сожжение во время беременности, обрядом после рождения (джятакарман), пострижения (чуда) и повязывания священного пояса из травы муньга (мауньдживандхана), отводится от дваждырожденных нечистота, исходящая от обоих родителей.
28. Изучением Веды, обетами*, возлияниями в сожжение*, священными писаниями, трехсоставным священным знанием*, приношениями*, сыновьями, великими жертвоприношениями и обрядами (Щраута) это тело становится угодным Велесу (Бранителю, Славбогу (Брахману)).
29. Перед тем, как обрезать пуповину, для мальчика следует выполнить Джятакарман: пока произносятся священные заклинания, его нужно покормить золотом*, медом и маслом.
30. И пусть попросит исполнить обряд Наречения (Намадхея) на десятый или двенадцатый день, или на счастливый лунный день, в счастливый миг, под благоприятным созвездием.
31. Пусть в имени Волхва — благоприятное, Князя — связанное с силой, у Барина — с богатством, у Служивого прозвище.
32.Имени Волхва — следует быть полагающим счастье, Князя — полагающим защиту, Барина — выражающим процветание, Служивого — обозначающим службу.
33. Имена женщин — легко произносимыми, не выражать чего-либо ужасного, обладать ясным смыслом, быть благоприятными и благозвучными, кончаться на долгую гласную и содержать выражение благословения.
34. В четвертый месяц следует исполнить первый выход из дома с ребенком (Нишкармана), в шестой месяц — первое кормление хлебом (Анапращана), и дополнительный благоприятный обряд, принятый в семье*.
35. Согласно учению откровенных писаний, пострижение (Чудокормчье (Чудакарман)) следует совершить, ради духовной заслуги, всеми дваждырожденными в первый или третий год.
36. В восьмой год от зачатия, нужно исполнить посвящение (упанаяна) для вольхи, в одиннадцатый от зачатья для княжича, в двенадцатый для барича.
37. Вольху, если желает успеха в священном знании, следует посвятить в пятый год, княжича, желающего мощи, в шестой, барича, полагающегося на дела, в восьмой*.
38. Срок посвящения в Светру (Савитри)* для вольхи не вышел, пока не исполнится шестнадцать лет, княжича — пока не минет двадцать один, барича — пока не исполнится двадцать четыре.
39. После этого все трое, не получившие посвящения в подходящее время, становятся отверженными (вратьяс)*, исключенными из Светры (Савитри) и презираемыми Гарными ( Арьями).
40. С такими людьми, если они не были очищены согласно правилу, пусть волхв, когда бы то ни было, даже во времена невзгод, не вступает в связь через Веду, или женитьбу.
41. Пусть ученики*, согласно порядку, одевают: шкуру черной антилопы, пятнистого оленя, козла и сделанные из конопли, льна и шерсти.
42. Пояс вольхи должен быть из тройного шнура из травы муньга, гладкого и мягкого, княжича — из тетивы, сделанной из жил мурва; для барича — из конопляных волокон.
43. Если траву муньга нельзя достать, могут быть из куща, ащинантака, бальбаджя; с единственным тройным узлом, или с тремя, или с пятью.
44. Священный шнур волхва должен быть сделан из хлопка, свит вправо, из трех нитей, то же князя — из конопляных нитей, барина — из шерстяных нитей.
45. Волхву предписан, согласно святому закону, посох из бильба или палаща, князю — из вата или кхандира, барину из пилу или удумбара.
46. Посох волхва должен быть такой длины, чтобы достигал края волос, то же князя — лба, барина — носа.
47. Пусть посохи будут прямы, без изъяна, изящны на вид, не для страха, с целой корой, не тронутой пламенем.
48. Взяв посох, согласно своему выбору, восхвалив Солнце и обойдя вокруг огня правым плечом к нему, следует просить подаяния, согласно предписанному правилу.
49. Посвященный вольха должен просить, начиная: "Госпожа. . . "(бхавати); княжич — помещая "госпожа" в середине, но барич — помещая в конце.
50. Пусть сначала просит пищу у своей матери, или сестер, или своей тетки по материнской линии, или женщин, которые не обидят его отказом.
51. Собрав столько еды, сколько требуется, и предложив ее без утайки своему учителю*, пусть ест, повернув лицо к востоку и очистив себя прихлебыванием воды.
52. Долгая жизнь — если он ест лицом на восток, слава — если повернувшись к югу; процветание — если к западу; правдивость — если лицом к северу.
53. Пусть дваждырожденный всегда* ест пищу сосредоточенно после совершения омовения, и после, как поест, пусть обязательно омоется сам и умоет части лица*.
54. Пусть всегда хвалит свою еду и ест ее без брезгливости; когда он видит ее, пусть радуется, сияя лицом, и молится. чтобы всегда смог получать ее.
55. Пища, которая хвалится, дает силу и большую крепость; но ядение с непочтительностью разрушает и то и другое.
56. Пусть не отдает всякому свои остатки и опасается есть между трапезами*; пусть не переедает и не отправляется куда-либо не очистившись;
57. Чрезмерная еда вредит здоровью, препятствует славе, небесам; это мешает приобретению духовной заслуги и презирается среди людей; поэтому нужно старательно избегать этого.
58. Пусть волхв всегда прихлебывает воду из лунки на ладони (тирта), посвященной* Велесу (Бранителю , Богу Славы (Брахману)), или посвященной Къ ((Ка) Пращуру), или посвященной Богам, но никогда из посвященной Предкам.
59. Лунку у корня большого пальца называют посвященной Велесу (Бранителю, Славбогу), ту, что у корня мизинца, посвященной Къ ((Ка) Пращуру) – кончики пальцев – посвящены Богам, и что ниже, между указательным и большим, посвящена Предкам (Манас).
60. Пусть сначала хлебнет воды трижды, потом дважды оботрет губы, и потом коснется водой впадин – вместилищ души*, и головы.
61. Тот, кто знает святой закон и следит за чистотой, пусть всегда выполняет обряд прихлебывания воды, ни горячей, ни холодной, из лунки, в уединенном месте и повернувшись к востоку или северу.
62. Волхв очищается водой, достигающей сердца, Князь — водой, достигающей горла, Барин — взятой в рот, Служивый — прикоснувшись слегка к воде губами.
63. Дваждырожденный муж зовется овитым (упавитин), если (шнур) под правой рукой, под левой — брашновит (прачинавитин); и низовит (нивитин), когда шнур свисает с шеи.
64. Пояс, шкуру, посох, священный шнур, горшок для воды, когда попортятся, следует бросить в воду и взять другие, прочитав священные заклинания*.
65. Стрижка волос (кешанта) полагается вольхе на шестнадцатом году (от зачатия), княжичу в двадцать два; баричу на два года позже.
66. Этот полный ряд обрядов следует совершать и для женщин с тем, чтобы освятить тело, в нужное время и в нужном порядке, но без священных писаний.
67. Свадебный обряд считается ведическим освящением для женщин, служение мужу – обучением у учителя, и домашние обязанности — поклонением священному огню.
68. Так был описан закон для посвящения дваждырожденных, который означает рождение и освящение; узнай, каким обязанностям они потом должны посвятить себя.
69. Выполнив посвящение, пусть учитель сначала наставит в очищении, поведении, поклонении и в сумеречных поклонениях.
70. Кто же собирается начать занятия, пусть получит наставление после того, как хлебнет воды в соответствии с положениями, совершит поклон богопочитания (брахманджяли)*, в чистой одежде*, собравшись, с должным вниманием, обратившись к северу.
71. В начале и конце Веды всегда следует обнять ноги учителя, и коснуться левой — своей левой, правой — своей правой рукой.
72. Объятие ног учителя следует совершать скрещенными руками, левую — левой, правую — правой.
73. И тому, кто собирается начать занятия, учитель, всегда неутомимый, пусть скажет: "Начинай! ", прекратить : "Довольно!"
74. Пусть всегда произносит слог "Ум" в начале и конце Веды; если слогом "Ум"* не предварять, все ускользнет, если этому не следовать –он урок рассеется*.
75. Сидя на кущах(куща), верхушки которой на восток, очищенный молитвой (Павитрас)* и освященный тремя задержками дыхания, Пронятьем (Пранаяма), он достоин слога "Ум":
76. Пращур (Создатель, Пра – Е – Батя (Праджяпати)) кропит оттуда, из трех Вед, звуками О, У, М, и Возграту (Вяхорту (Вьяхрти)): Бых, Бывах, Свах* (Бхух, Бхувах, Свах),Могох, Женах, Топах, Сутьях (Магах, Джянах, Тапах, Сатьях).
77. Кроме того, из трех Вед Пращур (Праджяпати) , обитающий в высочайшем небе, Прямейший (Парамештин), кропит оттуда этим Реч (Рик) -стихом, посвященным Светре (Савитри), который начинается со слова "Тогда", стопа за стопой*.
78. Волхв, сведущий в Веде, который произносит в обе сумеречные поры этот слог и этот стих, предваряемые Вяхортой (Вьяхрити), получает награду, которую приносят Веды.
79. Дваждырожденный, который повторяет это три тысячи раз зараз, освободится через месяц даже от большой вины, как змея от кожи.
80. Волхв, князь, барин, которые пренебрегают Реч-стихами и совершением обрядов с ними, будут порицаемы среди добродетельных людей.
81. Знай, что три непреходящих Многовозграты, Многовяхорты, (Магавьяхрити), предваряемые слогом "Ум" и трисоставной Светрой (Савитри) — носители Вед и ворота, ведущие к Велесу (Бранителю, Богу Славы (Брахману))
82. Тот, кто ежедневно повторяет это неустанно, в течение трех лет, вступает в высшую Славу Велеса (Бранителя (Брахмана)), движется легко, словно воздух, сливаясь с пространством.
83. Слог Ум — это высшая Слава, Веление (Брахман), задержки дыхания — это лучшее подвижничество, но ничто не превосходит Светру (Савитри); правдивость лучше молчания.
84. Все обряды, указанные в Веде, возлияния в сожжение и жертвоприношения проходят*, но знай, что слог — непреходящ, он Слава, Веление (Брахман) и Пращур (Создатель).
85. Приношение, состоящее из шептания молитв, * в десять раз более действенно, чем жертвоприношение, исполненное согласно правилам, шептание "про себя" превосходит это в сто раз, и в уме — в тысячу раз.
86. Четыре Пекоячни (Пакаяджьняс)* и те жертвоприношения, которые объединены правилами, все вместе не равны по величине шестнадцатой части жертвоприношения, состоящего из шептания молитв.
87. Но, несомненно, высочайшей победы духовный достигает шептанием молитв, и только; выполняет он другое или пренебрегает им — тот, кто дружественен, считается Волхвом*.
88. Мудрому мужу следует стремиться сдерживать свои чувства, которые отвязанно блуждают среди соблазнов чувственных предметов — как возничему своих коней.
89. Эти одиннадцать органов чувств, которые прежде называл мудрец, я, соответственно, точно перечислю в должном порядке:
90. Ухо, кожа, глаза, язык, нос — как пятый; спина, уд, руки и ноги, и речь, названная как десятый.
91. Пять из них – ухо и остальные, согласно их порядку, называются органы чувств, и пять из них, спина и остальное — органы действия.
92. Знай, что внутренний орган (Мнящий, сердце (Манас)) — это одиннадцатый, который по своим свойствам принадлежит обоим (пятеркам); когда оно подчинено, обе пятерки будут побеждены.
93. Через привязанность своих органов, муж, несомненно, навлекает вину; но если он полностью владеет собой, он добьется успеха*.
94. Желание никогда не угасает при достижении желанного предмета, оно становится только сильнее, как огонь от очищенного масла.
95. Если кто может достигнуть их всех, а другой может от них отказаться, отказ от всех удовольствий гораздо лучше, чем привязанность к ним.
96. Те, которые сильно привязаны к чувственным удовольствиям, не могут быть успешно удержаны воздержанием, как и постоянством в знании.
97. Ни Ведами, ни милостыней, ни жертвоприношением, ни каким -либо удержанием, ни подвижничеством не достичь цели мужу, чье сердце заражено.
98. Тот муж может считаться подчинившим свои органы, который, слушая, касаясь и глядя, пробуя и нюхая, не радуется и не огорчается;
99. Но если хоть один орган ускользнет, с ним мудрость* улетучится от него, как вода вытекает через одно из горлышек бурдюка.
100. Если он сдерживает все органы и ум в подчинении, он сможет достичь всех своих целей, без подчинения своего тела изнурением*.
101. Пусть стоит на рассвете, шепча Светру (Савитри), пока не появится Солнце, но вечером — сидя, пока не будут отчетливо видны созвездия.
102. Тот, кто стоит на рассвете, шепча, отводит вины, случившиеся ночью; но тот, кто сидя вечером – уничтожает грех, совершенный за день.
103. Но кто ни утром стоя, ни сидя вечером – пусть будет лишен, как служилый, всех обязанностей и прав Гарьев, Гарных (Арьев).
104. Тот, кто совершает обряд ежедневно, может даже повторять Светру (Савитри) возле воды, укрываясь в лесу, собравшись и сосредоточившись.
105. Как при дополнительных трудах из Веды*, так и ежедневных занятиях Ведой, не обращай внимание на запрещенные дни*, как будто священные писания сопровождают возлияние в сожжение.
106. Не существует запретных дней для ежедневных чтений, так как это Жертва Славы (Брахмасатра)* (вечнодлящееся жертвоприношение, подносимое Велесу (Бранителю, Богу Славы (Брахману)), и что Веда — вместо возлияния в сожжение; и похвально, когда обстоятельства, заставляющие прекратить занятия Ведой, принимаются за возгласы :"Привет!"*
107. Для того, кто, будучи чист и владея собой, в течение года ежедневно читает Веды, согласно правилу, это всегда будет вызывать поток молока, простокваши , чистого масла и меда*.
108. Дваждырожденный, получивший посвящение, пусть до самого обряда возвращения* носит топливо для огня, собирает милостыню, спит на земле и пособляет учителю.
109. Согласно священному закону, десятеро: учительский сын, тот, кто хочет заслужить, тот, кто причастен к знанию, правдивый, чистый, связанный браком или дружбой, способный, щедрый и родич – могут быть наставлены.
110. Пока не спросят, он не должен объяснять кому-либо, ни тому, кто неправильно вопрошает; пусть мудрый, хотя и знает, ведет себя среди людей как глупец.
111. Из них двух, кто незаконно объясняет, или кто незаконно спрашивает, гибнут оба, или возникает вражда.
112. Где заслуга и богатство не по учительству, не по должности, туда священное знание не сеют, как не бросают доброе семя в бесплодную почву.
113. Даже во времена страшных бедствий* учитель Веды должен скорее умереть вместе со знанием, чем бросить его в бесплодную почву.
114. Священное знание приближается к духовному и говорит ему: "Я твое сокровище, сохраняй меня, осквернителю не передавай меня: так я стану наисильнейшим.
115. Но передавай меня, как хранитель сокровищ, волхву, которого ты знаешь как чистого, владеющего собой, целомудренного и терпеливого".
116. Но тот, кто набирается без разрешения Ведой от того, кто читает ее, навлекает на себя вину воровства Веды, и должен будет погрузиться в ад.
117. Ученик должен первым приветствовать уважительно того, от кого он получает знание, касательно мирских дел, Веды, или Славы.
118. Волхв, полностью владеющий собой, хотя знает только Светру (Савитри), лучше, чем тот, кто знает три Веды, несдержан, ест любую пищу и торгует чем попало.
119. Нельзя садиться на ложе или сиденье, которое занимает высший; и тот, кто занимает ложе или сиденье, должен подниматься навстречу и приветствовать его.
120. Так как живительные духи юноши поднимаются вверх, стремясь покинуть тело, когда старший приближается; но, поднимаясь навстречу и приветствуя его, он возвращает их.
121. У того, кто обычно приветствует и постоянно оказывает почтение пожилым, увеличиваются: долголетие, знание, слава и сила.
122. После приветствия волхв, обратившийся к старшему, должен произнести свое имя:" Я такой-то".
123. Тем, которые не поняли приветствия, мудрый должен сказать: "Это я"; и подобным образом — ко всем женщинам.
124. В приветствии он должен произнести после своего имени слово "-С" (Бхох)*; так как мудрые говорят, что природа "-С" ((бхох) бог) одинакова с именем. (Имеется ввиду старинное русское уважительное обращение: “- сударь”).
125. Волхв в ответ должен быть так поприветствован: "Доброго здравия, любезный!" – и гласная "а" должна быть прибавлена в конце имени, слог, предшествующий ей, должен длиться три морас.
126. Волхв, который не знает вида возвращения приветствия, не должен приветствоваться ученым мужем; он словно грубиян, простолюдин*.
127. Пусть спрашивает волхва при встрече с ним после этого о счастьи (кущала), князя об удаче (анамайя), барина о благосостоянии (кшема), служилого о здоровьи (анарогья).
128. К тому, кто посвящен, не следует обращаться по имени, даже если бы он был молодым человеком; тот, кто знает священный закон, должен добавлять, общаясь с таким, "-С"(бхох) и "сударь" (бхават).
129. Но замужней женщине и не кровной родственнице он должен говорить "сударыня" (бхавати), или "дорогая сестра",
130. Своим дядьям по матери и отцу, тестю, жрецам, уважаемым лицам он должен говорить: "Я такой-то" и подниматься навстречу, даже если они молоды.
131. Дядя по матери, жена дяди по матери, теща и тетя по отцу пусть будут почтены как жена учителя; они ей равны.
132. К ногам жены своего брата, если она одного сословия, нужно припадать каждый день; но жен отцовых и материных родичей — только по возвращению с пути.
133. К сестре отца или матери, и к своей старшей сестре, он должен относиться как к матери; но мать более уважаема, чем они.
134. Сограждане называются товарищами в промежутке возрастов десять лет, люди, исполняющие одно дело — пять лет, Послушник (Щротрия) — три года, но кровные родичи только при очень малой разнице в возрасте.
135. Знай, что волхв десяти лет и князь ста лет стоят в отношении друг к другу как отец к сыну; но из них отец — волхв.
136. Богатство, родичи, возраст, обряды* и пятое — священное знание — суть достоинства для уважения, но каждое, названное после — весомее.
137. Чем только муж из трех сословий богат из этих пяти, как числом, так и свойством, тем муж заслуживает почет среди остальных; а также служивый, вступивший в десятое десятилетие.
138. Путь следует уступать: мужу в повозке, девяностолетнему, больному, несущему груз, женщине, Чистому, царю и жениху.
139. Среди всех этих, если бы они встретились, Чистый (Снатака) и царь должны быть почтены уступкой, а если царь и Чистый — последний получает знаки уважения от царя.
140. Волхв — тот, кто посвящает ученика и учит его Ведам, вместе с Обычаями (Кальпа)* и Таинствами (Рагасьяас)* -- учитель (ачарья).
141. Но тот, кто ради жизненных средств учит только части из Веды, или Дополнениям (Аньгас)* Вед, называется преподаватель (упадхьяя).
142. Волхв, который исполняет в соответствии с правилами обряды, обряд зачатья (гарбхадхана) и так далее, и кормит, называется Горазд (Гуру)*.
143. Тот, кто , будучи избран, исполняет Огнедарение (Агнишдхея)*, Пекоячню (Пакаяджьняс), жертвоприношения, такие, как Огнетомление (Агништома)*, называется служащий жрец.
144. Того, кто честно наполнил его уши Ведой, ученику следует почитать как отца и мать; пусть никогда не обижает его.
145. Учитель (ачарья) в десять раз достойнее, чем преподаватель (упадхьяя), отец в сто раз более, чем учитель, но мать в тысячу раз более, чем отец.
146. Из тех, кто дает естественное рождение духовного и кто дает Ведой, податель Веды более уважаемый отец; так как рождение ради Веды — вечно, как здесь, так и после смерти.
147. Пусть считает, что существование — это когда его родители во взаимной любви зачали его, и когда он родился из чрева.
148. Но такое рождение, какое учитель дает ему через Светру (Савитри), согласно всей Веде, в соответствии с законом, в самом деле, не подвластно возрасту и смерти.
149. Следует знать также, что тот муж, который благославляет Ведой, будь это много или мало, называется здесь Горазд (Гуру), вследствие этого благославления Ведой.
150. Тот духовник, который дает рождение ради Веды и учитель предписанных обязанностей, становятся отцом пожилому мужу, даже если бы сами были детьми.
151. Юный Кави, сын Аньгирас, учил своих стариков, и, поскольку превосходил их в знании, то называл их: "Сынки".
152. Они, негодуя, спросили Богов относительно этого дела, и Боги, собравшись, ответили: "Ребенок обращается к вам правильно".
153. Так как лишенный священного знания, в самом деле, ребенок, а тот, кто учит его Веде — его отец; так как всегда называли "дитем" невежественного мужа, и "отцом" учителя Вед.
154. Ни в годах, ни в седине, ни в богатстве, ни в родичах величье. Мудрые создали этот закон: "Великий для нас тот, кто изучил Веды с дополнениями (Аньгас) (Анукана)".
155. Главенство Волхвов от знания, то же Князей — от власти, то же Бар — от богатства, зерна, но Служилых — от возраста.
156. Поэтому муж уважается не за седую голову; того, даже юнца, который выучил Веды, Боги считают уважаемым.
157. Как слон, сделанный из дерева, как антилопа, сшитая из кожи, так и неуч - волхв; эти трое не имеют ничего, кроме названия.
158. Как кастрюк бессилен с женщиной, как корова с коровой не плодятся, так и дар, данный невежественному мужу, не приносит плодов; так же бесполезен волхв, который без Реч - стихов*.
159. Живые существа* должны быть наставлены ради их благополучия без укора*, и следует пользоваться мягкой и любезной речью тому, кто желает священного закона.
160. Тот, воистину, чья речь и мысли чисты и всегда бдительно охраняются, получает всю награду, которую сулит Веданта*.
161. Пусть, даже в укор, не говорит режущего уши, не торопит; пусть не оскорбляет других в мыслях и делах; пусть не произносит речи, которые заставляют бояться, так как это помешает ему в достижении небес.
162. Волхв всегда должен бояться почтения, как если бы это был яд; и постоянно желать оскорбления как нектара*.
163. Так как тот, кто оскорблен, спит с легким сердцем, поднимается с легким сердцем, и с легким сердцем ходит среди людей; но оскорбитель пропадает окончательно.
164. Дваждырожденный муж, освященный посредством вышеизложенного в должном порядке, должен последовательно и собранно исполнять разные подвиги, предписанные для изучающих Веды.
165. Гарный (Арий) должен изучить всю Веду* вместе с Таинствами (Рагасьяс), исполняя в то же время разные виды подвигов и обетов, предписанных правилами.
166. Пусть волхв, желающий исполнить подвиги, постоянно повторяет Веду; так как изучение Веды считается в этом мире высшим подвигом для волхва.
167. Поистине, тот дваждырожденный муж исполняет подвиг точь-в-точь, который, даже украшаясь венками, ежедневно читает в уединении Веды, столько, сколько сможет.
168. Дваждырожденный муж, который не изучил Веды, привыкает к другому, и скоро впадает, уже в этой жизни, в состояние простака служаки, также его потомки.
169. Как утверждают откровенные писания, первое рождение Гарьев (Гарных (Арьев)) — от матери, второе при повязывании пояса из травы муньга, и третье — при посвящении в жертвоприношения.
170. Среди этих рождений то, которое отмечается повязыванием пояса из травы муньга, это рождение ради Вед; считают при этом Светру (Савитри) — матерью, а учителя — отцом.
171. Называют учителя отцом, потому что он дает Веды; так как никто не может исполнить обряд до повязывания ему пояса из травы муньга.
172. И не следует произносить слова Вед, за исключением похоронных обрядов, потому что до рождения от Вед он в положении, равном служилому.
173. Кто был посвящен, должен быть наставлен в выполнении обетов, и постепенно изучать Веды, соблюдая предписанные правила.
174. Все это: одежда из кож, священный шнур, пояс, посох и нижняя одежда, предписаны для этого, также для обетов.
175. Итак, ученик, живущий у своего учителя, должен соблюдать следующие ограничительные правила: должным образом сосредоточившись, с тем, чтобы увеличить свое духовное достоинство,
176. Каждый день он должен приносить, омывшись и очистясь, возлияния воды Богам, Решителям и Предкам, поклоняться ликам и возлагать топливо.
177. Пусть воздерживается от меда, мяса, благовоний, венков, приправ*, женщин, всего тухлого и от вреждения живым существам.
178. От умащений, подкрашивания глаз*, от обуви и зонта, от страсти и гнева, алчности, танцев, пения и игры,
179. От игр, праздных споров, злословия и лени, от глазения и касания женщин и от вреждений другим.
180. Пусть всегда спит один, пусть не разбрасывает свое мужское свойство; так как тот, кто произвольно расточает свое мужское начало, нарушает свой обет.
181. Дваждырожденный ученик, который невольно исторг свою мужскую силу во время сна, доложен омыться, поклониться Солнцу и затем трижды прочесть Реч-стих: " Пусть моя сила опять вернется ко мне. . . "*
182. Пусть принесет полный кувшин воды, цветы, навоз, землю и траву куща столько, сколько может потребоваться, и ежедневно ходит просить пищу.
183. Ученик, совершив очищение, пусть ежедневно приносит пищу из домов людей, которые не ущербны в Ведах и жертвоприношениях, и кто славится занятиями.
184. Пусть не просит у родичей своего учителя, ни у своих собственных или кровных родичей своей матери; но если больше не осталось чужих домов, пусть идет к одному из тех, что названы; вначале к названному после;
185. Или, если нет упомянутых выше, он может идти в любое селение, в чистоте и молча, но пусть избегает нечестивых (абхищаста).
186. Принеся священное топливо откуда-либо, пусть положит его на виду *, но не на землю, и пусть, неутомимый, совершает на нем возлияния в сожжение на священном огне, и утром, и вечером.
187. Тот, кто не по болезни пренебрежет в течении семи дней сбором подаяния и питанием огня священным топливом, должен исполнить наказание Неискреннего (Авакирнин)*.
188. Тот, кто выполняет обет *, должен постоянно существовать милостыней, не есть пищу от одного и того же; существование ученика на поданной пище считается равным посту.
189. Он может есть, на здоровье, пищу одного мужа при чествовании Богов, соблюдая свой обет, или на чествовании Предков, ведя себя подобно отшельнику.
190. Эта обязанность предписана Решителем только для волхва; такого обязательства, указанного для князя и барина, нет.
191. И по приказу своего учителя, и без особых указаний, следует всегда самому упражняться в изучении и в выполнении того, что послужит на пользу его учителю.
192. Обуздав тело, речь, органы чувств пусть стоит, почтительно сложив руки, глядя прямо на учителя.
193. Пусть всегда держит правую руку непокрытой, ведет себя достойно и тщательно укутывает тело, и когда к нему* обращаются:" Садись!" – он должен сесть лицом к учителю.
194. При учителе пусть всегда ест меньше, носит менее достойные одежды и украшения, встает раньше и ложится позже.
195. Пусть не отвечает и не беседует, прилегши на постель, ни сидя, ни едя, ни стоя, ни отвернувшись.
196. Пусть совершает это стоя, когда тот сидит, подойдя к нему, когда он стоит; идя на встречу, если он приближается, и мчась во след, если тот удаляется.
197. Обойдя и став лицом, если тот отвернулся, приблизясь к нему, если он далеко; и склонившись к нему, если тот лежит на постели или стоит внизу.
198. Когда учитель рядом, пусть сиденье или ложе ученика будут ниже; и на виду у учителя не следует сидеть небрежно развалясь.
199. Пусть не произносит обычное имя* учителя даже за его спиной, и пусть не передразнивает его походку, говор и ухватки *.
200. Где только, справедливо или лживо, осуждают или бесславят его учителя, там он должен заткнуть уши, или отойти оттуда.
201. Осуждением, даже правильным, он станет ослом *, ложно ославя его, — собакой; тот, кто живет пищей своего учителя *, станет червем, и тот, кто завидует — насекомым.
202. Он не обязан прислуживать, когда тот сам отошел *, ни когда он во гневе, ни когда рядом женщина *, если сидишь в повозке или в седле, то нужно спуститься и потом уж приветствовать его.
203. Пусть не сидит с подветренной или наветренной стороны от учителя *; пусть не говорит ничего так, чтобы учитель не расслышал.
204. Он может сидеть с учителем в повозке, запряженной быками, лошадьми или верблюдами, на крыльце, на ложе из травы или листьев, на циновке, на камне, на деревянной скамье, или в лодке.
205. Если рядом учитель его учителя, пусть относится к нему как к своему собственному; но пусть не приветствует уважаемых родичей, не получив на то разрешения от учителя.
206. Точно такое же — его поведение относительно наставников в науке *, относительно его родни и всех, кто только может удержать его от проступка, или может дать ему здравый совет.
207. Относительно лучших пусть всегда ведет себя как при своем учителе, то же относится и к сыновьям учителя, рожденных от жен равного сословия, и к учителевым родичам по отцовской и материнской линиям.
208. Сын учителя, отдающий распоряжения, моложе ли он, или равного возраста, или изучающий науки, заслуживает такое же почитание, как учитель.
209. Не следует намыливать членов учительского сына, ни присутствовать при его купании, ни есть остатков его пищи, ни мыть его ног.
210. Жены учителя того же сословия, должны быть почтены наравне с учителем; но те, которые относятся к другому сословию — вставанием и приветствием.
211. Пусть не выполняет для жены учителя умащения, не сопровождает ее в купании, ни намыливает ей членов, ни расчесывает ей волос.
212. Кому полных двадцать лет, и не знающему, что будет, а чего не будет, не должен приветствовать молодую жену учителя припаданием к ногам.
213. В этом мире женщины – это природное препятствие (душана) для мужчин, поэтому мудрые осторожны с ними.
214. Такова природа женщин — соблазнять мужчин в мире, не только дураков, но даже ученого мужа, и превращать его в раба желания и гнева.
215. Не нужно уединяться с матерью учителя, сестрой или дочерью; так как чувства сильны и подчиняют даже ученого мужа.
216. Но, если угодно молодому ученику — простираться на земле перед молодой женой учителя, соответственно правилу, и говорить:" Я такой-то",
217. По возвращению с дороги ему следует припасть к ногам жены своего учителя. помня обязанность добродетельных.
218. Как муж, копающий лопатой, доберется до воды, точно так же подчиняющийся получает знание, которое заложено в его учителе.
219. Можно либо сбрить волосы, либо носить их в косах, или заплетать один локон на макушке; Солнце никогда не должно садиться или вставать, пока тот в селении спит.
220. Если Солнце всходит или заходит, пока он спит, будь это намеренно или не намеренно, то нужно поститься в течение дня и шептать молитвы.
221. Так как тот, кто лежит, пока Солнце встает или садится, и не исполнит этого, обременяется большой виной.
222. Очистившись прихлебыванием воды, нужно ежедневно поклоняться во время сумерек и рассвета, в чистом месте, сосредоточив ум, шепча, согласно правилу, предписанные строки.
223. Если женщина или низкорожденный муж* совершает что-нибудь радостное, пусть прилежно исполняет это, как и то, в чем его сердце находит удовлетворение.
224. Главное добро состоит в духовной заслуге и богатстве, в удовольствии и богатстве, в духовной заслуге единственно. или богатство тут самое главное — правильно то, что состоит из совмещения их трех.
225. Учитель, отец, мать и старший брат — нельзя относиться к ним с неуважением, особенно волхву, хотя бы даже горько оскорбляемому.
226. Учитель — это образ Велеса (Бранителя, Славбога (Брахман)), отец — образ Пращура (Праджьапати), мать — образ Земли, и совершеннолетний брат — твой собственный образ.
227. Те заботы, которые ложатся на родителей при рождении ребенка, не могут быть возмещены даже за сто лет.
228. Пусть всегда делает то, что желательно им и учителю; когда эти трое удовлетворены, он выполняет все подвиги.
229. Подчиненность по отношению к этим трем считается лучшим подвигом; пусть не выполняет других похвальных действий без их разрешения.
230. Так как они считаются тремя мирами*, они — три уклада*, они — три Веды, и они — три священных огня*.
231. Отец, воистину, назначен быть порождающим огнем (Гархапатья)*, мать принимающим огнем (Дакшинагни)*, а учитель жертвенным огнем (Ахавания)*; эта тройка наиболее достойна.
232. Тот, кто не пренебрегает этими тремя, домохозяин, завоюет три мира и, светясь телом, как Бог, будет вкушать блаженство на небесах.
233. Почтением к матери он получает этот мир, почтением к своему отцу — срединный мир, но подчиняясь своему учителю — мир Велеса (Бранителя, Славы(Брахман)).
234. Все обязанности выполнены тем, кто почитает этих трех, но для того, кто не почитает их, все обряды остаются бесплодными.
235. Так долго, пока эти трое живут, пусть не исполняет чего-либо другого; пусть всегда служит им, радуясь, благожелательно и трепетно.
236. Он должен сообщать им обо всем, что, с их согласия, он может исполнить в мыслях, слове или деле ради следующего мира.
237. Этими тремя все, что должно быть сделано мужем, совершается; это, ясно, высшая обязанность, что-либо другое — подчиненное действие.
238. Тот, кто обладает верой, может получить чистое знание даже от низкорожденного, высочайший закон даже от низшего и превосходную жену даже из низкого рода *.
239. Даже из яда может быть получен нектар, даже от ребенка добрый совет, даже от врага добрый пример и даже из нечистот золото.
240. Превосходные жены, ученость, закон, очищение, добрый совет и различные искусства* могут быть получены от кого угодно.
241. Предписывается, что во времена бедствий можно учиться от того, кто не волхв; и что он должен следовать и служить учителю, пока длится наставление.
242. Тот, кто желает несравненного блаженства, не должен обитать в течение всей жизни у учителя не волхва, ни у волхва, который не знает полной Веды и дополнений (Аньгас).
243. Но если хочет провести всю свою жизнь в доме учителя, он должен усердно служить ему, пока тот не освободится от своего тела.
244. Волхв, который служит своему учителю пока не отойдет душа того, достигает в дальнейшем вечной обители Воли, Славы (Брахмо).
245. Тот, кто знает священный закон, не должен дарить чего-либо своему учителю вперед; но когда, с его разрешения, он собирается совершить омовение, пусть достойному мужу угодит по возможности.
246. Поле, золото, корова. зонт и обувь, сиденье, зерно, овощи – доставит удовольствие своему учителю.
247. Нужно, если учитель умирает, служить его сыну, наделенному добрыми качествами, или вдове, или его родичам (Сапинда)*, таким же образом, как учителю.
248. Если из них никого не осталось, то следует служить священному огню, стоя (днем) и сидя (ночью), и так завершить свою жизнь.
249. Волхв, который так проводит свою жизнь, как ученик , не нарушая обета, достигает высочайшей обители, и не рождается опять в этом мире.
Глава III
1. Обет трех Вед может длиться у учителя 36 лет, или половину этого времени, или четверть, или пока совершенно не изучит их.
2. Кто изучил должным образом три Веды, или две, или даже только одну, без нарушения ученичества, должен вступить в уклад домохозяев.
3. Тот, кто славится своей обязательностью и получил свое наследство – Веду от своего отца *, он* достоин почитания, восседая на ложе и украшенный венком, коровой *.
4. Омывшись с разрешения своего учителя и выполнив, согласно правилам, Возвращение (Самавртана)*, дваждырожденный должен жениться на жене равного сословия, наделенной благоприятными признаками *.
5. На не родственнице (Сапинда)* по материнской линии, не принадлежащей роду* отца; такая подходит дваждырожденному для свадьбы и брачного союза.
6. При обзаведении женой пусть старательно избегает следующих десяти семей, будь они как угодно могущественны, или богаты скотом, лошадьми, овцами, зерном или имуществом.
7. Той, которая пренебрегает священными обрядами, той, в семье которой нет мальчиков, в семье которой не изучают Вед, у которой сильная волосатость на теле, которая подвержена почечую, чахотке, слабому пищеварению, падучей или белой и черной проказе.
8. Пусть не женится на рыжей девушке, ни с лишним членом* тела, ни на больной, ни на с безволосым телом, или чересчур волосатой, ни на болтливой или с краснотой.
9. Ни на той, что названа именем созвездия, дерева, реки, ни носящей имя низкорожденой, или горы, ни с именем птицы, змеи или рабыни, чье имя вызывает ужас.
10. Пусть женится на девушке без телесных изъянов, которая имеет приятное имя, походку гуски (Хамса), или слона *, умеренно волос на теле и голове, маленькие зубки и плавность в членах (гибкость).
11. И благоразумный муж не должен жениться на той, у которой нет брата, чей отец неизвестен, боясь "назначенной дочери"* и нарушения закона *.
12. Так, для первой женитьбы дваждырожденного можно посоветовать сословно равную, но для тех, кто в силу желания продолжает на следующих девушках – согласно порядку; так более похвально.
13. Сказано, что Служанка — единственная жена Служилого; она же и еще одна из своего сословия — для Барина; эти две и еще одна из своего сословия — для Князя; эти три и одна из своего сословия — для Волхва. *
14. Служанка - жена не упоминается даже в каких-либо историях, как жена волхва или князя, хотя с ними жили при невзгодах.
15. Дваждырожденные мужи, которые по своей глупости женятся на женах низкого сословия, скоро низводят свои семьи и своих детей до положения служилых.
16. Согласно Ястребу (Атри), Гонцу (Гаутама) сыну Итота (Утатхья), тот, кто женится на служанке - женщине, становится отверженным, согласно Щенка (Щаунака)*, при рождении сына, и Бугра (Бхригу) — тот , кто имеет потомство от такой.
17. Волхв, берущий служанку - жену на свое ложе, погружается в ад; если он зачинает от нее ребенка, он теряет чин Волхва.
18. Предки и Боги не вкушают от того мужа, который исполняет обряды в честь Богов, Предков и гостей, главенствуя с такой помощницей, и такой не достигнет неба.
19. Для того, кто пьет влагу губ* служанки, кто оскверняется ее дыханием и кто зачинает от нее сына, искупления не предписано *.
20. Теперь коротко о следующих восьми свадебных обрядах, используемых четырьмя сословиями, которые отчасти помогают благоденствию, а отчасти производят зло, как в этой жизни, так и после смерти.
21. Обряд Брак (Брахма), Диво (Дайва) - обряд, обряд Решителей (Риши, (Орша) Быка), обряд Пращура (Праджяпатья), Чуров (Асурас), Гударей (Гандхарвас), Рогшей (Ракшаса), Пышаков (Пищака)*.
22. Какие законы для каждого сословия, какие добродетели и пороки каждого — все это я тебе представлю, так же, как и их добрый или злой плод относительно жертвоприношения.
23. Следует знать, что первые шесть, соответственно порядку, законны для волхва, четыре последние для князя, и те же четыре, за исключением Рогши обряда *, для барина и служилого.
24. Решители утверждают, что первые четыре похвальны для волхва, один Рогша — князю, и Чура (Асурас) для барина и служилого.
25. И при этом три из пяти считаются законным и два незаконным: Пышачей и Чуров не следует никогда использовать.
26. Для князя те два ранее упомянутые обряда, Гударей и Ракшей, либо отдельно, либо смешанно*, позволены священной традицией.
27. Дарение дочери, после облачения и почитания ее, мужу, сведущему в Веде и доброго поведения, которого отец сам приглашает, называется Брак - обряд *.
28. Дарение дочери, облаченной украшениями, жрецу, который обязательно служит при жертвоприношении во время его свершения, называют Див - обрядом *.
29. Когда отдают свою дочь, согласно правилу *, после получения от жениха, ради святого закона, коровы и быка, или двух пар, это зовется обрядом Решителей (Быка (Орша)).
30. Дарение дочери после того, как он обратился со словами: " Исполняйте ваши обязанности!" — и выказал почтение жениху, называется обряд Пращуров.
31. Когда получают невесту, отдав столько, сколько сможет , богатства родичам и самой невесте, или сколько сам захочет, это называется обряд Чуров (Асуров)*.
32. Свободный союз девушки и ее возлюбленного, следует знать, — обряд Гударей, который возникает из страсти и образуется соединением ради их целей.
33. Насильное похищение девушки из ее дома, с криком и плачем, после убийств, ранений, разрушений, называется Рогша - обычай.
34. Когда воровски соблазняют девушку, которая спит, одурманена, или в умственном замешательстве, — это восьмой, самый низкий и греховный обряд Пышачей *.
35. Дарение дочерей среди волхвов наиболее похвально с возлиянием водой; но в случае других сословий со взаимного согласия.
36. Слушайте теперь меня, вы, духовники, пока я полностью не перечислю, какие качества приписывает Пра - Муж каждому из этих обрядов.
37. Сын жены, вышедшей замуж по Браку, совершающий достохвальные поступки, освобождает от беззакония десять предков, десять потомков и самого себя как двадцать первого.
38. Сын, рожденный от жены, вышедшей замуж Дивным обрядом, подобным образом — семь предков, семь потомков, сын жены, вышедшей обрядом Решителей (быка) — троих, и сын жены, вышедшей обрядом Пращура (Къ) — шестерых.
39. От четырех женитьб, последовательно, которые начинаются с Брака, происходят сыновья, сияющие знанием Вед и почитаемые Учеными ((Щиштас) чуткими)*.
40. Наделенные свойствами красоты и доброты, богатые и славные, получив столько удовольствий, сколько захотят, и будучи самыми праведными, они будут жить сто лет.
41. Но от оставшихся, порицаемых женитьб, происходят сыновья, которые жестоки, лжецы, кто ненавидит Веды и Священный закон.
42. В безупречных браках рождаются безупречные дети, в порицаемых порицаемые; поэтому следует избегать порицаемого.
43. Обряд соединения рук предписывается для женщины равного сословия; знай, что следующее правило — для свадьбы с женщиной другого сословия.
44. При женитьбе мужа высшего сословия на невесте из княгинь, нужно держать стрелу; невесте из барынь — кнут, и служанке невесте — подол одежды *.
45. Пусть соединяется со своею женою в должное время года, постоянно довольствуясь ею; он может также, намереваясь удовлетворить ее, соединиться с ней с желанием супружеской связи, кроме Парных, Первных (Парванс) — дней*.
46. Шестнадцать ночей, включая четыре дня, которые отличаются от остальных и порицаются добродетельными *, — природный срок женщины *.
47. Но среди них первые четыре, одиннадцатый и тринадцатый — запретны, в остальные ночи это можно.
48. По четным ночам получаются сыновья, дочери по нечетным; поэтому муж, желающий иметь сыновей, должен соединяться с женой по четным в подходящую пору.
49. Мальчик получается большим количеством мужского семени, девочка — женского; если равенство — бесполый или мальчик и девочка; если слабы или бедны количеством — зачатья не происходит *.
50. Тот, кто избегает женщин в шесть запрещенных ночей и восемь других * -- словно ученик, какому бы он укладу не следовал.
51. Ни один отец, кто учен, не должен брать даже намека на плату за свою дочь, так как муж, по скупости берущий выкуп, продавец своего приношения *.
52. И те родичи, которые по глупости живут на отделенную собственность женщины *: женские одежды, повозки, вьючных животных — совершают грех и попадают в ад.
53. Некоторые называют корову и быка на Решка (Риши, Быка (Орша)) - свадьбе "выкупом"; это ложь, так как при плате, будь она велика или мала, это — продажа.
54. Когда родичи не владеют выкупом, это не продажа; это только знак уважения и благорасположенности к невесте.
55. Женщины должны почитаться и украшаться их отцами, братьями, мужьями и деверями, желающими благополучия.
56. Где женщины почитаемы, там Боги довольны; но где они не почитаются, священные обряды не приносят наград.
57. Где родные женщины живут в печали, семья скоро полностью пропадет; но та семья, где они счастливы, всегда процветает.
58. Дома, в которых родные женщины, не почтенные должным образом, произносят заклятье, пропадают полностью, как будто разрушенные чарами.
59. Поэтому мужи, ищущие блага, должны всегда почитать женщин по святым дням и праздникам украшениями , одеждой и пищей.
60. В той семье, где муж доволен своей женой, а жена мужем, счастье будет наверняка продолжительным.
61. Так как если жена не сияет красотой, она не притягивает своего мужа; но если она не притягательна для него , не родятся дети.
62. Если жена сияет красотой, весь дом светится, но если она лишена красоты, все будет выглядеть убого.
63. Низкими женитьбами, отвержением священных обязанностей, небрежными занятиями Ведами и непочтительностью к духовенству семьи низко падают.
64. Ручным трудом, денежным оборотом, детьми только от служанки, торговлей лошадьми, повозками, коровами, земледелием и служением царю,
65. Жертвоприношениями для людей недостойных и отрицанием дел, семьи; ущербные в Ведах, быстро падают.
66. Но семьи, богатые знанием Вед, хотя и небогаты, числятся среди высших и стяжают большую славу.
67. На священном огне, зажженном на свадьбе, домохозяин должен исполнять, согласно закону, домашние обряды и пять жертвоприношений, и ежедневно готовить пищу.
68. У домохозяина пять предметов обихода: очаг, жернов, метла, пест для толчения, сосуд для воды — домашних убийц *, которыми он обставляется.
69. С тем, чтобы успешно искупить все это, великие Решители предписали для домохозяев ежедневные жертвоприношения.
70. Учение — это жертвоприношение Велесу (Бранителю, Славбогу (Браману)), Трапеза (Тарпана)* — жертвоприношение Предкам, возлияние в сожжение* — жертвоприношение Богам, Более (Бали) – приношение , которое приносится Бытиям (Бхутас), и радушный прием гостей — жертвоприношение людям.
71. Тот, кто не пренебрегает этими пятью великими жертвоприношениями, пока есть возможность, не пятнается грехом в пяти местах убийств, даже если он постоянно живет дома.
72. Но тот, кто не питает этих пятерых: Богов, гостей, тех, кого обязан поддерживать *, Предков и самого себя — не живет, хотя и дышит.
73. Называются также пять жертвоприношений: Огостья (Ахута), Гостья (Хута), Прахода (Прахита), Славогостья (Брахмьяхута), Пращира (Пращита)*.
74. Огостья — это шептание, Гостья — возлияние в сожжение, Прахода (разбрасывание по земле) — Более (Бали) приношение, дающееся Бытиям, Славогостья -уважительное принятие Волхва (гостем) и Пращира (поедаемое) — Трапеза (Предкам).
75. Пусть в этом ежедневно усердствует: уединенном чтении Вед, а также в выполнении приношений Богам; так как тот, кто усерден в выполнении жертвоприношений, поддерживает все движимое и недвижимое.
76. Возлияние, должным образом совершенное в огне, достигает Солнца; от Солнца идет дождь, от дождя пища, от нее живые существа.
77. Как все живые существа обитают поддержкой из воздуха, точно так все существа живут получением поддержки от домохозяев *.
78. Потому что люди трех укладов ежедневно поддерживаются домохозяином священным знанием и пищей, поэтому домохозяин — самый превосходный уклад *.
79. Этот уклад, который не могут исполнять люди со слабым телом, следует тщательно исполнять тем, кто желает непреходящих небес и постоянного счастья здесь.
80. Решители, Предки, Боги, Бытия, гости просят домохозяев; поэтому тот, кто знает, должен давать им.
81. Пусть поклоняется, согласно правилу, Решителям — уединенным чтением Вед; Богам — возлиянием в сожжение; предкам — похоронным приношением , Радением (Щрадха); людям — пищей и Бытиям — Болиим приношением.
82. Пусть ежедневно совершает похоронное жертвование пищей или водой, также молоком, кореньями и фруктами и довольствует Предков.
83. Пусть накормит даже одного волхва в честь предков на Радении, что относится к пяти великим жертвоприношениям; но пусть не кормит никого из волхвов во Вседивном (Вайсвадева) — приношении*.
84. Волхв* должен приносить, согласно правилу*(Пряг-сутра), приготовленную пищу, предназначенную для Вседивного, в священный домашний очаг следующим божествам:
85. Сначала Огню* (Агни) и Сну (Сома)*, затем обоим этим богам совместно, далее Вседивную(Висве Девах) и Душеведу (Дханвантари)*;
86. Далее Коге (Кохе)* (богине дня новолуния), Отнимате (Анумати)*(богине дня полнолуния), Пращуру (Создателю), Небесам и Земле совместно и в конце Полыхающему(Агнищвиштакрти)*.
87. После таким образом принесенной в жертву пищи, пусть разбросает Более приношение по сторонам света, начиная (с востока) к югу: Е(н)дриле (Яриле, Ндре, (Перуну, Прапоруше), Одре, Гидре) (Индре)*, Ёме — итогу (Яме — антака), Верне (Варуне)*, Сну (Соме), так же и слугам божеств.
88. "Хмарам (Марутс)" – он должен разбросать около двери, и в воду , говоря: "Водам!"; он должен бросить под пест и растолочь, говоря так: "Деревьям!"
89. У изголовья он должен совершить приношение Щире ((Щри) удаче) и у изножья Бодрости*; в середине дома пусть поместит Более (Бали), для Велеса (Бранителя)*, и для Весного Бати (Весобати (Вастошпати), Господа обитания) совместно.
90. Пусть подбросит в воздух Более для всех Богов и (днем) для духов — душ, бродящих вокруг днем, (вечером) для душ, что бродят ночью.
91. В заключении пусть принесет Более (Бали) Царству Бытия (Сарванабхути); а что останется пусть бросит в южном направлении для Предков.
92. Пусть доброжелательно положит на землю для собак, изгоев* (патита), Исчадьям (Чандала), Опекунам собак (Щенопечцам (Щвапач)), тем, кто захвачен болестями* в наказание за прошлые грехи, воронам, насекомым.
93. Тот волхв, который ежедневно так почитает существа, идет, наделенный сияющим телом, прямой дорогой к высшей обители Велеса (Бранителя (Брахмо)) – Славе.
94. Исполнив это Более-приношение, он должен сначала накормить своего гостя и, согласно правилу, дать милостыню подвижнику, ученику.
95. Дваждырожденный домохозяин, раздавая милостыню, получает награду за свой похвальный поступок, равную корове в подарок, согласно правилу, своему учителю.
96. Пусть даст, в соответствии с правилом, волхву, знающему истину путем Вед, хоть чуть-чуть приправив, или полный кувшин воды.
97. Возлияние Богам и предкам, совершенные небрежными людьми, потеряны, если дающие, по своей глупости, дарят волхвов, заслуживающих золы *.
98. Приношение, совершенное в огонь-рот волхвов *, богатых святым знанием и подвигами, спасает от неудач и от великой вины.
99. Но пусть поднесет, в соответствии с правилом, пришедшему гостю сиденье и воду, также пищу, желательно приправленную.
100. Волхв, оставшийся непочтенным, забирает все духовные заслуги, даже у мужа, существующего сбором колосьев *, или приносящего возлияния в пяти огнях.
101. Трава *, комната, вода и, четвертое, доброе слово.
102. Но тот волхв, который остается только на одну ночь, считается гостем (атитхи); так как он остается (щтита) ненадолго (анитьям), он зовется Нетыш (атитхи, гость)*.
103. Не следует считать за гостя волхва, который живет в том же селении, ни того, кто ищет средств к жизни мирскими связями *, даже если он пришел к дому, где жена и священные огни.
104. Те глупые домохозяева, которые постоянно на чужом пропитании, становятся вследствие этого, после смерти, скотом тех, кто дает им пищу.
105. Гость, который послан заходящим Солнцем, не должен прогоняться домохозяином, пришел ли он во время ужина. или в неподходящее время, он не должен остаться без гостеприимства.
106. Пусть не ест, не поднесши этого гостю *; радушный прием гостей обеспечивает богатство, славу, долгую жизнь и небесное блаженство.
107. Пусть предложит сиденья, покои, постели, пусть не торопит и почитает: наиболее достойных — лучшим образом, низших — низшим, равных — равным образом*
108. Но если другой гость приходит, когда Вседивное (Вайсвадева) жертвоприношение закончено, нужно, по возможности, уделить ему пищи, не повторяя Больего (Бали)*-приношения.
109. Волхву не следует называть свой род и (ведическую) кличку (готра) с тем, чтобы получить еду; так как тот, кто хвалится собой ради еды, называется мудрыми "жрун вонючий"(вантащин).
110. Но князь у дома волхва не зовется Нетышем(атитхи), ни барин, ни служивый, ни собственный друг, ни родич, ни учитель.
111. Но если князь приходит к дому духовника в виде гостя *, нужно накормить его вдоволь* после того, как поедят вышеупомянутые волхвы.
112. Даже барину и служилому, приблизившимся к его дому в виде гостей, он может разрешить есть со своими слугами, выказывая свое сочувствие.
113. Даже другим, своим друзьям и так далее, кто пришел к его дому *просто так, он может предложить приправленную пищу, в девичьей.
114. Без колебаний он может оделять пищей, даже поперед гостей, новобрачную, детей, больного и беременную.
115. Но глупцы, которые едят, не уделив этим, а напихиваясь сами, не знают, что будут пожраны собаками и стервятниками.
116. После волхвов обедают родичи и слуги, домохозяин и его жена могут есть потом что останется.
117. Почтив Богов, мудрых, людей, Предков и Бытия, домохозяин пусть ест потом. что останется.
118. Тот, кто готовит пищу только для себя, поедает лишь грех; так как указано, что пища, остающаяся после жертвоприношений, должна быть едой доброжелательным людям.
119. Пусть почтит медовым напитком царя, жреца, Чистого (Снатака), учителя, зятя, тестя, и дядю по матери по прошествии года.
120. Царь и Послушник (Щротрия), пришедшие на совершение жертвоприношения, должны быть почтены медовым напитком, но нет, если жертвоприношение было исполнено — это постоянное правило.
121. И жена должна жертвовать вечером готовую пищу как Более (Бали)- приношение, без священных заклинаний, так как Вседивье (Вайсвадева) предписано как для утра, так и для вечера.
122. После выполнения Отцеячня (Питрияджьня), волхв *, хранящий святой огонь, должен подносить, месяц за месяцем, в дни новолуний, похоронную жертву Радение (Щрадха), называемую Родногорьем (Пинданвахарьяка).
123. Мудрые называют месячное похоронное приношение Предкам Новогорье (Анвахарья); и они должны быть тщательно исполнены с употреблением мяса.
124. Я полностью объясню, сколько духовных и чем должно быть накормлено при этом, какими видами пищи, кого нужно избегать.
125. Пусть накормит двух на приношении Богам* и трех на приношении Предкам, и только одного в любом случае; даже если богат, не следует собирать большое общество.
126. Большое общество разрушает следующую пятерку: уважительное отношение, место и время, чистоту и истоту волхва; поэтому не нужно стараться о большом обществе.
127. Известен такой обычай для того света, названный посвящением Предкам в дни новолуний; если муж прилежен в нем, обряд для мертвых, совершающийся по Смерто (Смарта) законам, постоянно благодетельствует ему.
128. Возлияние Богам и Предкам пусть лучше свершается при единственном Послушнике (Щротрия); что дано такому, самому достойному волхву, приносит великую награду.
129. Пусть накормит даже одного ученого мужа при Богах и одного при Предках; так он получит богатую награду, а не толпу, которая противоречит Ведам.
130. Пусть расспросит даже относительно далеких волхвов *, полностью изучивших Веды *, такой муж достоин принятия даров из пищи, поднесенной Богам или Предкам – он считается гостем.
131. Хоть целая тьма, несогласных с Речами (Рик), обедай тут, всего единственный муж, сведущий в Веде, будучи почтен, достоин их всех; такова и духовная заслуга.
132. Пища, посвященная Предкам и Богам, должна даваться мужу, отличающемуся священным знанием; так как руки, выпачканные кровью, не могут быть отмыты кровью *.
133. Сколько глотков проглотит невежа на жертвоприношении Богам и Предкам, столько раскаленных шипов, копий и шаров придется глотать угощающему после смерти.
134. Некоторые волхвы призваны к знанию*, другие к подвигам, некоторые к подвижничеству и чтению Вед, другие к исполнению священных обычаев.
135. Возлияния Предкам должны приноситься с учетом особенностей всех четырех.
136. Если есть такой отец, невежа по части священных писаний, чей сын изучил одно полное дополнение к Веде и примечания, и сын невежа в сокровенных писаниях, чей отец знает целиком дополнение к Веде и примечания,
137. Знай, что тот, чей отец знает Веду, более уважаем; но и другой заслуживает почтения по причине должного уважения к Веде*.
138. Пусть не приглашает собственного друга на похоронное жертвоприношение; он может завоевать его чувства знатными дарами; пусть накормит на Радении (Щрадха) волхва, которого не считает ни врагом, ни другом.
139. Тот, кто совершает похоронное жертвоприношение и подношение Богам главным образом ради друзей, не пожинает от этого плоды после смерти.
140. Это значит среди дваждырожденных: люди, которые по своей глупости завоевывают друзей похоронными жертвоприношениями, теряют небеса, потому что совершают его ради друзей.
141. Дар дваждырожденного, как сказано, съеденный Пышачем (Пищачас), остается здесь, в одиночестве, как слепая корова в стойле.
142. Как сеятель не пожнет урожая с семян, брошенных в бесплодную почву, точно так и податель жертвенной пищи не получит награды, угощая противника Речи (Рикас).
143. Но подарок, поднесенный в соответствии с правилами ученому мужу, делает дающего и получателя причастными награде, как здесь, так и после смерти.
144. Лучше почтить друга, чем врага, хотя последний может быть и лучшим; так как жертвенная пища, съеденная врагом, не приносит награды после смерти.
145. Пусть старается накормить на Радении (Щрадха) приверженца Реч-веды, который изучил полную Веду, или последователя Ячер (Ящер (Яджьур))-веды, изучившего одну ее ветвь ((щака) "щоку"), или певца Самоведы, тоже образованного.
146. Если один из этих трех обедает, почтенный должным образом, на похоронном жертвоприношении, предки до седьмого колена будут надолго удовлетворены.
147. Это главное правило в приношении Богам и Предкам; знай, что добродетельные всегда соблюдают следующее дополнительное правило *.
148. Можно также приглашать: деда по матери, дядю по матери, сына сестры, тестя, своего учителя, сына дочери, мужа дочери, кровного родича, своего служащего жреца или мужа, для которого тот приносит жертвы.
149. Ради обряда, посвященного Богам, тот, кто знает закон, не станет расспрашивать о волхве; но когда выполняется обряд в честь Предков, следует тщательно порасспросить.
150. Пра - Муж сказал, что волхвы — воры, изгои, бесполые или неверующие – недостойны возлияний Богам и Предкам.
151. Пусть не пускает на Радение (Щрадха) того, кто заплетает волосы в косы *, того, который неучен, плешивого, игрока и тех, кто приносит жертвы для многих.
152. Врачей, храмовых жрецов *, продавцов мяса, купцов — нужно избегать на жертвоприношениях Богам и Предкам.
153. Батрака из селения, или царя, человека с искривленными ногтями или черными зубами, того, кто противоречит своему учителю, того, кто покинул священный огонь и ремесленника.
154. Страдающего обжорством, скотовода, младшего брата, женившегося или разведшего священный огонь поперед старшего *, пренебрегающего пятью великими жертвоприношениями, врага сословия волхвов, старшего брата, женившегося или разведшего священный огонь после младшего *, и того. кто принадлежит какому-нибудь союзу или объединению *.
155. Лицедея или певца *, того, кто нарушил обет ученичества, того, у кого жена служанка, сына женщины, заново вышедшей замуж, одноглазого, и того, в чьем доме находится любовник его жены;
156. Того, кто учит за установленную плату, и того, кто обучен на таких условиях; того, кто наставляет учеников - служилых, и кто был выучен служилым; грубияна, сына прелюбодейки и сына вдовы.
157. Того, кто забыл свою мать, своего отца или учителя безо всякой причины, того, кто заключил союз с изгоем, или через Веды *, или через брак.
158. Поджигателя, отравителя, того, кто ест пищу, данную сыном прелюбодейки, продавца Вина Сна (Сомы), мореплавателя, песнопевца, добытчика мазей, подстрекателя и лжесвидетеля *,
159. Спорящего и судящегося со своим отцом, содержателя игорного дома, пьяницу, больного, обвиненного в смертном грехе, лицемера, продавца приправ *,
160. Изготовителя луков и стрел, того, кто сладострастно живет с вдовой брата, предателя друга, игрока, учащегося у собственного сына,
161. Припадочного, страдающего "ячменями" , больного белой проказой, доносчика, сумасшедшего, слепого, того, кто придирается к Ведам — их всех следует избегать.
162. Погонщика слонов, быков и лошадей или верблюдов, существующего астрологией, любителя птиц и учителя вооруженного боя,
163. Того, кто изменяет течение вод, кто развлекается запруживанием, зодчего, посыльного, садовода.
164. Псаря, сокольничего, совратителя, мучителя, живущего за счет служилого и приносящего жертвы для союзов (ганас)*,
165. Нарушителя приличия, бесполого, косолапого, попрошайку, земледельца и того, кто порицаем добродетельными людьми,
166. Пастуха, держателя буйволов, мужа женщины заново вышедшей замуж и трупоношу надо старательно избегать.
167. Знающий волхв пусть в обоих случаях* избегает этих нижайших из дваждырожденных, чье поведение порицается, и кто недостоин общества.
168. Как пламя от сухой травы скоро гаснет, точно так и неученый волхв; не нужно давать ему жертвенную пищу, поэтому следует возносить ее на углях.
169. Я полностью объясню, какую награду получает даритель после смерти, если он дает пищу, предназначенную Богам или Предкам, мужу, который недостоин сидеть в обществе.
171. На него нужно смотреть как на Перевесу (Паривити), который женится, или начинает исполнять Огнехотье (Агнихотра) до своего старшего брата, на последнего — как на Перевесу (Паривити)
172. Старший брат, который женится после младшего, младший брат, который женится перед старшим, девушка, с которой такой брак заключается, тот, кто отдает ее, и служащий жрец, как пятый, — все попадают в ад.
173. Тот, кто проводит время в сладострастии со вдовой скончавшегося брата, хотя она была назначена *, в согласии со священным законом, следует знать, является владельцем додашной (Дидишупати).
174. Двое сыновей, Прокуда (Кунда) и Гуляка (Голака), рождаются у жен других мужчин; пока муж жив — то Прокуда, а после смерти — Гуляка.
175. И эти два существа, которые рождены от жен других мужей, приносят дарителю потерю, как в этой жизни, так и после смерти, за пищу, посвященную Богам и Предкам и отданную им.
176. Глупый податель не пожинает плодов за многих достойных гостей, если муж, не принимаемый обществом, увидит, как те едят.
177. Слепой своим присутствием вызывает у подателя потерю награды за девяносто, одноглазый — за шестьдесят, страдающий белой проказой — за сотню, и тот, кто наказан бессилием — за тысячу.
178. Податель теряет награду, положенную за такой нежертвенный дар, такую, как если бы волхвы, числом равные гостям, и жертвующие для служивых, могли его коснуться.
179. И если волхв, хотя и сведущ в Веде, из алчности получает дар от такого, он быстро погибнет, как сосуд из необожженной глины в воде.
180. Данная продавцу Вина Сна (Сомы), становится отбросами; врачу — гноем и кровью; жрецу храма — потерей, и ремесленнику — не вознесется.
181. Что дано волхву, живущему торговлей, остается в этом мире; волхву, рожденному от женщины, заново вышедшей замуж — подношение, брошенное в золу.
182. Но Решитель считает, что пища для прочих, не святых мужей, не принадлежащих к вышеперечисленным, — жир, кровь, мясо, костный мозг и кость *.
183. Теперь слушай, какими лучшими из дваждырожденных мужей общество, оскверненное недостойными, очищается; все о волхвах, которые освящают общество.
184. Те мужи должны считаться благославляющими общество, кто наиболее сведущ во всех Ведах и во всех Дополнениях (Аньгас), и кто потомок Послушника (Щротрияс).
185. Триждызажигающий (Триначикета)*, который хранит пять священных огней, Тристишный (Трисупарна)*, сведущий в шести Дополнениях (Аньгас), сын женщины, вышедшей замуж по Браку, тот, кто поет Чистосамоведу (Джьйестхасаман)*,
186. Тот, кто понимает значение Веды, и тот, кто излагает ее; ученик и давший тысячу коров, а также столетний могут рассматриваться как волхвы, освящающие общество.
187. В день перед исполнением Радения (Щрадха) - обряда, или в тот день, когда происходит он, пусть пригласит с должным уважением, по крайней мере, трех волхвов из вышеупомянутых.
188. Волхв, который был приглашен для чествования Предков, должен всегда сдерживаться и не читать Вед; и тот, кто выполняет Радение (Щрадха).
189. Так как предки окружают приглашенных волхвов, следуя за ними, как ветер, и окружают их, когда те сидят.
190. Но волхв, который, будучи приглашенным должным образом, совершает нарушение каким-либо путем, становится виновным и свиньей.
191. Но тот, кто, будучи приглашен на Радение (Щрадха), занялся служанкой, берет на себя все грехи, которые совершил даритель.
192. Предки — это древние божества, безгневные, заботящиеся о чистоте, всегда целомудренные, испытывающие отвращение к ссорам, наделенные большими добродетелями.
193. Теперь узнай, от кого их корни и какими обрядами они должны быть почитаемы.
194. Разные Предки считаются сынами всех тех Решителей: Марева (Маричи) и остальных *, кто считаются сыновьями Пра - Мужа, сына Золотого Яйца (Хираньягарбха)*.
195. Сноседы, сыновья Радуги (Вираджь)*; утверждают, что они предки Судеб (Садхьяс)* и Огневичей (Агнишватас), дети Марева (Маричи), славящиеся в мире Богов.
196. Бореседы, рожденные от Ястреба, записаны как Датьи (Дайтьяс)*, Данавы*, Ягши (Якшас, печенеги), Гудари (Гандхарвас), Ураги — божественные змеи*, Рогши (Ракшасас), Пернатые (Супарнас) и Кикиморы (Кинарас),
197. Снопивы, что из волхвов, Жертвоеды (Хавирвхуджьс), что из князей; Жиропивы (Аджьяпас) из бар, но Сукалны (Сукалинс) — они из служилых.
198. Снопивы — это сыновья Витии (Кави)* (Берега (Бхригу)), Жертвоеды — дети Огневого (Ангирас), Жиропивы — жертвование Волохатого (Пуластья), но Сукалны — Весиши (Васиштха).
199. Нужно знать, что Огнеугоды (Агнидагхас), Отогнеугоды (Анагнидагхас), Витичи(Кавьяс), Бореседы, Огневичи и Сничи (Саумьяс) — предки одних волхвов *.
200. Но знай, также, здесь существуют при этом бесчисленные сыновья и внуки тех главных Пра - Мужей, которые были перечислены.
201. От Решителей произошли Пра - Мужи, от Пра - Мужей Боги, и от Богов — весь мир, движимое и недвижимое, в должном порядке.
202. Даже вода, поднесенная с верой, в серебряном или посеребренном сосуде, приносит вечность.
203. Для дваждырожденных мужей обряд в честь Пра - Мужей более важен, чем обряд в честь Богов, так как приношение Богам, которое совершается вначале, считается средством украшения.
204. Пусть сначала пригласит почествовать Богов, как защиту приношения: так как Рогши (Ракшасас) разрушают похоронное жертвоприношение, оставленное без подобной защиты.
205. Пусть знаменует начало и конец обрядом в честь Богов: он не должен начинаться и кончаться Пра - Мужами, так как кто начинает и завершает чествованием Предков, скоро пропадает со своим потомством.
206. Пусть помажет чистое и уединенное место коровьим навозом и усердно совершает обряд, поклонившись в сторону юга.
207. Предки всегда остаются довольными приношениями, сделанными в открытых и естественно чистых местах, на берегах рек и в уединенных местах.
208. Нужно предложить волхвам, совершившим омовение по порядку *, сесть на отдельно приготовленные сиденья, по которым разбросаны листья куща.
209. Разместив безупречных волхвов на сиденьях, пусть почтит всех благоухающими венками и благовониями, начиная с Богов.
210. Поднеся им воды, зерен сезама и листьев травы куща *, волхв должен вознести в священном пламени, после получения разрешения от духовного собрания.
211. Вначале, согласно правилу, совершив, как средство защиты, возлияния Огню, Сну, и Ёме, пусть затем удовольствует Предков даром жертвенной пищи *.
212. И если не в пламя *, он должен поместить (его) в руку волхва: так как волхвы, изучившие священные писания, считают: "Что Огонь и волхв — это одно".
213. Они зовут таких лучших дваждырожденных мужей древними божествами *, безгневными, легко насыщаемыми, необходимыми для процветания людей.
214. После того, как он исполнит в огне всю последовательность обряда *, таким образом, чтобы окончить на юге, пусть окропит место правой рукой.
215. Приготовив три пирога* из остатков этой жертвенной пищи, нужно, сосредоточившись и повернувшись в сторону юга, поставить их, равно как и воду.
216. Принеся те пироги, согласно закона, будучи чист, пусть оботрет руку листьями травы куща, ради трех предков, участвующих в вытирании *.
217. Хлебнув воды, повернувшись вокруг и трижды медленно задержав дыхание, знаток священных писаний должен поклониться шести временам года* и Пра - Мужам.
218. Пусть бережно выльет остаток воды* возле пирогов и, сосредоточившись, понюхает эти пироги в том порядке, в каком они были поставлены.
219. И, последовательно отщипнув по кусочку от пирогов, нужно вначале отдать их на трапезу сидящим волхвам *, в согласии с правилом.
220. Но если отец жив, следует поднести более дальним предкам *; или он может накормить также на похоронном жертвоприношении своего отца, как волхва.
221. Но те, чей отец умер, но дед жив еще, должны после произнесения имени своего отца помянуть имя своего прадеда.
222. Пра - Муж объявил, что либо дед может есть на Радении (Щрадхе), либо, получив позволение, он может исполнять это как пожелает.
223. Полив воды, смешанной с сезамом, в которую опущены листья кущи, на руки, пусть раздаст кусочки пирога, говоря: "Такому-то, слава (свобода (Свадха!))*.
224. И неся всю пищу обеими руками, пусть сам поставит ее перед волхвами, сосредоточившись на Предках.
225. Злобные Чуры (Асурас) способны стащить ту пищу, которая принесена не обеими руками.
226. Пусть в чистоте и терпении поставит осторожно на землю приправы *, какие-нибудь отвары и настои, свежее и кислое молоко и мед.
227. Разную твердую пищу для жевания, мягкую пищу, коренья, фрукты, вкусное мясо и благоухающие напитки.
228. Все это пусть он предложит и, в чистоте и предупредительности, пригласит их отведать, в восхвалении и почтении.
229. Пусть не проронит ни капли слез, не гневается и не лжет, не качает ногой и не касается ею пищи.
230. Слезы посылают к Противным(Претас)*, гнев к врагам, ложь к собакам, прикосновение ногой к Рогшам (Ракшасас), качание к грешникам.
231. Что только может понравиться волхвам, пусть отдаст без сожаления; пусть предложит загадки из Вед *, так как это желательно Пра - Мужам.
232. При Предках он должен предложить вниманию гостей послушать Веды, Положения святого закона, легенды, сказания, Порану (Пуранас) и добавление (килы (Кхилас)).
233. Попробовав сам, пусть позволит попробовать волхвам, величественно и медленно предложив отведать, и еще раз пригласит к трапезе* и лакомствам.
234. Пусть обязательно приведет на похоронное жертвоприношение сына дочери, даже если тот ученик *, и пусть постелет Непал-покрывало на сиденье, разбросав зерна сезама по земле.
235. Существуют три средства удовольствования на Радении (Щрадха) : сын дочери, Непал-покрывало, зерна сезама; и советуют три для этого: чистота, безгневность и неторопливость.
236. Вся пища должна быть очень горяча, и следует есть в молчании; спрошенный дарителем, волхв не должен хвалить жертвенную пищу.
237. Пока пища горяча, пока едят в молчании, пока она не хвалится, вот тогда Предки и вкушают.
238. Что едят не обнажив головы, повернув лицо к югу, не сняв сандалий, то достается Рогшам (ракшасам).
239. Исчадье (чандала)*, домашняя свинья, петух, собака, женщина при месячных и бесполый не должны смотреть на волхвов, пока те едят.
240. То, что они смотрят на возлияние в сожжение, на дарение, на обед, или на какой-нибудь обряд в честь Богов и Предков, это производит непредвиденные последствия.
241. Боров делает (это) бесполезным, вдыхая запах, петух — взмахами крыльев, собака — бросив взгляд, человек низкого сословия* — прикоснувшись.
242. Или хромой, одноглазый, ущербный в членах, или с лишними членами, будь он даже слугой дарителя, он также должен быть удален с этого места.
243. Волхву или подвижнику, пришедшему ради пищи, он может, с разрешения волхвов, оказать честь по возможности.
244. Пусть смешает разную пищу вместе, покропит ее водой и положит, разбросав по земле впереди, когда те закончат свою трапезу.
245. Оставшееся и куски, разбросанные по траве кущи, должны стать долей скончавшихся, но так и не получивших посвящения, и тех, кто оставил славных жен.
246. Считают, что куски, упавшие на землю на (Радении) для Предков — для честных и обязательных слуг *.
247. И до выполнения Родственного обряда (Сапинди - карана)*, следует накормить на похоронном жертвоприношении в честь скончавшегося Гарного (Ария) без чествования Богов, и поднести только один пирог *.
248. Но после выполнения Родственного обряда (Сапинди-карана) сыновья должны поднести пироги так, как было изложено.
249. Глупец, который, отобедав на Радении (Щрадхе), отдает остатки служилому, падает вниз головой, в ад, “сучёный из кала” (Каласутра) - ад.
250. Если участник Радения (Щраддхи) взойдет в тот же день на ложе жены - служанки, его предки будут лежать в течение месяца в ее нечистотах.
251. Обратившись с вопросом: "Хорошо ли покушали?" – пусть даст воды для прихлебывания* тем, кто уже насытился, и отпустит их, как отхлебнут воды : "Может, останетесь?"
252. Волхвы тогда должны ответить ему: "Пусть здесь пребудет Лад (Свобода (Свадха))";так как на всех обрядах в честь Предков слово Лад (Свобода (Свадха)) — это величайшее благословение.
253. Затем пусть покажет окончившим свою трапезу оставшуюся пищу; с позволения волхвов пусть поставит ее куда только они укажут.
254. На чествовании Предков он должен пользоваться словом “Угощайтесь” (Свадитам); на Гостерадении* словом “Вслушайтесь” (Сущрутам); на Низорадении словом “Лакомьтесь” (Сампанам); и на чествовании Богов — “Вкушайте” (Ручитам).
255. Послеобеденное время, куща - трава, правильная подготовка жилища, сезамовые зерна, доброжелательство, заботливое приготовление пищи и избранные волхвы — это истинное богатство на всех похоронных обрядах жертвоприношений.
256. Знай, что куща-трава, очищение, утро, всякие жертвенные яства и средства очищения, которые упомянуты выше *, благословения — на жертвоприношении Богам.
257. Пища, которую ест в лесу отшельник *, молоко, Вино Сна, неприправленное мясо и просто соль называют, в силу их природы, жертвенной пищей.
258. Отпустив волхвов, пусть, сосредоточившись, молчаливый и чистый, глядя в сторону юга, просит такого же благословения от Предков.
259. Да пребудут вокруг нас свободные! Да улучшится и окрепнет порода и Веда! Да не оставит нас вера! Да будем мы богаты для подаяния!
260. Совершив подношение таким образом *, потом пусть попросит корову, волхва, козла или священное пламя съесть эти пироги, или пусть бросит их в воду.
261. Некоторые совершают подношение пирогов потом; некоторые просят покрошить их птицам, или бросить в огонь,или в воду.
262. Первая жена, верующая, которая собирается поклониться Предкам, может съесть большую половину пирога, желая понести сына.
263. После этого она родит сына, который будет домохозяином, знаменитым, умным , богатым, отцом многочисленного потомства, наделенным добротой и праведностью.
264. Вымыв руки и прихлебнув воды, пусть приготовит для родичей отца и, подавая ее им с должным почтением, пусть накормит и родичей матери тоже.
265. Но остатки пусть остаются лежать, пока волхвы не будут отпущены; потом следует исполнить домашнее Более (Бали) — приношение*; так всегда по священному закону.
266. Теперь полностью разъясню, какой вид жертвенной пищи, данной Предкам согласно правилам, будет служить долгое время, или вечно.
267. Предки людей удовлетворяются на месяц зернами сезама, рисом, ячменем, маша-фасолью, водой, кореньями и фруктами, которые были даны в согласии с предписанным законом,
268. На два месяца рыбой, три месяца мясом газелей, четыре бараном, и пять уже мясом птиц,
269. Шесть месяцев говядиной, семь — пятнистого оленя, восемь — черной антилопы и девять (оленя) Руру.
270. Десять месяцев они будут довольны мясом вепря и буйвола, и одиннадцать месяцев — зайцев и черепах.
271. Один год молочной коровой и молочным рисом; от мяса длинноухого белого козла* их удовлетворение длится двенадцать лет.
272. Калашака, Махасалка, мяса носорога, красного козла и пища, которую едят отшельники в лесу, служат бесконечное время.
273. Что только он, смешанное с медом, ни дает на тринадцатый лунный день в сезон дождей под созвездием Магхах *, это также обеспечивает вечное.
274. "Пусть такой муж будет рожден в нашей семье, который будет давать нам молочный рис, с медом и очищенным маслом, на тринадцатый день Луны (месяца Бхадрапада) и когда тень слона падает к востоку "*.
275. Что только ни дает исполненный веры, должным образом, согласно предписанию, это становится в другом мире вечным и непреходящим для Предков.
276. Дни темной половины месяца, начинающиеся с десятого, исключая четырнадцатый, предполагаются для похоронных жертвоприношений; но не другие.
277. Тот, кто выполняет это по четным дням и под четным созвездием, удовлетворяет все свои нужды; тот, кто чествует Предков по нечетным, и под нечетными, получает великолепный дар.
278. Как вторая половина месяца предпочтительней первой половины, точно так и послеполудненное время лучше для похоронного жертвоприношения, чем до полудня.
279. Пусть неустанно, обязательно исполняет чествование Предков в соответствии с правилом, повесив священный шнур на правое плечо, двигаясь слева направо, держа в руках кущу-траву, до конца.
280. Пусть не исполняет похоронного жертвоприношения ночью, потому что она считается принадлежащей Рогшам ( Ракшасам), и в предрассветные сумерки.
281. Пусть и далее приносит похоронное приношение, согласно данным правилам, трижды в год, зимой, летом и во время дождей; но то, что входит в пять великих жертвоприношений — каждый день.
282. Возлияние в сожжение, принесенное на жертвоприношении Предкам, не следует совершать на общем огне; волхв, хранящий священный огонь – не для похоронного жертвоприношения, кроме дней новолуния.
283. Даже когда волхв, после омовения, удовольствует Предков водой, он за это получает награду за совершение Радения (Щрадха).
284. Отцов называют Веси (Все(Васус))*, дедов Роды (Рыдры (Рудрас))*, прадедов Радетели (Адитьяс)*; так в вечной Веде.
285. Пусть ежедневно отведывает Угощение (Вигхаса) и ежедневно вкушает Бессмертное(Амрита, амброзия); Угощение — это то, что остается от трапезы, и остаток жертвоприношения называется Бессмертным.
286. Так все указания относительно пяти жертвоприношений были разъяснены тебе; слушай теперь закон образа жизни, пригодный для волхва.
Глава IV
1. Прожив с учителем четвертую часть жизни *, волхву следует жить в течение второй четверти в своем доме, после того, как обзаведется женой.
2. Волхву следует искать средств существования, которые либо не вредят, или хоть не очень, и жить ими: кроме трудных времен.
3. Для получения посильной поддержки пусть собирает средства безукоризненными занятиями, без самоистязания.
4. Он может существовать Правдой (Рита) и Бессмертным (Амрита, амброзия), или Смертью (Мрита) и Тем светом (Прамрита); или что называется Миром (Сатьянрита) (смесь правды и лжи), но никогда Сучьим образом (Щваврити)*.
5. Под Правдой следует понимать сбор колосьев *, под Бессмертным что дается без просьб; под Смертью пищу, полученную просьбами; и земледелие считается Тем светом.
6. Но торговля и ростовщичество — это Мир, даже этим он может существовать. Служение называют Сучьей жизнью, поэтому пусть он избегает этого.
7. Он может владеть достатком, наполняющим амбары *, либо запасом, наполняющим кувшин для зерна *, или он может собирать достаточное для трех дней, или не запасать провизии на завтра.
8. Кроме того, каждый, среди этих четырех волхвов-домохозяев, названный после , должен рассматриваться как более превосходный и завоевывающий мир добродетелью более успешно.
9. Один из этих следует шести занятиям *, другой существует тремя *, следующий живет двумя *, и четвертый живет Жертвой Воли (Славы (Брахмасатра))*.
10. Тот, кто поддерживает себя сбором колосьев и зерен, пусть всегда будет нацелен на Огнехотье (Агнихотру), и постоянно приносит только ту Еству (Иштис), которая предписана на совпадения и противостояния Луны и Солнца и на солнцевороты.
11. Пусть никогда, ради существования, не следует мирским путям; пусть живет чисто, прямо, честной жизнью волхва.
12. Тот, кто желает счастья, должен стремиться к совершенно удовлетворенному состоянию и власти над собой; так как счастье имеет своим корнем удовлетворенность, корень несчастья — противоположное.
13. Волхв, который является Чистым (Снатака) и существует одним из способов жизни, должен нести обязанности, которые обеспечивают небесное блаженство, долгую жизнь и славу.
14. Пусть неустанно выполняет ежедневные обряды *, предписанные для него Ведами; так как тот, кто в меру сил выполняет это, достигает высшего состояния *.
15. Будь он богат, или даже в несчастьи, пусть не ищет богатства через следование тому, что собирает толпу *, ни запретным занятиям, ни следуя за кем-либо.
16. Пусть сторонится желаний, не привязывает себя к каким — либо чувственным удовольствиям, и пусть тщательно уклоняется от чрезмерной привязанности к ним в сердце.
17. Пусть избегает всех богатств, которые препятствуют изучению Вед; хоть как - нибудь, да изучает, потому что это — выполнение его целей.
18. Пусть путешествует, одетый в одежду, говоря и думая сообразно своему возрасту, занятиям, богатству, священному знанию и своему племени.
19. Пусть ежедневно вникает в те положения науки, которые быстро обогащают мудрость, те, которые учат приобретению богатств, те, которые благословенны; а также из Нигамас *, которые объясняют Веды.
20. Так как, чем более и полнее муж изучает Положения науки, тем больше и полнее он понимает, и его великая ученость ярко сияет.
21. Пусть никогда, если он в состоянии, не пренебрегает жертвоприношениями Решителям, Богам, Бытиям, людям и Предкам.
22. Некоторые люди, знающие указания для жертвенных обрядов, всегда приносят эти великие жертвы в своих органах, без особых затруднений*.
23. Зная, что жертвоприношения в их речи и дыхании взращивают непреходящее, некоторые всегда жертвуют дыхание в своей речи, и речь в дыхании.
24. Другие волхвы, видя оком знания, что выполнение этих обрядов имеет корнем знание, всегда выполняют их через единственное знание.
25. Волхву следует всегда приносить Огнехотье (Агнихотру) в начале или конце дня и ночи, Даршу (Дарша) и Первомесячье (Паурнамасья) (Еству (Иштис)) в конце каждого полумесячья.
26. Когда старое зерно потреблено – Огранье (Аграяна) - Ества ( Иштис); с новым зерном, в конце сезонов — Четырехмесячное (Чатурмасья) жертвоприношение.
27. Волхв, хранящий священные огни, если он желает долголетия, пусть не есть нового зерна или мяса без жертвы Огранье (Аграяна) - Ествы (Иштис) новым зерном и скоромным.
28. Так как его огни, не почтенные приношением нового зерна и животного, ищут пожрать его жизненных духов, алча нового зерна и мяса.
29. Ни один гость не должен оставаться в его доме без знаков уважения, по возможности пищей, сиденьем, ложем, водой или кореньями и фруктами.
30. Пусть не почитает, даже приветом, отщепенцев *, людей, следующих запретным занятиям, живущих подобно котам *, гордецов, спорщиков и тех, кто живет подобно цаплям *.
31. Тех, кто стал Чистым после изучения Вед, или по завершению своих обетов, домохозяев, ставших Чистыми, он должен почтить посвященным Богам и Предкам, но он должен избегать тех, кто отличается от таковых.
32. Домохозяин должен давать сколько сможет тем, кто не варит для себя *, и всем существам пусть уделит , без ущерба себе .
33. Чистый, мучающийся голодом, может попросить богатство от царя, от того , для которого он приносит жертвы, и у учеников, но не от других; это постоянное правило.
34. Чистый, по возможности, никогда не должен истощать себя голодом, не должен он и носить старые или грязные одежды, если богат.
35. Подстригая волосы, бороду и ногти, подчинив свои страсти подвижничеством, нося белые одежды, в чистоте, пусть он всегда занимается изучением Вед и способствующим его благосостоянию.
36. Пусть носит посох из бамбука, горшок, полный воды, священный шнур, пояс из травы куща и две сияющие золотые серьги.
37. Пусть никогда не смотрит на Солнце, пока оно садится или восходит, в затмении или отраженное в воде, или стоящее в середине неба.
38. Пусть не наступает на веревку, которой привязан теленок, пусть не бегает под дождем, пусть не смотрит на собственное отражение в воде; это постоянное правило.
39. Пусть обходит пашню, корову, святое изображение, волхва, сливочное масло, мед, перекресток и знакомые деревья, повернувшись правым плечом к ним.
40. Пусть, даже сходя с ума от желания, не совокупляется с женой во время ее месячных; и не спит с ней на одном ложе.
41. Так как мудрость, воля, сила, прозорливость и живость мужа, который соединяется с женой при месячных, полностью пропадают.
42. Если он избегает ее, пока она в этом состоянии, его мудрость, воля, сила, прозорливость и живость увеличиваются.
43. Пусть не ест в обществе своей жены, не смотрит на нее, пока та ест, чихает, зевает или сидит, развалясь.
44. Волхв, который желает воли, не должен смотреть на накрасившую глаза, умастившуюся, непокрытую или гулящую (несущую далеко).
45. Пусть не ест, одетый только в одну одежду; пусть не купается голый; пусть не облегчается на дорогу, на угли или в хлеву *.
46. Ни на вспаханную землю, в воду, на каменный алтарь, на горе, в развалинах храма, и никогда на муравейник,
47. Ни в норы, в которых живут существа, ни пока стоит, или на ходу, ни по достижению берега реки, ни на вершине горы.
48. Пусть никогда не облегчается по большой или малой нужде лицом* к ветру, или огню, или глядя на волхва, на Солнце, на воду или коров,
49. Он может облегчиться, набросав палок, комьев, листьев, травы и подобного, молча, в чистоте, обернув тело и покрыв голову.
50. Пусть облегчается по большой и малой нужде в дневное время — повернувшись к северу, в ночное время — повернувшись к югу, во время обоих сумерек — как днем.
51. В тени или темноте волхв, и ночью и днем, может это делать произвольно; точно так же; когда его жизнь в опасности.
52. Разум у облегчающегося против Солнца, Огня, в воду, против волхва, коровы, против ветра — теряется.
53. Пусть не дует на огонь ртом; пусть не смотрит на обнаженную женщину, пусть не бросает чего-либо нечистого в огонь, и пусть не греет ноги на нем.
54. Пусть не ставит его под* что-либо, не становится на него, не помещает его у изножья; пусть не мучит живых существ.
55. Пусть не ест, не путешествует, не спит во время сумерек; пусть не скребет землю; пусть не снимает венка.
56. Пусть не бросает испражнений в воду, ни оскверненное нечистотами, ни что-либо другое, ни кровь, ни отраву, пусть не плюет.
57. Пусть не спит один в пустом жилище; пусть не будит спящего; пусть не беседует с женщиной при месячных; пусть не ходит на жертвоприношение, на которое не был избран.
58. Пусть держит правую руку непокрытой в месте, где хранится священный огонь, в коровьем хлеву, в присутствии волхвов, во время уединенного чтения Вед и на трапезах.
59. Пусть не трогает корову, которая кормит *, ни говорит кому - нибудь об этом. Мудрый, если он увидит радугу в небе, не станет указывать на нее кому - либо.
60. Пусть не живет в селении, где не подчиняются святому закону, ни задерживается там, где распространены местные болезни и зараза; пусть не отправляется в странствие, ни находится долго на горе.
61. Пусть не живет в стране, где законодатели служивые *, ни в той, которая наполнена неправедными людьми, ни в той которая попала в подчинение к отщепенцам, ни в той, что кишит низкорожденными.
62. Пусть не ест ничего такого, из чего извлечено масло, пусть не будет обжорой; пусть не ест очень рано или очень поздно, ни на вечер, если поел утром.
63. Пусть не отсутствует без цели; пусть не пьет воду из сложенных ладоней; пусть не ест пищи из-под полы; пусть не строит рож.
64. Пусть не пляшет, ни поет, ни играет на музыкальных инструментах, ни хлопает, ни скрипит зубами, пусть не издает невежливых звуков, хотя бы он был в порыве.
65. Пусть никогда не моет свои ноги в сосуде из белой латуни, пусть не ест с разбитого блюда; ни с такого, которое на вид кажется скверным.
66. Пусть не пользуется обувью, одеждой, священным шнуром, украшениями, венками или сосудами для воды, которыми пользовались другие.
67. Пусть не странствует на необученных вьючных животных, ни на мучимых голодом или болезнями, или чьи рога, глаза, копыта были повреждены, или чей хвост искривлен.
68. Пусть путешествует всегда на хорошо обученных, подвижных, наделенными счастливыми знаками и совершенными по цвету и породе, не подгоняя их кнутом.
69. Утреннего солнца, дыма, поднимающегося от трупов, сломанного сиденья нужно избегать; пусть не обкусывает и не грызет ногтей или волос.
70. Пусть не давит землю или комья, ни рвет траву ногтями; пусть не делает ничего такого, что бесполезно* или будет иметь в будущем дурные последствия.
71. Муж, который давит комья, рвет траву или грызет ногти, скоро пропадает, точно так, как доносчик и тот, кто пренебрегает очищением.
72. Пусть не спорит, не носит венка *. Ездить верхом на спине коровы все-таки порицаемое действие.
73. Пусть не входит в город через стены, или в дом, кроме как через калитку, и ночью пусть подальше держится от корней деревьев.
74. Пусть никогда не играет в кости, раззувается всегда сам; пусть не ест лежа в постели, ни с рук, ни с сиденья.
75. Пусть не ест после захода чего-либо, содержащего зерна сезама; пусть никогда не спит голый, ни ходит куда-либо не очистившись.
76. Пусть ест, пока его ноги влажны, но не ложится спать с мокрыми ногами. Тот, кто ест, пока ноги покрыты влагой, достигает долголетия.
77. Пусть никогда не входит в места с затрудненным доступом, которые не радуют глаз; пусть не смотрит на мочу или нечистоты, не пересекает реку вплавь.
78. Пусть не наступает на волосы, угли, кости, черепки, семена хлопка, или мякину, если он желает долгой жизни.
79. Пусть не находится вместе с изгоями ни с Исчадьями (Чандалами), ни с Волосатыми (Пулкасас)*, ни с дураками, ни с самовластными людьми, ни с низкорожденными, ни с подонками (антивасайинс)*.
80. Пусть не дает cлужилому совета, ни остатков, ни пищи, поднесенной Богам; пусть не разъясняет Святого закона такому, ни налагает наказания.
81. Так как тот, кто объясняет Святой закон, или указывает ему наказание, потонет вместе с ним в аду Безвозвратном (Асамврита).
82. Пусть не чешет свою голову обеими руками, пусть не касается ее, пока нечист. ни моется без ее окунанья.
83. Пусть не треплет за волосы, не бьет по голове; когда он окунулся с головой, то не должен смазывать тела умащениями.
84. Пусть не принимает подарков от царя, не происходящего из князей, ни от мясников, ни от давильщиков масла, кабатчиков, сутенеров.
85. Один масляный пресс стоит десяти скотобоен, один кабак стоит десяти масляных прессов, один притон стоит десяти кабаков, один царь не князь хуже десяти притонов.
86. Царь считается равным мяснику, держащему сто тысяч боен; принять от него подарки — это ужасно.
87. Тот, кто принимает подарки от жадного царя, который действует против положений, пройдет последовательно следующие двадцать один ад:
88. Тьмища (Тамишра), Кромешная Тьма (Андхатамишра), Великое Пекло (Махараурава), Пекло (Раурава), Колосучение (Каласутра), Мощеныряка (Маханарака),
89. Саможивана (Самджьивана), Мощевечье( Махавичи), Топана (Тапана), Самопратопана (Сампратапана), Самогодье (Самгхата), КолоЩека (Щакакала), Муляка (Кудмала), Пучесмердие (Путимритика),
90. Каленые стрелы (Щученье (Логащанка)), Рыжиша (Каление (Рджьиша)), Лава (Огнепуть (Патхин)), Щелок (Шальная муль (Щалмала)), Ощипывание (Тщеперованье (Ащипатравана)), Лудильщик (Лудочаровник (Логачарака))*.
91Ученые волхвы, знающие это, изучающие Веды и желающие блаженства после смерти, не принимают подарков от царя.
92. Пусть пробудится в срок, посвященный Велесу (Бранителю, Славбогу (Брахман))*, и думает о духовной заслуге и о богатстве, о том, чтобы покинула его телесная усталость, и о правильном смысле Вед.
93. Когда проснется, пусть справит нужду и тщательно очистится, пусть стоит, пока светает, долго шепча. И в соответствующее вечернее время *.
94. Производя сумеречные поклонения, мудрые получают долгую жизнь, мудрость, честь, Славу и превосходство в Ведическом знании.
95. Выполнив Обокормчье (Упакарман) согласно предписанному правилу на Щравана, или такой же день Прауштапада (Бхадрапада), волхв должен усердно изучать в течение четырех с половиной месяцев *.
96. Когда пушья — день (Пауша — месяца)* или первый день светлой половины Магха наступит, волхв должен исполнить до полудня Отсуразное (Утсарга)* из Веды.
97. Исполнив Отсуразное (Утсарга) вовне, как предписывают положения, он должен прервать чтение в течение первых двух ночей и наступающей ночи, или в течение этого дня (Утсарга) и следующей ночи *.
98. Затем он должен усердно читать Веды в течение светлого, и обязательно изучать все Дополнения (Аньгас) Вед в течение темного полумесячья.
99. Пусть не произносит неотчетливо, ни в присутствии служилого; пусть, если в последнюю часть ночи устал от чтения Вед, не ложится опять спать.
100. Согласно правилу, разъясненному выше, пусть с душой ежедневно читает молитвы, неунывающий волхв - Волшебник (Брахмана)* и Молитвенник (Мантрасамхита).
101. Пусть тот, кто учится, всегда прекращает в тех случаях, когда занятия Ведами запрещены; и тот, кто учит учеников — согласно предписанному правилу.
102. Те, кто разбирается в чтении, считают, что во время дождей изучение Вед нужно останавливать при ветре, завывающем в ночи, и когда вихри взметают пыль днем.
103. Пра - Муж установил, что когда молния, гром и дождь, или когда большие пылающие звезды падают со всех сторон, чтение следует прерывать до такого же часа.
104. Когда кто наблюдает это все вместе, после того как вспыхнут священные огни, тогда, следует знать, чтение Вед запрещено, и также, когда тучи появляются не в свою пору *.
105. При сверхъестественных звуках на небесах, землетрясении, радугах на светилах — следует знать — нужно останавливаться до такого же часа, даже в свою пору.
106. И когда молния и раскаты грома после зажжения священных огней, остановка должна продолжаться пока сверкает *; если и все остальное — прекращать как днем, так и ночью.
107. Для тех, кто желает приобретения чрезвычайно больших заслуг, всегда следует останавливать изучение Вед в селениях и городах, и всегда, когда какой - либо дурной запах.
108. В селении, где лежит труп, в присутствии служилого, при воплях и в толпе людей — прекращать.
109. В воде, в полночь, пока облегчаешься или нечист, и после участия в похоронной трапезе пусть муж не помышляет даже в сердце.
110. Ученому волхву нельзя три дня читать Веды, если он принял приглашение на чествование Предка *, или если царь стал нечистым через рождение или смерть в своей семье (Сутака), или когда затмение (Раху)* при совпадении производит нечистоту Луны.
111. Пока запах и пятна от чествования одного предка на теле ученого волхва, так долго не следует читать Веды.
112. Пока лежит в постели, пока ноги его задраны, пока сидит на корточках, обвязав одежду вокруг колен, пусть не учит; или когда он поел мяса или пищи, данной нечистым из-за рождения или смерти.
113. Ни в туман, ни при жужжании стрел, ни в сумерки – те и другие, ни в день новолуния, ни на четырнадцатый и восьмой, ни в полнолуние.
114. День новолуния вредит учителю, четырнадцатый — ученику, восьмой и полнолуние — Веде; поэтому в такие пусть прекращает.
115. Волхв не должен читать во время пыльной бури, ни когда небо неестественно алое, ни пока воют шакалы, ни при лае собак, реве ослов и верблюдов, ни находясь в обществе*.
116. Пусть не изучает возле кладбищ, ни возле селения, ни в хлеву, ни одетый в то, в чем был при супружеском соитии, ни после получения подарка на похоронном жертвоприношении.
117. Будь это животное или неодушевленная вещь, что бы ни было на Радении (Щрадха), пусть, только получив это, не читает Вед; так как рука волхва — это его рот*.
118. Когда селение наполнено ворами, и когда поднята тревога огнем, пусть* знает, что следует прервать до такого же часа, как и при всех знамениях.
119. В Обокормчьи (Упакарман)* и Ведоцарге перерыв предписывается на три дня, на Аштакас и на последние ночи сезонов — на сутки.
120. Пусть не читает Веды верхом, ни на дереве, ни на слоне, ни в лодке, ни на осле, ни на верблюде, ни стоя на бесплодной земле, ни мчась в повозке,
121. Ни в словесных спорах, ни во время стычки, ни в стане, ни во время битвы, ни сразу после еды, ни при переваривании, ни после рвоты, ни с кислой отрыжкой,
122. Ни без получения позволения от гостя, ни пока непрерывный ветер, ни пока течет кровь, ни когда ранен оружием.
123. Пусть никогда не читает Реч - веды или Ячер - веды, пока слышны Само (Шумо) - веды, пусть остановится после окончания Веды или после чтения Араньяка *.
124. Реч-Веда считается посвященной Богам, Ячер (Яджьур) -Веда посвящена людям; Сама (Шумо)-Веда посвящена Предкам; поэтому звук последней нечист. *
125. Зная это, ученые ежедневно повторяют в должном порядке сначала суть трех *, а потом Веду.
126. Знай, что прерывают на сутки, когда скот, лягушка, кот, собака, змея, мангуст, или крыса пробегут между учителем и учеником.
127. Пусть дваждырожденный обязательно прерывает изучение Веды, когда место, где он читает, нечисто, и когда он сам нечист.
128. Дваждырожденный Чистый (Снатака) должен хранить целомудрие на день новолуния, на восьмой и четырнадцатый дни, на полнолуние и месячные.
129. Пусть не омывается после трапезы, ни когда болен, ни в полночь, ни все время одевшись во все одежды, ни в водоеме, которого он основательно не знает.
130. Пусть не наступает намеренно на тень идолов, Горазда (Гуру), царя, Чистого (Снатака), своего учителя, красно-коричневого животного *(буренушки), (или того, кто был посвящен выполнять Славуту ( Шраута)) жертвоприношение Дякши (Дикшита).
131. В полдень и полночь, после мясной пищи и на похоронной трапезе; и в сумерки пусть не стоит подолгу на перекрестке.
132. Пусть не становится намеренно на вещи, используемые для очищения тела, в воду, приготовленную для омовения, в мочу или нечистоты, в кровь, в слизь, или что-нибудь выброшенное или изверженное.
133. Пусть не оказывает особого внимания врагу, другу врага, злому, вору или жене другого.
134. Так как в этом мире ничто так не вредит долгой жизни, как преступная беседа с женой другого.
135. Пусть тот, кто желает процветания, воистину, никогда не презирает князя, змею и ученого волхва, будь они даже слабыми.
136. Потому что эти трое, когда относятся к ним с презрением, могут насмерть поразить такого *, поэтому мудрый муж никогда не должен презирать их.
137. Пусть не презирает себя из-за прошлых ошибок; до самой смерти пусть ищет удачи, не отчаиваясь достигнуть ее *.
138. Пусть говорит что правдиво, пусть говорит что приятно, и не изрекает неприятной правды и приятной лжи; это вечный закон.
139. Хорошее пусть называет хорошим, или пусть скажет: "Хорошо "*; пусть не пускается в бесполезную вражду или споры с кем-либо.
140. Пусть не отправляется в путь слишком рано утром, ни слишком поздно вечером, ни ровно в полдень, ни с неизвестным, ни один, ни со служивыми.
141. Пусть не огорчает тех, кто имеет лишние конечности, или телесный изъян, или тех, кто лишен знания, ни пожилых, ни тех, кто лишен красоты и богатства, ни низкорожденных *.
142. Волхв, который нечист, не должен касаться своей рукой коровы, волхва или огня; будучи в добром здравии, пусть не смотрит на свечение небес, пока нечист.
143. Если он касался этого, пока был нечист, пусть обязательно покропит руками органы чувств, все свои члены и пуп.
144. Кроме как в болести, пусть не касается беспричинно уда, а также волос в укромных местах.
145. Пусть твердо следует благоприятному и правилу хорошего поведения, будет опрятен и сдержан, пусть шепчет и ежедневно неустанно приносит возлияния в огне.
146. Никаких тревог не приключается тем, кто твердо следует благоприятным обычаям и правилу хорошего поведения, тем, кто всегда заботится о чистоте, и тем, кто шепчет и приносит жертвы в сожжение.
147. Пусть без устали ежедневно шепчет Веду в соответствующее время; так как считается это высочайшей обязанностью; остальные обязанности — второстепенные *.
148. Ежедневным чтением Веды, очищением, подвижничеством и невреждением живым существам он вспоминает о прошлых рождениях *.
149. Тот, кто, собирая свои прошлые существования, каждый раз читает Веды, достигает этим постоянного блаженства.
150. Пусть всегда приносит на Перво (Парва)-дни возлияния Светры (Савитри) и так предотвращает неблагоприятные знамения , и на Осьмушку (Аштакас) и Поосьмушку (Анваштакас) пусть всегда поклоняется Предкам.
151. Подальше от жилища пусть освобождается от мочи; подальше и воду после мытья ног, остатки пищи и помои.
152. Только рано утром пусть облегчается, облачается, купается, чистит зубы, красит глаза и поклоняется Богам.
153. Но на Перво(Парва)-дни пусть идет навестить кумиры и добродетельных волхвов, а также правителя, ради покровительства, равно как и своих Гораздых (Гуру).
154. Пусть уважительно приветствует достойных его людей, предложит им свое сиденье, пусть посидит с ними рядом, соединя руки, а когда уходят — следует позади.
155. Пусть неукоснительно следует поведению добродетельных людей, погруженных в свои занятия, которое полностью объяснено в писаниях откровений и священных обрядах (Смрити) и является корнем Святого закона.
156. Через добродетельное поведение он получает долголетие, желаемое потомство, неисчерпаемое богатство; добродетельное поведение уничтожает неблагоприятные знаки.
157. Так как муж дурного поведения порицается среди людей, постоянно мучается неудачами, страдает болезнями и жизнь его коротка.
158. Муж, который следует поведению добродетельных, крепок в вере и не завистлив, живет сто лет, даже если он лишен благообразия.
159. Пусть старательно избегает начинаний, которые зависят от других; но пусть твердо стремится к тому, что зависит от него самого.
160. Все, что зависит от других — страдание, все, что зависит от самого себя — радость; знай, что это краткое определение радости и страдания.
161. Когда выполнение действия радует его сердце, пусть без колебаний исполняет это; но противоположного пусть избегает.
162. Пусть никогда не оскорбляет учителя, который посвятил его, ни того, кто объяснил Веду, ни своих отца и мать, ни Гораздого (Гуру), ни коров, ни волхвов, ни кого-либо из исполняющих подвиги.
163. Пусть избегает неверия, придирок к Веде, презрения к Богам, ненавидя высокомерие, гнев, грубость и желая скромности.
164. Пусть в гневе не замахивается палкой на другого мужа. Ни бьет, кроме как сына и ученика; этих двух он может наказать с тем, чтобы поправить их*.
165. Дваждырожденный муж, который только пригрозил волхву ударить его, будет бродить сто лет во Тьмище (Тамишра) — аду.
166. Намеренно ударив его в гневе, даже стеблем травы, он будет рождаться в порочных утробах двадцать один раз *.
167. Муж, который по своей глупости прольет кровь волхва, не нападавшего на него, после смерти будет мучаться очень тяжело.
168. Сколько пылинок слипнется с кровью на земле, в течение стольких лет проливший кровь будет пожираем другими в следующем мире *.
169. Поэтому мудрый никогда не должен угрожать волхву, ни ударять его даже стеблем травы, ни проливать кровь.
170. Ни неправедный муж, ни тот, кто обогащается обманом, ни тот, кто с удовольствием вредит, никогда не достигнут счастья в этом мире.
171. Пусть, даже мучаясь своей злобностью, никогда не поворачивает свое сердце к неправедности; так как он узрит стремительное падение неправедных, злобных мужей.
172. Неправедность, происходящая в этом мире, не сразу приносит свои плоды, как корова; но медленно продвигаясь, она подрезает корни того, кто совершает ее.
173. Если не самого, то его сынов, если не сынов — то внуков; но чудовищный проступок никогда не преминет принести плод тому, кто содеял это.
174. Сначала он, путем зла, преуспевает, затем он добивается весьма значительного успеха, потом он побеждает своих врагов — но он теряет корень*.
175. Пусть всегда радуется правдивости Святого закона, поведению достойнейших из Гарных (Арьев) и чистоте; пусть наказывает * своих учеников согласно Святого закона; пусть владеет своей речью, чревом и руками.
176. Пусть избегает богатства и удовольствий, если они противоречат Святому закону, и даже законных действий, которые могут вызвать страдания в будущем или оскорбительны людям.
177. Пусть не загребает жадно руками и ногами, или глазами, не петляет, не празднословит, не вредит другим делами, или даже мыслию об этом.
178. Пусть идет по той тропе святых, которой следовали его отцы и деды; пока он идет по ней, ему не нанесут вреда.
179. Со служащим или домашним жрецом, с учителем, с дядей по матери, гостем и потомком, с детьми, старыми и больными, с учеными, с родичами отца и матери, и по браку,
180. Со своими отцом и матерью, с родственницами, с братом, со своим сыном и женой, с дочерью, со своими рабами *, пусть не затевает ссор.
181. Если он удерживается от перебранок с ними, он освободится от всех грехов, и сдерживанием таковых домохозяин завоевывает все следующие миры.
182. Учитель — это господин мира Величия (Славы (Брахмо))*, отец славен силой в мире Пращура (Праджьапати), гость правит в мире Е(н)дрилы (Ярилы Ндры, (Перуна, Прапоруши), Водаря, Одры, Гидры (Индры)) и жрецы в мире Богов.
183. Родственницы — в мире Плясуний (Апсарас), родичи матери — в мире Всех Див *, присоединенные браком — в водах, мать и дядя по матери — на Земле.
184. Дети, старики, бедные* и больные люди должны считаться правителями срединных миров, старший брат — равным его отцу, собственные жена и сын — своему телу,
185. Рабы — как тень, дочь — как высшая степень нежности; поэтому, если кто оскорбляем ими, пусть сносит это без жалоб.
186. Хотя он и, может быть, в праве принимать подарки, пусть не привязывается к этому; так как через принятие даров божественный свет в нем скоро угаснет.
187. Без полного знания правил, предписанных святым законом для принятия подарков, мудрый муж не должен ничего брать, даже если он мучается от голода.
188. Но невежа, который принимает золото, землю и корову, лошадь, пищу, одежду, зерна сезама, сливочное масло, превращается в золу, как дерево.
189. Золото и пища разрушают его долголетие, земля и корова — его тело, лошадь — его зоркость, одежда — его кожу, сливочное масло — его волю, зерна сезама — его потомство.
190. Волхв, который не исполняет подвигов, не изучает Вед, еще и радующийся принятию даров, погружается, прямо как в лодке из камня.
191. Поэтому невежа должен опасаться принятия каких-либо подарков, так как даже из-за крохотного подарка дурак тонет, как корова в болоте.
192. Знающий закон пусть не подносит даже воды волхву *, который поступает как кот, ни волхву, который действует как цапля *, ни тому, кто не согласен с Ведами.
193. Так как собственность, хотя и заслуженная в соответствии с предписанными правилами, отданная этим трем, влечет за собой в следующем мире несчастье как для подателя, так и для принимающего.
194. Как тонет переплывающий реку в лодке из камня, так погружается в глубь невежественный даритель и принимающий.
195. Кто всегда алчен, недоволен торжеством добра, лицемер, оскорбитель людей, нацелен на вред, клевещущий на всех, тот должен знать, что он поступает подобно коту.
196. Тот волхв, который презрительно смотрит, жестокосердый, устремленный только на достижение своих собственных целей, бесчестный и притворно льстивый, действует как цапля.
197. Те волхвы, которые действуют как цапли, и те, кто обнаруживает свойства котов, падают вследствие этого образа действия в Кромешную Тьмищу (Андхатамишра).
198. Если он совершил проступок, пусть не исполняет наказания под видом действия, направленного на получение духовной заслуги* -- свою вину скрывают под обетом провинившиеся женщины и служивые.
199. Такие волхвы порицаются и после смерти, и здесь теми, кто разъясняет Веды, а обет, выполненный под ложным предлогом, идет к Рогшам (Ракшасам).
200. Тот, кто не будучи учеником *, добывает себе пропитание одеждой ученика, берет на себя вину учеников и рождается опять в утробе животного.
201. Пусть никогда не омывается в прудах, принадлежащих другим людям; если он омывается, он пятнается частью греха того, кто сделал пруд.
202. Тот, кто пользуется без разрешения повозкой, ложем, сиденьем, источником, садом или домом, чьей - то собственностью, берет на себя четвертую часть вины.
203. Пусть всегда омывается в реках, прудах, вырытых Богами, в озерах, источниках или ключах.
204. Мудрый муж должен постоянно нести первоначальные обязанности (Яма) но не всегда отдельные (Нияма); так как тот, кто не несет прошлого, подчиняясь только нынешнему, становится отверженным.
205. Волхву никогда не следует есть на жертвоприношении, которое приносится тем, кто не является Послушником (Щротрия), тем, кто жертвует для множества людей, женщиной и бесполым.
206. Когда такие приносят жертвенные яства в огне, это несчастье для святых и неудовольствие для Богов; пусть поэтому избегает этого.
207. Пусть никогда не ест у отравителя, злого или больного, ни того, в чем найден волос или насекомое, ни того, чего намеренно коснулись ногой,
208. Ни ту, на которую посмотрел убийца ученого волхва *, ни ту, которой коснулась женщина с месячными, ни ту, которая клевалась птицами, или ее касалась собака,
209. Ни пищу, которую понюхала корова, ни ту, особенно, которая была поднесена на приглашении всем пришельцам, ни от союза или проституток, ни ту, которая была объявлена учеными скверной.
210. Ни пищу вора, музыканта, плотника, ремесленника, того, кто не был посвящен, скупца, узника.
211. Обвиненного в смертном грехе (Абхищаста), бесполого, бесчестной женщины или лицемера, ни скисшего, ни хранившегося целую ночь, ни служивого, ни остатков.
212. Ни врача, охотника, жестокого, того, кто хватает кусками, ни пищи Ухаря (Угра)*, приготовленной женщиной на сносях, ни того, что осталось от обеда после прихлебывания воды*, ни от того, чьи десять дней нечистоты не минули*,
213. Ни данного без должного уважения, ни мяса, съедаемого для священных целей, ни от женщины, у которой нет мужчин, ни пищу врага, ни от правителя города, ни от отверженного, ни той, на которую кто-нибудь чихнул;
214. Ни пищи доносчика, ни от лжеца, ни от торговца* жертвоприношением, ни пищи лицедея, портого или неблагодарного,
215. Кузнеца, погонщика (нишада)*, лицедея, золотых дел мастера, плетельщика корзин или оружейника,
216. Псаря, кабатчика, мойщика, красильщика, безжалостного и мужа, в чьем доме любовник,
217. Ни от водящего знакомство с любовниками, и того, кто во всех делах управляем женщиной, ни пищи того, чьи десять дней не прошли после смерти, ни той, что не вкусна.
218. Пища царя* вредит его крепости, пища служивого превосходству в священном знании, пища золотых дел мастера — его долголетию, кожемяки* — его славе.
219. Пища ремесленников разрушает его потомство, мойщика — его силу; пища толпы и проституток исключает его из миров.
220. Пища врача – гной , бесчестной женщины – семя , рабочего – свалка , и оружейного мастера – грязь (смазка).
221. Пища таких, которые только что были перечислены, такова, что ее нельзя есть: мудрые считают таковой кости, кожу, волосы.
222. Если он, не зная, ел пищу таких, — поститься три дня; если он съел это намеренно, или семя, или мочу, нечистоты, он должен исполнить Кручину (Крчха) — наказание *.
223. Знающий волхв не должен есть пищи, приготовленной служивым, который не исполняет Радение (Щрадха)*; но при отсутствии средств существования, он может принимать сырое зерно, достаточное на ночь *.
224. Боги, рассмотрев скупца Послушника (Щротрию) и щедрого ремесленника, объявили пищу обоих равной.
225. Пращур (Праджьапати) явился и сказал им: "Не делайте равным то, что не равно. Пища щедрого человека очищена верой; другого же осквернена недостатком веры”.
226. Пусть без устали всегда приносит жертвоприношения и исполняет милосердную помощь с верой; так как приношения и помощь, творимые с верой и законно заработанными деньгами, несут нескончаемые награды.
227. Пусть всегда исполняет, по возможности, участливо, обязанность милосердия как жертвоприношениями, так и благодеяниями, если он найдет достойного получателя.
228. Если его просят, пусть всегда даст что-нибудь, пусть это даже немного, не жадничая; так как достойный получатель найдется, который спасет его от всего.
229. Податель воды получает удовлетворение, податель пищи непреходящее счастье, податель сезама желаемое потомство, податель светильника — самую превосходную зоркость.
230. Податель земли получает землю, податель золота — долгую жизнь, податель дома — превосходные дворцы, податель серебра (рупья) — изысканную красоту (рупа) ,
231. Податель одежды — место в мире Луны, податель лошади (ащва) — место в мире Зари (Ащвинс), податель тяглового быка — великую удачливую судьбу, податель коровы — мир Солнца;
232. Податель повозки или ложа — жену, податель защиты — высшее владение, податель зерна — вечное блаженство, податель Веды — единство с Велесом (Богом Славы);
233. Дар Вед превосходит все другие дары, воду, пищу, коров, землю, одежду, золото, сезам, сливочное масло.
234. Так как, с каким намерением предоставляют какой - нибудь дар , за такое и получают, с соответствующим почтением*.
235. Оба: тот, кто уважительно принимает, и тот, кто уважительно подносит, идут в небеса; в обратном случае — в ад.
236. Пусть не гордится своим подвижничеством, пусть не лжет после принесенной жертвы; пусть не отзывается дурно о волхвах, даже если он лучше; если он преподносит, пусть не хвалится этим.
237. Ложью жертвоприношение становится мнимым, самодовольством тратится подвиг, долголетие — злоречием волхву и дар — хвастовством.
238. Не принося страданий какому-либо существу, пусть медленно копит духовные заслуги, ради спутника в следующем мире, как жук - навозник свой ком.
239. Так как в следующем мире ни отец, ни мать, ни жена, ни сыновья, ни родичи не останутся спутниками — остается лишь духовное богатство.
240. В одиночестве рождается каждый, в одиночестве он умирает; в одиночестве он наслаждается за свою добродетель, в одиночестве казнится за грехи.
241. Оставив мертвое тело на земле, как деревянную колоду или ком земли, родичи, повернувшись, уходят; духовная заслуга следует за душой.
242. Поэтому пусть всегда медленно копит духовную заслугу для сопутствия, так как с заслугой, как со спутником, он пересечет труднопроходимый мрак.
243. Скоро вводится муж, который преклоняется перед долгом и стирает свои грехи подвижничеством, в следующий мир, сверкающий и облаченный в вечное тело.
244. Пусть тот, кто хочет повысить свое сословие, всегда завязывает связи с превосходящими (людьми) и отвергает всех низших.
245. Волхв, который связывается всегда с превосходящими и отвергает всех низших, становится более выдающимся; обратным поведением он становится служивым.
246. Тот, кто упорен, любезен, терпелив, отвергает общество жестоких людей и не приносит вреда, получает, если он живет постоянно таким образом, самообладанием и щедростью, небесное блаженство.
247. Он может принять от кого-нибудь топливо, воду, коренья, фрукты, пищу, предложенную без просьб и мед; подобным образом и дар покровительства.
248. Пращур (Праджьапати) объявил, что милостыня, пожертвованная и принесенная с охотой, может быть принята даже от злодея, только чтобы не было пообещано заранее *.
249. В течение пятнадцати лет Предки не едят от того мужа, который презрел это, и пламя не доносит его приношений.
250. Ложе, дом трава куща, благовония, вода, цветы, драгоценности, простокваша, зерно, рыба, сладкое молоко, мясо и овощи пусть не отвергает.
251. Тот, кто хочет выручить своих Гораздых (Гуру) и тех, кого он обязан поддерживать, или желает почтить Богов и гостей, может принять от кого угодно; но он не должен этим довольствовать себя.
252. Но если его Гораздые (Гуру) умерли, или если он живет отдельно от них в доме, пусть, ища пропитания, принимает от добрых людей.
253. Его батрак - землепашец, друг семьи, его пастух, его раб и его брадобрей являются среди служивых теми, чью пищу он может есть, подобным же образом того, который сам нанимается*.
254. Каков его характер, какова работа, которую он хочет выполнять, и какова служба, которой он намеревается служить, точно так должен и представлять себя.
255. Тот, кто относит себя к добродетельным, противореча правде, самый грешный в этом мире; тот вор, кто выворачивается наизнанку.
256. Все вещи определяются речью, речь — их корень, и от речи они произошли; но тот, кто неуважительно непочтителен в речи, непочтителен во всем *.
257. Когда он уплатил, согласно закона, свои долги великим Свершителям, Предкам и Богам *, пусть совершает все ради сына и живет, не заботясь о каких-либо мирских сообществах.
258. В одиночестве пусть сосредотачивается постоянно на душеполезном; так как тот, кто сосредотачивается в одиночестве, достигает высшего блаженства.
259. Так были разъяснены средства, которыми волхв - домохозяин должен всегда существовать, и краткое изложение указаний для Чистого (Снатака), которые создают прибавку святости и достойны начинания.
260. Ученый волхв, который пред Ведами ведет себя так и ежедневно уничтожает свои грехи, будет восхищен в мир Велеса (Бранителя, Бога Славы (Брахман)). "
Глава V
1. Решители, выслушав обязанности Чистого (Снатака), сказали так, обратясь к великому Бугру (Бхригу), ведущему свой род от Огня *:
2. "Как может Смерть властвовать над волхвами, которые сведущи в священной науке, Веде, выполняют свои обязанности, как они были разъяснены тобой, о, Господи?"
3. Праведный Бугор (Бхригу), сын Пра - Мужа, ответил великим мудрецам: "Слушайте, за какие ошибки Смерть карает , добиваясь сокращения жизни Волхвам!
4. Через пренебрежение изучением Вед, из-за отхода от пути правильного поведения, через отказ от обязанностей и через порицаемую пищу Смерть настаивает на укорочении жизней волхвам.
5. Чеснок, лук-порей, лук и грибы, выросшее из нечистого непригодны для еды дваждырожденным.
6. Он должен стараться избегать смолы с деревьев и сока из надрезов, Щелю*(фрукта) и густого молока коровы (молозива после отела).
7. Рис, сваренный с сезамом, пшеница, смешанная с маслом, молоко и сахар, рис в молоке и пироги, которые не приготовлены для жертвоприношения, мясо, которое не было покроплено водой с чтением святых писаний, пища, поднесенная Богам и жертвенные яства,
8. Молоко коровы в течение десяти дней после отела, то же верблюдицы, непарнокопытных животных, овцы, коровы в горячке, или той, у которой отнят теленок,
9. Всех диких животных, исключая буйволиц, то же женщин, и всего прокисшего нужно избегать.
10. Среди прокисшего — простоквашу и все приготовленное из нее можно есть, подобным образом квашения из чистых цветов, кореньев , фруктов.
11. Пусть избегает всех плотоядных птиц и тех, что живут в селениях, и всех непарнокопытных животных, которые \не разрешены отдельно: Титибха (Параячана),
12. Воробей, Плава, хамса, утка Брахмана, петух, Сараша - журавль, Раггудала, дятел, попугай и скворец,
13. Те, которые питаются долбя клювом, перепончатые птицы, кояшти, те, что скребут лапами, те, что ныряют и питаются рыбой, мясо со скотобойни, сушеное мясо,
14. Бака и Балака журавль, ворон, Кхангаритака, рыбоедящие, домашние свиньи, и все виды рыб.
15. Тот, кто ест чье-нибудь мясо, называется пожирателем мяса такого-то, тот, кто ест рыбу — пожирателем мяса такой-то; пусть поэтому избегает рыбы.
16. Патхина и Рохита годятся для еды, если используется для жертвоприношения Богам или Предкам; подобным образом Раджьивас, Щимхатхудас и Щашалкас — всегда.
17. Пусть не ест одиноких и неизвестных птиц, хотя бы они и входили в съедобные, и никак не пятипалых.
18. Дикобраз, еж, игуана, носорог, черепаха и заяц — они считаются пригодными для еды; подобным образом те, которые имеют зубы только на одной челюсти, за исключением верблюда.
19. Дваждырожденный, который сознательно ест грибы, домашнюю свинину, чеснок, петуха, лук или лук-порей, становится отверженным.
20. Тот, кто бессознательно попробует этих шести, должен исполнить самонаказание Кручину (Крччха), или лунное наказание Чудраяну (Чандраяна) подвижников; в случае другого чего-либо подобного он должен поститься сутки.
21. Раз в год волхву следует исполнять Кручину (Крччха) - наказание с тем, чтобы искупить ненамеренное ядение, но за намеренное он должен исполнить отдельно.
22. Посоветованные животные и птицы могут быть забиты волхвом для жертвоприношения, с тем, чтобы накормить тех, кого он обязан поддерживать: так, как Огостья (Агастья) делал это в старости.
23. Так как в древности жертвенные пироги были из съедобных животных и птиц на жертвоприношениях, приносимых и волхвами, и князьями.
24. Вся законная тяжелая или легкая пища может быть съедена, даже застоявшаяся, смешанная с жирным, а также остатки от жертвенных яств.
25. Но все, приготовленное из ячменя и пшеницы, точно так, как приготовленное из молока, может быть съедено дваждырожденным без смешения с жирным, так как они могут стоять долгое время.
26. Так как пища, разрешенная и запрещенная дваждырожденным, была полностью описана, теперь я разъясню правила еды и воздержания от мяса.
27. Он может есть мясо, когда оно окроплено водой* при чтении молитв, когда требуют этого волхвы *, когда он действует согласно закона и когда его жизнь в опасности *.
28. Пращур (Праджьапати), сотворил это все в поддержку жизненного духа, как неподвижное, так и подвижное – пищей для жизненного духа.
29. Что лишено движения, является пищей тех, кто наделен им; без клыков — тех, что с клыками; те, что без рук — тех, что с руками, и боязливые для смелых.
30. Едок, который даже ежедневно съедает то, что ему назначено в пищу, не совершает греха; так как Создатель сам создал как едоков, так и тех, которые служат пищей.
31. "Потребляют мясо ради жертвоприношений," – это считается правилом, введенным Богами; но о приверженности некоторые говорят как о происходящей от свойства Рогшей (Ракшасас)*.
32. Тот, кто ест мясо, почитая Богов или Предков, не совершает греха, то ли он это купил, или сам убил, или получил его как подарок от других.
33. Дваждырожденный муж, знающий закон, не должен есть мяса, за исключением следования закону и особых случаев, так как если он его ел незаконно, он будет неспособен спасти сам себя — после смерти будет сожран своими жертвами.
34. После смерти вина того, кто убивает оленя ради добычи* не такая, как того, кто ест мясо по желанию.
35. Но муж, который, будучи определенным образом занят (на жертвоприношении, требующим мясоедения), отказывается есть мясо, становится после смерти животным в продолжение двадцать одного существования.
36. Волхв никогда не должен есть животину, не освященную молитвами; но, послушный первоначальному закону, он может есть ее, освященную ведическими молитвами.
37. Если он имеет сильное желание мяса, он может сделать животное из сливочного масла или муки; но пусть никогда не стремится повредить животному без основания.
38. Сколько шерстинок было у убитого животного, так часто, воистину, тот, кто убил его без причины, будет испытывать насильственную смерть в будущих рождениях.
39. Самосущий (Сваямбху) сам создал животных ради жертвоприношений; жертвоприношения везде — ради добра.
40. Травы, деревья, скот, птицы и живность, те, что были уничтожены для жертвоприношений, получают высшее существование.
41. При поднесении медового напитка на жертвоприношении и в обрядах в честь Предков, но только в этих случаях, может быть убито животное; это провозгласил Пра - Муж.
42. Дваждырожденный муж, который, зная правильное значение Веды, убивает животное с этими целями, заставляет себя и животное войти в более блаженное состояние.
43. Дваждырожденный муж добродетельного поведения, живет ли он в доме, с учителем, или в лесу, не должен никогда, даже во времена несчастий, причинять вред, который не разрешен Ведами.
44. Знай, что вреждение движущимся существам и тем, что лишены движения, которых Веда разрешила для определенных случаев, — вовсе не вреждение, так как святой закон произошел от Веды.
45. Тот, кто вредит безобидным существам из-за желания поразвлечься, никогда не обретет счастья, ни живой, ни мертвый.
46. Тот, кто не стремится вызывать мучения живых существ пленом и смертью, желает добра всем, получает бесконечное блаженство;
47. Тот, кто не вредит кому-либо, достигает без усилий того, о чем он думает, что он предпринимает, и на что нацелен в уме.
48. Мясо никогда не может быть получено без вреда живым существам, а вред чувствующим существам враждебно небесному блаженству; поэтому пусть отвергнет мясо.
49. Тщательно рассмотрев происхождение мяса , пленение и забитие телесных существ, пусть полностью воздерживается от ядения мяса.
50. Тот, кто, несмотря на правила, не ест мясо, как Пышаки (Пищача), становится дорогим людям, и не будет мучим болезнями.
51. Тот, кто его хватает, тот, кто его режет, тот, кто убивает его, тот, кто продает или покупает, тот, кто его готовит, тот, кто его подает и тот, кто его ест — убийцы.
52. Они не больше грешники, чем тот, который, хотя не поклоняется Богам и Предкам, стремится нарастить свое собственное мясо мясом других.
53. Тот, кто в течение ста лет ежегодно приносит жертву-коня, и тот, кто полностю воздерживается от мяса, достигают одинаковой награды за их отличие.
54. Существованием только на фруктах и кореньях, и ядением пищи, пригодной для подвижника, он не получает столько, как при полном воздержании от мяса.
55. "Мя (меня) — сам" (мам — сах) сожрет в последующем, чье мясо я ем здесь; мудрый объявляет это действительным смыслом слова "мясо" (мамсах)*.
56. Нет греха в ядении мяса, в хмельном и в плотском совокуплении, так как это естественный путь живых существ, но воздержание приносит великие награды.
57. Сейчас, в должном порядке, объясню очищение для мертвых и очищение вещей, как они предписываются для четырех сословий.
58. Когда умирает с появившимися зубами, совершивший стрижку* или нет — все родичи нечисты, и при рождении предписывается то же*.
59. Установлено: среди родичей нечистота из-за смерти длится десять дней; пока кости не будут собраны *; три дня или только один день.
60. И родственная связь прерывается на седьмом колене, Саманодака* — связь, когда происхождение и имя неизвестны.
61. Так как эта нечистота из-за смерти предписана для родичей, точно так же это будет при рождении для тех, кто хочет быть совсем чистым.
62. Нечистота из-за смерти — общая для всех; то, что вызвано рождением — на одних родителях; или это должно упасть на одну мать, а отец должен очиститься омовением;
63. Но муж, излив свою силу, очищается просто омовением; после зачатья ребенка он должен сносить нечистоту три дня.
64. Прикоснувшись к трупу, очищаются через сутки и трехдневный период *, дающие воду — через три дня *.
65. Ученик, выполняющий Отцемзду (Питримедха)* для своего скончавшегося учителя, покойника, также становится чистым после десяти дней, как и те, которые выносят тело.
66. При выкидыше очищаются столько ночей, сколько было месяцев, и при месячных женщина становится чистой омовением после прекращения выделений.
67. По смерти ребенка — чье пострижение (Чудокормчье (Чудакарман)) не было совершено, считаются чистыми после суток; тех, кто получил пострижение — указывается очищение после трех дней.
68. Ребенка, который умер до исполнения второго года, родичи должны вынести, погрести в чистом месте *, без собирания костей.
69. Такой не должен сжигаться на огне *, и возлияние воды* не должно приноситься ему; оставив его, как чурбан* в лесу, остаются нечистыми только в течение трех дней.
70. Родичи не должны совершать возлияние не достигшему трех лет; но если у него есть зубы, или обряд наречения (Имекормчье (Намакарман)) был совершен — как хотят.
71. Если умер ученик-приятель, Смрити предписывает нечистоту на один день; при рождении дальнего родича* (Саманодакас) очищение считается после трех ночей.
72. По смерти незамужних девушек, родичи очищаются после трех дней, и родичи отца становятся чистыми согласно подобному правилу *.
73. Пусть едят пищу без соли, омываются в течение трех дней, воздерживаются от мяса и спят раздельно на земле.
74. Эти правила касательно нечистоты из-за смерти были предписаны для соседей; родичи и родственники должны знать следующее правило для скончавшегося в дальней стороне *.
75. Тот, кто услышит, что находящийся далеко умер, до прошествия десяти дней — остается нечистым остальной период, и только.
76. Если десять дней прошли, он будет нечист трое суток; но если минул год, он становится чистым просто омовением.
77. Муж, который услышит о смерти родича, или о рождении сына, после десяти дней, становится чистым омовением в одеждах.
78. Если ребенок или не родич (Сапинда)* умер в дальней стороне, после омовения в одеждах он становится сразу чистым.
79. Если в период десяти дней случается другая смерть или рождение, волхв остается нечистым, пока не минут эти десять дней.
80. Считают, что, когда умрет учитель (ачарья), нечистота — три дня; если его сын или жена — сутки; так всегда.
81. Если Послушник, который находился при нем, муж нечист три дня; для дяди матери, ученика, служащего жреца или родича матери — одну ночь вместе с предыдущим и последующим днем.
82. Если умер царь того царства, в котором он находится — пока светло *, но для не Послушника (Щротрия) — целый день, подобным образом для Гораздого (Гуру), знающего Веды *.
83. Волхв очищается после десяти дней, князь после двенадцати, барин после пятнадцати, служивый очищается после месяца.
84. Пусть не продляет периода нечистоты, ни прерывает обряды, исполняемые на священных огнях; так как тот, кто исполняет этот обряд, не останется нечистым даже из-за родича.
85. Если он коснулся Исчадья (Чандала), женщины при месячных, отверженного, женщины при родах, трупа, или того, кто его касался, то очищается омовением.
86. Тот, кто очистил себя прихлебыванием воды *, должен при виде какой-нибудь нечистоты всегда шептать священные писания, обращенные к Сварогу (Сурья) и Пламени (Павамани)*.
87. Волхв, коснувшийся человеческой кости с прилипшим жиром* — прихлебыванием воды и прикосновением к корове, или глядя на Солнце.
88. Тот, кто связан исполнением обета, пусть не совершает возлияния, пока обет не исполнится; но когда возливает воду после его свершения, он очищается только через три дня.
89. Возлияние воды не следует совершать тому, кто родился напрасно *, родившемуся вследствие смешения сословий вне закона *, бродягам и самоубийцам,
90. Женщинам, присоединившимся к обществу отщепенцев, тешущим свою похоть, виновным в вытравлении плода, мужеубивицам или пьяницам.
91. Ученик не нарушает обета* выносом своего умершего учителя (ачарья), преподавателя (упадхяя), отца, матери, Гораздого(Гуру).
92. Пусть выносят умершего служивого через южные ворота города *, но дваждырожденных мужей, как следует — западными, северными или восточными*.
93. Нечистота не падает на царей и тех, кто занят выполнением обета, или Сутры *; так как первые сидят на троне Е(н)дрилы (Ярилы, Ндры, (Перуна, Прапоруши) (Индры)), а другие всегда чисты, как Велес (Бог Славы)*.
94. Для царя* на троне щедрости непосредственного очищения не предписано; причина этому — так как сидит для защиты подданных.
95. И для того, кто пал в мятеже*, или в битве, от молнии или царя, и у коров волхвов*, или тех, к которым царь благоволил*.
96. Царь — это воплощение восьми божеств - хранителей мира, Луны, Огня, Солнца, Воздуха*, Е(н)дрилы (Ярилы, Ндры, (Перуна, Прапоруши) (Индры)), Господ богатств* и Воды*(Губеры (Куберы) и Верны, (Варуны)) и Ёмы (Ямы).
97. Поскольку царь выдвинут Господами мира, никакой нечистоты не указано для него; так как чистота и нечистота смертных налагается и удаляется Господами мира*.
98. Тем, кто убит в битве с поднятым оружием, согласно закону князей, (Щраута) - жертвоприношение совершается мгновенно, и таков же период нечистоты*; это постоянное правило.
99. Волхв, который исполнил необходимые обряды, становится чистым прикосновением к Воде, князь – прикосновением к животному, на котором ездит и оружию, барин – прикосновением к своему кнуту или кольцу в ноздре быка, служивый – прикосновением к своей дубине.
100. Итак, очищение из-за родича (Сапинды) было объяснено тебе, о, лучший из дваждырожденных мужей; слушай теперь способ, которым мужи очищаются по смерти кого-нибудь не родича (Сапинды).
101. Волхв, выносивший мертвого духовника, не являющегося родичем (Сапиндой), как и родичем или близким родичем матери, становится чистым после трех дней.
102. Но если он ест пищу *, он очищается через десять дней; в один день, если он не ест их пищу и не живет в доме.
103. Добровольно проводив тело родственника ли отца, или чужого, он очищается омовением в одеждах, касанием огня и вкушением сливочного масла.
104. Пусть не позволяет выносить волхва служивому, пока под рукой люди одного сословия. Так как это приношение в сожжение *, оскверненное прикосновением служивого, препятствует небесам.
105. Знание, подвиги, огонь, пища, земля, сердце, вода, помазание, воздух, святые обряды, солнце и время являются очистителями телес воплощенных.
106. Среди всех способов очищения чистота в богатстве считается лучшей; так как тот чист, кто получает богатство чистыми руками, а не тот, который очищает себя землей и водой *.
107. Ученый очищается прощением, те, кто совершил проступок — щедростью, тайные грешники шептанием, и те, кто лучше всех знает Веды – подвигом.
108. Землей и водой очищается то, что должно стать чистым, река — своим течением, женщина, чьи мысли были нечисты, месячными выделениями, волхв — удалением от мира (Самньяса).
109. Тело очищается водой, сердце очищается правдой, душа — священным знанием и подвижничеством, разум — знанием.
110. Итак, точные правила для очищения тела тебе изложены; слушай теперь постановления касательно очищения различных вещей.
111. Решитель указал, что все, сделанное из металла, драгоценных камней, что-либо, сделанное из камня, должно чиститься золой, землей и водой.
112. Золотой сосуд, на котором не заметно пятен, становится чистым только лишь водою, подобным образом что было добыто из моря *, что сделано из камня или серебро без оправы.
113. От соединения воды и огня возникает блестящее золото и серебро; эта пара, поэтому, самая лучшая, очищается своими составными.
114. Медь, железо, латунь, бронза, олово и свинец должны очищаться тем, что более подходит, щелочью, кислотами, водой.
115. Очищение *, предписанное для всех жидкостей — это погружение двух стеблей травы куща, для крупных вещей — кропление, для сделанных из дерева — скобление.
116. На жертвоприношениях: очищение Чамасас и Грахас (чаш для вина Сна) и жертвенных сосудов — протирание рукой и споласкивание.
117. Также чары и ложек Щрук и Щрува, сита (Щурпа), повозки для зерна, песта и ступы.
118. Способ очищения больших количеств зерна и одежды — это кропление водой, но очищение малых количеств предписывается промыванием.
119. Кожи и изделия из тростника должны очищаться как одежды; овощи, коренья и фрукты — как зерно.
120. Шелк и шерсть — щелоком; простыни — тяжелым Аришта (фруктом), Амщупатас Бел фруктом; льняные одежды — желтой горчицей.
121. Знающий муж должен очищать раковины, рог, кость, клык — как льняную одежду, или смесью коровьей мочи и воды.
122. Трава, дерево и солома становятся чистыми кроплением, дом – подметанием и обмазыванием (коровьим навозом), глиняное — повторным нагреванием.
123. Глиняный сосуд, оскверненный хмельным, мочой, нечистотами и слюной, гноем или кровью не могут быть очищены повторным обжигом.
124. Земля очищается пятью: подметанием, обмазыванием, кроплением *, скоблением и стоянием коров *.
125. То, что клевано птицами, нюхано коровами, касались ли ногой, чихали , или оскверненное волосом становится чистым разбрасыванием по земле.
126. При стойком запахе от оскверненного нечистыми веществами и пятнах от них должна применяться земля, вода — при очищении вещей.
127. Боги насчитывают три случая чистоты волхва: когда незаметно, когда вымыто водой, когда подкреплено словом (ручательством).
128. Вода, годящаяся для утоления жажды коровы, имеющая запах цвет и вкус, и не смешанная с нечистыми веществами – чиста, если собрана в чистом месте.
129. Рука художника всегда чиста *, таково и выставленное на продажу на рынке *, и пища, полученная просьбой, из рук ученика, всегда пригодна для употребления; это постоянное правило.
130. Рот женщины всегда чист; подобным образом птица, сбросившая плод; теленок чист, идя вслед запаху молока; собака, когда хватает оленя.
131. Предок объявил, что мясо, добытое собакой, чисто; также убитое плотоядными или мужами низкого сословия (Дащья), такого, как Исчадья (Чандалас).
132. Все члены, расположенные выше пупа, чисты; которые ниже пупа — нечисты; точно так же и выделения из тела.
133. Насекомые, капли воды, тень, корова, лошадь, лучи солнца, пыль, земля, воздух и огонь, следует знать, чисты для касания.
134. Для очищения после мочеиспускания и испражнения нужно использовать землю и воду, в случае надобности, как и при случае удаления двенадцати нечистот тела.
135. Жировые выделения, семя, кровь, мозг, моча, кал, сопли, ушная сера, слизь, слезы из глаз, пот — вот двенадцать человеческих нечистот.
136. Тот, кто желает быть чистым, должен очищать зад и прочее одной землей — три раза, одной рукой* — десять раз, тем и другим — семь.
137. Таково очищение, указанное для домохозяев; вдвойне — для учеников, втрое — для отшельников, вчетверо для подвижников.
138. Облегчившись, пусть, после прихлебывания воды, покропит органы чувств, как если бы собирался читать Веды, и всегда перед принятием пищи.
139. Пусть тот, кто желает телесной чистоты, сначала отхлебнет три раза, и затем дважды утрет губы; но женщины и служивые — один.
140. Служивые, живущие по закону *, должны каждый месяц брить голову, их способ очищения — как у бар, и их пища — остатки трапезы Гарных (Арьев).
141. Брызги изо рта, если не попали на члены, не вызывают нечистоты; ни волос из усов, попавший в рот, ни завязшее в зубах.
142. Капли, попавшие на ноги того, кто подает воду для прихлебывания другим, не должны считаться равными брызгам грязи, они не оставляют нечистоты.
143. Тот, кого при переноске коснется нечистое, может стать чистым, если исполнит омовение, не опуская ноши.
144. Тот, кого вырвало, или принявший слабительное, должен омыться и потом съесть сливочного масла; но если после еды, пусть только хлебнет воды; омовение предписано для того, у кого было совокупление с женщиной.
145. Хотя он, может, и чист, пусть хлебнет воды после сна, чиха, еды, сплевывания, лжи, как будто бы он собрался изучать Веды.
146. Итак, правила собственного очищения для мужей всех сословий и для очищения вещей полностью разъяснены тебе; слушай теперь обязанности женщин.
147. Девочка, девушка и даже зрелая женщина ничего не должны делать самостоятельно, даже в своем собственном доме.
148. В детстве девочка должна слушаться своего отца, затем мужа, потом сынов; после, оставленная ими, пусть выполняет в семье черную работу.
149. Пусть ей никогда не захочется покинуть мужа и сыновей; оставляя их, женщина покрывает позором обе семьи, и свою, и мужа.
150. Ей следует всегда быть заботливой, умной в домашних делах, тщательно чистить утварь, бережливой в тратах.
151. Тому, кому ее отец может отдать ее, или своему брату, с отцова разрешения, пусть подчиняется, пока жива, а когда тот умрет, она не должна его хулить*.
152. Для получения доброй судьбы на свадьбах используют чтение благословляющих писаний (Славлений (Свастьяяна)) и жертвоприношение Пращуру (Праджьапати); обучение же — для властвования *.
153. Муж, женившийся на ней со священными писаниями *, всегда приносит счастье своей жене, в пору страсти и потом *, в этом мире и в следующем.
154. Даже лишенному добродетели, или алчущему удовольствий, или обделенному добрыми свойствами мужу должна постоянно поклоняться верная жена, как Богу *.
155. Ни жертвоприношение, ни обет, ни пост, не должны совершаться женщинами без ведома; если жена слушается мужа, она только за это будет восхищена на небо.
156. Верная жена, которая хочет жить вечно со своим мужем, никогда не должна делать чего-либо, что могло бы не понравиться тому, кто взял ее руку, будь он жив, или мертв.
157. Пусть, если хочет, изнуряет свое тело чистыми цветами, кореньями и фруктами; но никогда не должна и мечтать о другом мужчине после смерти своего мужа.
158. До самой смерти пусть будет выносливой, сдержанной, целомудренной, стремится к наивысшей обязанности для жен, имеющих только одного мужа.
159. Многие тысячи духовных, которые были целомудренны от своей юности, ушли в небеса без продолжения своего рода.
160. Добродетельная жена, которая после смерти своего мужа продолжает хранить верность, достигает небес, даже если не имеет сына, точно так , как те целомудренные мужи *.
161. Но женщины, которые от желания иметь потомство нарушает свой долг по отношению к мужу, навлекают на себя несчастье в этом мире и теряет свое место при муже.
162. Там нет места и потомству, зачатому другим мужчиной, как потомству, зачатому от жены другого, и нигде не предписывается второй муж для добродетельной женщины.
163. Та, которая сожительствует с мужчиной высшего сословия, покинув своего собственного мужа, который принадлежит низшему *, станет презренной в этом мире, и зовется дважды замужней (перепервой (парапурва)).
164. Нарушением своего долга по отношению к своему мужу жена позорится в этом мире, она попадает в лоно шакалки и мучается болезнями через грех.
165. Та, которая властвует над своими мыслями, словами и делами, никогда не пренебрегает своим господином, поселяется со своим мужем и зовется добродетельной.
166. В награду за такое поведение жена, властвующая над своими мыслями, речью и поступками, достигает здесь величайшей славы и в последующем мире места возле своего мужа.
167. Дважды рожденный муж, сведущий в святом законе, должен сжечь жену равного сословия, ведущую себя таким образом и умершую вперед него, на Огнехотьи (Агнихотре) и с жертвенными принадлежностями.
168. Итак, передав на похоронах жену, умершую до него, священному Огню, он может жениться опять и снова возжечь огни.
169. Согласно правилам, он никогда не должен пренебрегать пятью жертвенными приглашениями, и, взяв жену, пусть живет в доме, в течение своего второго периода жизни.
Глава VI
1. Дваждырожденный Чистый (Снатака), который жил согласно закона по укладу домохозяина, может принять твердое решение и хранить свои огни в подчинении — жить в лесу надлежащим образом.
2. Когда домохозяин увидит морщины и седину, и внуков, тогда он может уходить в лес.
3. Отвергнув всякую пищу *, получаемую земледелием, и все ему принадлежащее, поручив свою жену сыновьям, либо сопровождаемый ею *.
4. Взяв с собой священный огонь и принадлежности, требующиеся для домашних жертвоприношений, он может уйти подальше от селения в лес и поселиться там, должным образом сдерживая чувства.
5. Пусть приносит эти пять великих жертвоприношений, согласно правилу, разными видами пищи, пригодной для подвижников, или травами, кореньями и фруктами.
6. Пусть носит шкуру или потрепанную одежду; пусть омывается утром или вечером, пусть всегда отпускает бороду, ногти и волосы, заплетает косы.
7. Пусть исполняет Более (Бали) - приношение такой пищей, какую он ест, и оделяет , по возможности, милостыней; пусть почитает тех, кто приходит к его обители, подношениями, состоящими из воды, кореньев и фруктов.
8. Пусть всегда будет прилежен в уединенном чтении Вед; пусть будет терпелив в трудностях, дружественен, сосредоточен умом, всегда доброжелателен и никогда не принимает даров, сочувствующий всем живым тварям.
9. Пусть приносит, согласно закона, Огнехотье (агихотру) тремя священными огнями, никогда не пропуская жертвоприношение на новолуние, полнолуние и в подходящую пору.
10. Пусть также приносит Ночестрееству (Накшатрешти), Огранье (Аграяна) и Четырехмесячье, также, как Туранье (Тураяна), и равным образом Дякшанье (Дакшаяна), в должном порядке.
11. Чистым зерном, пригодным для подвижников, растениями весной и осенью, и тем, что сам собрал *, пусть тщательно приготовит жертвенные пироги (пуродаша) и сварит похлебку (кару), как учит закон.
12. Принеся эти наиболее чистые жертвенные яства, состоящие из продуктов леса, он сам может пользоваться остатками, с солью, самим приготовленными.
13. Пусть ест растения, растущие на суше, или в воде, цветы, коренья и фрукты, плоды чистых деревьев и масла, отжатые из лесных плодов, овощей.
14. Пусть избегает меда, мяса и грибов, растущих на земле, Брущтрина, Чигрука и Члешамантака плодов.
15. Пусть выбрасывает в месяц Ашвина* подвижническую пищу, которую собрал ранее, равно как и свою изношенную одежду, овощи, коренья, фрукты.
16. Пусть не ест ничего возделанного, даже если это оставлено кем-нибудь, ни кореньев и фруктов, выросших в селении, даже при изнурении.
17. Он может есть или что было приготовлено на огне; или что созрело по времени; для размалывания он может пользоваться либо камнем, либо жерновами ему могут служить зубы.
18. Он может либо сразу очистить *, либо откладывать про запас на месяц, либо копить достаток на полгода, или на год.
19. Собрав пищу в меру своих сил, он может есть либо вечером, либо днем, или каждую четвертую трапезу, или каждую восьмую *.
20. Или он может жить согласно правилу лунного наказания (Чудранье (Чандраяна))* в светлую половину и темную; или он может есть в последние дни каждого полумесячья, следуя правилу Вайкханасы*.
21. Или он может всегда пробавляться только цветами, кореньями, плодами, уже созревшими и осыпавшимися, соблюдая учение Вайкханасы*.
22. Пусть либо лежит на земле, либо стоит в течение дня на цыпочках, пусть поочередно то встает, то садится; ходит для омовения (Саванас) к воде в лес.
23. Летом пусть жарится *, в пору дождей живет под открытым небом, а зимой одевает влажные одежды, постепенно заостряя свой подвиг.
24. Когда он омывается в трех Саванас (лесное озеро), пусть приносит возлияния воды Предкам и Богам и, исполняя все более жестокие подвиги, пусть иссушает свою плоть.
25. Перенеся три священных огня в себя, согласно предписанному правилу, пусть живет без огня, без дома, храня полное молчание, существуя кореньями и фруктами.
26. Не заботясь о вещах, доставляющих удовольствие, целомудренный, сидящий на голой земле, не заботясь ни о каком убежище, обитающий на корнях деревьев
27. От волхвов пусть получают подвижники милостыню* для поддержания жизни, или от других домохозяев, дваждырожденных, обитающих в лесу.
28. Или обитающий в лесу может принести ее из селения, получив либо в блюдо, в руку, или в треснутое глиняное блюдо, и может есть восемь полных ртов.
29. Эти и другие ограничения следует соблюдать обитающему в лесу волхву, и для полного единения с душой изучать священные писания из Упанишад,
30. Которые исполнялись и изучались Решителями, и волхвами, и домохозяевами ради увеличения знания и подвига и для освящения тела.
31. Или пусть отправляется, идя неуклонно и прямо, в северо - восточном направлении*, существуя воздухом и водой, пока его тело не обретет покой.
32. Волхв, получив освобождение от тела одним из этих способов, применяемых великими Решителями*, восхищается в мир Велеса (Славы, Бранителя (Брахмо)) , без сожалений и страха.
33. Но проведя так третью часть своей жизни в лесу, он может жить как подвижник в течение четвертой части своей жизни, после устранения всех привязаностей к мирским целям.
34. Тот, кто, после перехода от уклада к укладу, после приношений и подчинения своих чувств, становится, устав от милостынь и жертвоприношений пищей, подвижником, получает блаженство после смерти.
35. Когда он оплатит три долга *, пусть напрягает свой ум ради последнего освобождения: тот, кто ищет этого не расплатившись, погружается в пучину.
36. Изучив Веды в согласии с правилом, породив сынов согласно священному закону и по возможности принеся жертвоприношения, он может направить свой ум на последнее освобождение.
37. Дваждырожденный муж, который ищет последнего освобождения без изучения Вед, без порождения сынов и без принесения жертв, погружается вниз.
38. Исполнив Еству (Ишти), посвященную Пращуру (Праджьапати), на котором платят за жертвоприношение всею своею собственностью, переместив огни в себя*, волхв может уйти из своего дома.
39. Миры, лучащиеся сиянием, достаются тому, кто читает Веление ( Славу (Брахман)) и уходит из своего дома, после принятия обета невреждения всем живым существам*.
40. Для такого дваждырожденного мужа, от которого не исходит ни малейшей угрозы живым существам, не существует угрозы откуда-либо, после того, как он освободится от своего тела;
41. Уйдя из своего дома, снабдившись всеми средствами очищения* (Павитра), пусть везде бродит в совершенном молчании, ничуть не заботясь об удовольствиях, которые ему могут быть поднесены.
42. Пусть всегда бродит один, без какого то ни было товарища, с тем, чтобы достигнуть полного понимания того, что одинокий никого не покидает и непокидаем, и так обретет свою кончину.
43. Ему не следует владеть ни огнем, ни жилищем , он может входить в селение за едой, безразличный ко всему, твердый в намерении, направляя и сосредотачивая свой ум на Велесе (Бранителе, Боге Славы (Брахмо)).
44. Черепок, корни деревьев, грубые поношенные одежды, жизнь в одиночестве и безразличие ко всему — являются признаками того, кто достиг освобождения.
45. Пусть не желает умирать, пусть не желает жить: пусть ожидает срока, как слуга выплаты жалования.
46. Пусть ставит ногу, очищенную взором *, пусть пьет воду, очищенную тканью* (для сбора воды), пусть изрекает речи, очищенные правдой, пусть хранит свое сердце чистым.
47. Пусть терпеливо сносит брань, пусть не тревожит никого, пусть не враждует ни с кем ради этого тела.
48. Против гневающегося пусть не выказывает гнева, пусть блаженствует, когда его проклинают, и пусть не произносит речи, лишенной правды, разбросанной на семь ворот *.
49. Довольствуясь тем, что относится к Душе, сидящий (в Связи (Йоге)), независимый, полностью воздерживаясь от чувственных наслаждений, в своем собственном обществе должен жить в этом мире, желая блаженства.
50. Ни толкованием знамений и примет, ни искусством звездоведа и узорочья на ладонях, ни раздачей советов и представлениями (Щастрас)пусть никогда не добивается подаяния *,
51. Пусть не ходит к дому, полному отшельников, волхвов, птиц, собак и других просящих.
52. Обрезав волосы, ногти и бороду, неся чашу для подаяний , посох и сосуд для воды, пусть все время бродит, владея собой и никому не вредя.
53. Его сосуды не должны быть металлическими, должны быть без трещин; требуется, чтобы они вымывались водой, как Камаса (чаша) на жертвоприношении.
54. Тыква, деревянная чаша, глиняное блюдо, или сделанное из расщепленного стебля, Пра - Муж, сын Самосущего, объявил сосудами для подвижника.
55. Пусть ходит просить однажды, пусть не старается получить большое количество подаяния; так как подвижник, усиленно ищущий милостыню, привязывается к чувственным удовольствиям.
56. Когда дым уже не поднимается, когда пест лежит без действия, когда затушены угли, когда люди закончили свою трапезу, когда остатки из блюд вычищены, тогда нужно идти просить подвижникам.
57. Пусть не огорчается, когда ничего не получит, ни радуется, когда получает, пусть принимает ровно столько, чтобы поддержать жизнь, пусть не заботится об утвари.
58. Пусть отвергает все, что получено унизительной лестью; даже подвижник, достигший полного освобождения, попадается ( в сети (Самсары) Самохода) принятием добытого унизительной лестью.
59. Умеренностью в пище, стоянием и сидением в одиночестве пусть удерживает свои чувства, если они захватываются предметами чувств.
60. Сдерживанием своих чувств, уничтожением любви и ненависти,???????????????????????????????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????с ненавидящими людьми, об их существовании, побежденном старостью, о существовании в мучительных болезнях.
63. Об исходе выделившейся души из этого тела и ее новом рождении в чреве, о прохождении через десять тысяч миллионов существований,
64. О наложении наказания на воплощенных, которое вызвано провинностью, и о достижении вечного блаженства, которое вызвано достижением ими высших целей, духовной заслугой.
65. Глубоким сосредоточением пусть различает тонкую природу высшей Души, и ее присутствие во всех тварях, как высших, так и низших.
66. Но к какому укладу он бы не относился, пусть, даже порицаемый*, выполняет свои обязанности, равно - разумный ко всем существам; внешняя принадлежность не образует заслуги.
67. Хотя плод Чатака дерева делает воду чистой, она не становится прозрачной при произнесении названия плода.
68. Для того, чтобы сохранить живые существа, пусть всегда, днем и ночью, даже с ущербом для своего тела, ступает, тщательно осмотрев землю.
69. С тем, чтобы искупить тех существ, которым он ненамеренно повредил днем или ночью, подвижник должен омыться и выполнить шесть задержек дыхания.
70. Даже три задержки дыхания, выполняемые согласно закона, и сопровождаемые Вяхортой (Вьяхритис) и слогом Ум, известны как высшее подвижничество для каждого волхва.
71. Так, как нечистота металлической руды, расплавленной с воздуходувом, поглощается, так и запятнанность членов исчезает через задержку дыхания.
72. Пусть уничтожает запятнанность через задержку дыхания, грех — удержанием внимания, все чувственные привязанности сдержанностью, и все инстинкты — размышлением.
73. Пусть распознает путем размышления движение отдельной души сквозь существа разных видов, недоступное для понимания невоздержанному человеку.
74. Тот, кто обладает точным проникновением, не опутывается своими делами*, но тот, кто лишен этой проницательности, вовлекается в круговорот рождений и смертей.
75. Невреждением существам, отвлечением чувств, обрядами, предписанными в Ведах, исполнением суровых подвигов достигают здесь такого состояния *.
76 – 77. Пусть покидает эту обитель, составленную из пяти сутей, где кости — перекладины, которые держатся вместе сухожилиями, где мясо и кровь крепь; покрытую кожей, дурно пахнущую, наполненную мочой и калом, отравленную старостью и горестью, пристанище болезней, изнуренное страданием, затуманенную страстью и пропащую.
78. Тот, кто покидает это тело, как дерево на берегу, или как птица снимается с дерева, освобождается от челюстей нищеты.
79. Возвратив добрые поступки своим друзьям и злые дела своим врагам, он достигнет вечного Величия (Славы , Бранителя (Брахмо)) путем размышления.
80. Когда, укрощенный, он становится безразличным ко всем предметам, то достигает вечного счастья, как в этом мире, так и после смерти.
81. Тот, кто таким образом постепенно освобождается от всех привязанностей и от всех колебаний *, попадает в единое Величье ( Славу , Бранителя (Брахмо)).
82. Все, что было разъяснено, зависит от размышления; так как тот, кто неоснователен в знании того, что касается Души, не пожинает полной награды от выполнения обрядов.
83. Пусть постоянно читает Веды, которые относятся к жертвоприношениям *, обращенные к Божествам *, и что относится к Душе и содержится в заключительных частях Вед (Веданта)*.
84. Это прибежище несведущих, и это — для тех, кто понимает; это — тех, кто ищет небес и тех, что ищут бесконечное.
85. Дваждырожденный муж, который становится подвижником, после успешного выполнения вышеупомянутых действий, стряхивает грех и достигает высшего Величья ( Славы (Брахмо)).
86. Итак, был объяснен тебе закон для подвизающихся подвижников; теперь слушай о тех, кто оставляет Веды (обряды)*, их особые обязанности.
87. Ученик, домохозяин, отшельник и подвижник — эти четверо составляют четыре отдельных уклада, которые все являются ответвлениями от домохозяев *.
88. Но все, даже некоторые из этих укладов успешно завершенные в согласии с положениями, ведут волхва, который руководствуется вышеизложенным, к высшему состоянию.
89. И в согласии с определениями Вед и Смрити, домохозяин объявлен высшим для всех них; так как он поддерживает другие три.
90. Как все реки, большие и малые, находят местечко в океане, точно так люди разных укладов находят защиту у домохозяев.
91. Дваждырожденные мужи, принадлежащие этим четырем укладам, должны всегда подчиняться десятисоставному закону.
92. Удовлетворенность, всепрощение, самообладание, воздержание от неправильного приобретения чего-либо, очищение, удержание чувств, мудрость, знание, правдивость и воздержание от гнева — десятисоставной закон.
93. Те волхвы, которые усердно изучают десятисоставной закон, и после изучения подчиняются ему, входят в высшее состояние.
94. Даждырожденный муж, который сосредоточенным умом следует десятисоставному закону и оплатил свои долги *, может, после изучения Веданты, согласно предписанию, стать подвижником.
95. Отказавшись от всех обрядов, отбросив вину своих поступков, подчинив свои чувства и изучив Веды, он может жить, как захочет, под защитой своего сына.
96. Тот, кто так отказался от всех обрядов, кто направляется только своей собственной целью, свободный от желаний, уничтожает свою вину этим отказом и достигает высшего состояния.
97. Итак, четырехсоставной закон волхвов *, который после смерти приносит непреходящие заслуги, был тебе объявлен; теперь узнай об обязанностях царей.
Глава VII
1. Разъясню обязанности царей, покажу, как царь должен вести себя, как он был создан, и как добиться высочайшего успеха.
2. Князь, который получил, согласно закону, посвящение *, предписанное Ведами, должен как следует* защищать все это.
3. Так как , когда существа, будучи без царя, из - за страха рассеялись по всем направлениям, Творец создал царя для защиты всего этого,
4. Взяв вечные составные Е(н)дрилы (Ярилы, Ндра, (Перуна, Прапоруши), Вотана, Водаря, Одры, Гидры (Индры)), Воздуха, Ёмы (Ямы), Солнца, Огня, Верны (Варуны), Месяца и Губеры (Куберы)*.
5. И потому, что царь был создан из частиц этих Владык Богов, поэтому он и превосходит всех живых тварей в сиянии;
6. И, как Солнце, он слепит глаза и сердца; и никто на земле не может даже взглянуть на него.
7. Через свою мощь — он Огонь и воздух, Солнце и Месяц, он Господь справедливости (Ёма(Яма))*, он — Губера (Кубера), он Верна (Варуна), он — великий Е(н)дрила (Ярила, Ндра, (Перун, Прапоруша), Вотан, Водарь, Одра, Гидра (Индра)).
8. Даже царевич не должен быть оскорбляем, что он — смертный; так как он великое божество в человеческой форме.
9. Огонь обжигает только самого мужа, если тот беззаботно приблизится к нему, пламя царствования поглощает род, вместе со скотом и пожитками.
10. Подробно рассмотрев цель, место и время, он заканчивает разворачиванием многих образов, для полного достижения справедливости *.
11. Тот, в чьей силе живет Пятница (Падма), Богиня удачи *, в чьем величии обитает победа, в чьем гневе поселилась смерть, создан из сияния всех ( Богов).
12. Кто по своей чрезмерной глупости ненавидит его, несомненно пропадет; так как царь быстро сообразит такого уничтожить.
13. Поэтому пусть не преступает закон, который царь устанавливает для почитания своих любимцев, ни который ввергает в страдания тех, кто неугоден.
14. Так как ради этого Господь когда - то создал своего собственного сына, Кару*, защитника всех существ, законника, созданного из Величья (Славы Бранителя (Брахмана)).
15. Из - за страха перед ним все живые существа, как подвижные, так и неподвижные, позволяют себе услаждаться* и не пренебрегают своими обязанностями.
16. Полностью рассмотрев время и место, силу и знание, пусть справедливо назначит: что тому, кто действует неправедно.
17. Наказывает его царь, муж, управляющий делами, правитель, который зовется опорой закона четырех укладов.
18. Наказание единственное правит всеми живыми тварями, одно наказание охраняет их, наказание бдит над ними, пока они спят; мудрый объявляет наказание законом.
19. Правильно назначенное, после рассмотрения, оно делает людей счастливыми; но назначенное без рассмотрения, оно уничтожает все подряд.
20. Если царь не налагает неустанно наказание на тех, кто его заслуживает, сильный поджарит слабого, как рыбу на вертеле;
21. Ворон склюет жертвенный пирог и собака оближет жертвенные яства, не станет ни у кого права владения; низшие — вверху *.
22. Весь мир поддерживается в порядке наказанием, так как безвинного человека трудно сыскать; через страх перед наказанием весь мир пожинает довольство.
23. Боги, Данавы, Гудари (Гандхарвы), Рогши (Ракшасы), Божества, змеи и птицы, даже они дарят наслаждение только под страхом наказания.
24. Все сословия были бы нарушены, все границы смяты и все люди взбунтовались из-за непочтительности перед наказанием.
25. Но где Кара, черного цвета с красными глазами, величаво шествует, уничтожая грешников, там подданные не тревожатся, заботясь лишь об учености судьи.
26. Считают, что тот царь может быть справедливым свершител?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? же судом.
28. Наказание сияет ярко, и с ним тяжело общаться людям с несовершенным умом*, оно низвергает царя , который отступает от своих обязанностей, вместе с его родом.
29. Затем оно захватывает его замки, его владения, весь мир вместе с подвижным и неподвижным, равно как и мудрецов и Богов, поднимающихся в небо.
30. Не может быть справедливого суда у того, у кого помощник — дурак, у алчного, глупца, любителя услад.
31. Наказание может быть наложено тем, кто чист *, верен своему слову, кто действует согласно закона, у кого есть хорошие помощники и кто мудр.
32. Пусть справедливо судит в своем владении, со строгостью карает своих врагов, без лицемерия относится к друзьям и будет снисходительным к волхвам.
33. Слава царя, который поступает так, даже существующего сбором колосьев *, распространяется в мире, как капля масла на воде (растительного).
34. Но слава царя, поступающего обратным образом, не владеющего собой, сжимается среди людей, как капля топленого масла в воде.
35. Царь был создан защитником сословий и порядка, ставящим все на свои места, освобождая их от других обязанностей.
36. Что еще должно свершаться им и его слугами для защиты народа, об этом я тебе все расскажу по порядку.
37. Пусть царь, поднявшись ранним утром, почтит волхвов, знающих и сведущих в трисоставной священной науке *, и следует их наставлениям.
38. Пусть ежедневно почитает престарелых волхвов, чистых, знающих Веды; так как тот, кто всегда почитает пожилых, уважается даже Рогшами (Ракшасас).
39. Пусть, даже если он уже скромен, постоянно учится скромности у них; так как царь, который скромен, никогда не пропадет.
40. Из-за отсутствия скромности погибли многие цари, вместе со своим имуществом; скромностью даже отшельники в лесу добивались царств.
41. Из - за отсутствия смирения погиб Вена, также цари Нахуша, Судас, сын Пиджьавана, Сумукха и Неми*.
42. Но смирением достигли владычества Притху*, и Пра – Муж (Ману), Губера (Кубера) — положения Владыки сокровищ, и сын Гадхи* сана Волхва.
43. От тех, сведущих в трех Ведах, пусть изучает трисоставную древнейшую науку управления *, науку рассуждения и знания Души, от людей — ремесла и умения.
44. Сам он день и ночь пусть упражняется в подчинении своих чувств, так как тот, кто победил свои собственные чувства, может держать своих подданных в подчинении.
45. Пусть старательно избегает десяти грехов, произрастающих из любви к наслаждениям, и восьми, происходящих от гнева — они ведут к беде.
46. Так как царь, привязанный к грехам, произрастающим из любви к наслаждению, теряет свое богатство и добродетель; но происходящим от ярости — даже жизнь.
47. Охота, игра, дневной сон, придирчивость, женолюбие, пьянство, танцы, пение и музыка, и бесполезные путешествия являются десятисоставным скопищем, произрастающим из любви к удовольствию.
48. Донос, насилие, предательство, зависть, клевета, захват имущества, унижение и нападение являются восьмисоставным скопищем, порожденным яростью.
49. Эту ненасытность, которую все мудрецы считают как бы корнем даже их обоих, пусть старательно подчиняет; как и плоды, порожденные ею.
50. Пьянство, игра в кости, женщины и охота – эта четверка, следует знать, самые гибельные среди тех, что произрастают из любви к удовольствию.
51. Нанесение телесных повреждений, оскорбление и захват собственности — эти три нужно считать как бы самыми гибельными из тех, что происходят от гнева.
52. Движимый яростью должен знать, что среди последующих семи *, которые царят где-либо, каждый ранее названный грех более отвратительный.
53. Между грехом и смертью считается более гибельным грех; греховный муж погружается в бездну, тот, кто умирает свободным от греха, восходит в небеса.
54. Пусть назначит семь или восемь министров, чьи предки были царскими слугами, которые сведущи в науках; героев, искусных в применении оружия, потомков знати, уже испытанных.
55. Даже легкое дело трудно вершить одному; тем более – особенно – без помощников, царствование, которое приносит хороший доход.
56. Пусть ежедневно рассматривает с ними события, мир и войну, стан (стхана), армию, казну, города и царство, доход, оборону и освящение своей добычи милостынями.
57. Определив точку зрения каждого отдельно и всех вместе, пусть совершает полезное для себя и своих дел.
58. Но с наиболее выдающимися из них, ученым волхвом, пусть царь решает наиболее важные дела, относящиеся к шести средствам царского правления *.
59. Пусть, исполненный доверия, возложит на такого все дела, принимая окончательное решение совместно с ним, затем пусть начинает действовать.
60. Нужно назначить других служителей, честных, мудрых, крепких, ловких дельцов, хорошо проверенных.
61. Столько людей пусть назначит, сколько требуется для выполнения дел, ровно столько, искусных, умных и расторопных.
62. Из них пусть выберет бравого, опытного, знатного и почтенного при сборе дохода с рудников, заводов и житниц *, скромного в дворцовой жизни.
63. Пусть также назначит посла, сведущего во всех науках, который разбирается в науках, выражениях лица и жестах, честного, опытного и родовитого.
64. Посла — отражение царя — справедливого, честного, опытного, памятливого, находчивого, пригожего, бесстрашного и красноречивого.
65. Армия зависит от воеводы, законное управление — от армии, сокровища и царственности; мир и его разрыв — от посла.
66. Так как один посол заключает и разбивает союзы; посол совершает то, из-за чего либо случается раздор, либо нет.
67. Ради дела пусть изучает выражения доброжелательности, жесты и поведение; по жестам и поступкам его свиты ; и его замыслы от его слуг.
68. Точно разузнав замыслы чужого царя, пусть принимает такие меры, которые не подвергают его опасности.
69. Пусть селится в стране, которая открыта и имеет сухую погоду, где зерно в обилии, которая населена Гарными (Арьями), не подверженной мору, приятной, где бояре покорны, а его дворня находит средства для пропитания.
70. Пусть построит город, воздвигнув для своей безопасности крепость, охраняемую пустыней; или глинобитную крепость, или такую же, охраняемую водой или рощей, или поселком, или укрепленную валами.
71. Пусть изо всех сил защищает укрепленные валы, так как среди всего этого укрепленные валы отличаются многими превосходными качествами.
72. Первые три из этих населены дикими животными, обитателями нор и водоплавающими, последние три обезьянами, людьми и Богами соответственно.
73. Как враги не могут повредить всем им, укрытым своими крепостями, так противник не уязвит царя, нашедшего убежище в крепости.
74. Один лучник, поставленный на крепостной стене, равен в бою сотне, одна сотня — десяти тысячам; затем и требуется крепость.
75. Пусть она будет хорошо снабжена оружием, деньгами, зерном и вьючными животными, механизмами *, кормами, водой, полна духовенства и ремесленников.
76. Пусть прикажет построить для себя самого посреди нее дворец, защищенный, обитаемый в любое время, выбеленный, с садом и запасом воды.
77. Обживая это, пусть наберет двор из равных по сословию, которые имеют благоприятную внешность, благородных кровей, внушительных, красивых, с превосходными свойствами.
78. Пусть назначит домашнего жреца (пурохита)* и изберет служащих жрецов (ритвиг); они должны исполнять его домашние обряды и прочее для трех огней.
79. Царь должен приносить различные (службы (щраута)) жертвы, на которых щедро одарять соответственно достоинствам; пусть оделяет волхвов добром и богатством.
80. Пусть прикажет, чтобы годовая подать* в царстве собиралась назначенными, пусть подчиняется Святому закону ради народа *, и ведет себя как отец всех людей.
81. Для отраслей пусть назначит образованных надсмотрщиков; они должны полностью блюсти тех людей , которые занимаются его делами.
82. Пусть почитает волхвов, которые возвращаются из дома своего учителя; так как те волхвы считаются непреходящим сокровищем для царя.
83. Ни воры, ни недруги не смогут захватить его, и не теряется оно; поэтому непреходящий запас должен составляться царями из волхвов.
84. Приношение, совершенное через рот волхва, которое не пролито, ни упущено, никуда не делось, гораздо более превосходно, чем Огнехотье (Агнихотрас).
85. Дар тому, кто не является волхвом, равноценен награде; тому, кто зовет себя волхвом* -- двойной; дар благочестивому волхву – стотысячной ; тому, кто знает Веды и Дополнения (Аньгас) (Ведапарага) — бесконечной.
86. Так как соответственно особым свойствам принимающего , степени веры, малая или большая награда за дар будет получена в следующем мире.
87. Царь, который, защищая свой народ, тесним врагами, будь они равны по силе, или крепче, или слабее, не должен оставлять битвы, памятуя долг Князя.
88. Не обращаться вспять в битве, охранять народ, почитать волхвов — лучшие способы для царя сохранить счастье.
89. Те цари, которые стараются убить друг друга в битве, сражаются крепко и яростно и не обращаются вспять — идут на небо.
90. Когда он сражается со своими врагами в битве, пусть не бьет скрытым оружием, ни таким, которое зазубрено, отравлено или с раскаленным острием.
91. Пусть не бьет того, кто вскарабкался на холм, ни бессильного, ни того, кто в мольбе сложил руки, ни того, кто убегает с развивающимися волосами, ни того, кто присел от страха, ни того, кто сказал: "Я — твой!"
92. Ни того, кто спит, ни того, кто потерял кольчугу, ни обнажившегося, ни безоружного, ни оцепеневшего, безучастного к сражению, ни сражающегося с другим,
93. Ни того, чье оружие сломалось, ни безутешного *, ни тяжелораненого, ни испуганного, ни бегущего в панике — помня об обязанностях.
94. Тот, кто убит в битве, обратившись в страхе вспять, принимает на себя все грехи своего господина – любой!
95. И какими бы заслугами не обладал для будущего, все это берет его господин.
96. Повозки и лошади, слоны, зонты, деньги *, зерно, скот, женщины *, все товары и драгоценные металлы принадлежат тому, который заберет их, победив.
97. В писании Вед – лучшую долю нужно преподносить царю; что не было захвачено сразу, должно быть распределено царем между князьями.
98. Итак, объяснен безупречный изначальный закон для князей; от этого закона Князь не должен отступать, разя своих врагов в битве.
99. Пусть стремится добиться того, чего он еще не добился; то, что он добыл, пусть заботливо хранит; пусть увеличивает то, что хранит, и тем, что он прибавил, пусть оделяет достойных людей.
100. Следует знать, что это — четыре способа охранения целей человеческого существования; пусть неустанно, правильно применяет их.
101. Того, что он не добыл, пусть ищет, старается оружием; то, что он получил, пусть заботливо хранит; то, что защитил, пусть прибавляет, увеличивая это; и тем, что прибавил — пусть щедро оделяет *.
102. Пусть всегда будет готов к сражению *, постоянно выказывая храбрость, и постоянно храня свои секреты, и пусть постоянно использует слабость врага.
103. Перед тем, кто всегда готов разить, весь мир застывает в трепете; поэтому пусть покоряет всех, даже применяя силу.
104. Пусть всегда поступает без обмана, и не по предательскому расчету; старательно защищаясь, пусть всегда применяет к врагам множество хитростей.
105. Его противник не должен знать его слабостей, но он должен знать слабости своего противника, как черепаха, точно так пусть он оберегает своих, пусть защищает слабые места.
106. Пусть намечает свои предприятия как цапля (не торопясь) ; как лев пусть простирает свою силу; как волк пусть хватает; как заяц петляет при отступлении.
107. Когда он так отправляется в поход, пусть подчинит всех противников, которых сможет найти, средствами, умиротворением и покоем *.
108. Если они не покоряются этим трем, тогда пусть, превзойдя их одной силой, постепенно приведет их к подчинению.
109. Среди средств мира и покоя, ученые всегда советуют умиротворение и силу.
110. Как полольщик выдергивает сорняки и оставляет пшеницу, точно так же царь пусть охраняет царство и уничтожает своих врагов.
111. Такой царь, который в безумии жестоко угнетает свое царство, вместе со своим родом вскоре лишается жизни и своего царства.
112. Как жизни разных существ разрушаются истязанием их тел, точно так же жизни царей разрушаются угнетением ими своих царств.
113. В управлении своим царством пусть всегда соблюдает правила; так как царь, который хорошо управляет своим царством, легко процветает.
114. Пусть разместит возглавляемый отряд воинов в середине двух, трех, пяти или семи селений для защиты царства.
115. Пусть назначит старшего над селением , равно как старших десяти селений, старшин двадцати, сотни и тысячи.
116. Начальник одного селения должен сам сообщать начальнику десяти селений о совершенных преступлениях, а правители десяти правителям двадцати.
117. Но начальник двадцати должен доносить подобное до правителя тысячи.
118. Вот что обязаны селяне доставлять ежедневно царю: пищу, питье, топливо должен получать правитель одного селения.
119. Правитель десяти селений — владеть одним “кулаком” (кула – столько земли, сколько достаточно для одной семьи), правитель двадцати — пятью “кулаками” (кулас), верховный правитель сотни селений — одним селением, правитель тысячи — городом.
120. Дела их, которые связаны с их селениями и отдельными предприятиями надо вершить справедливо, и никогда не лениться.
121. И в каждом городе пусть назначит одного главного управляющего всеми делами, отмеченного достоинствами, как планету* среди звезд.
122. Пусть всегда лично навещает по очереди своих ставленников; пусть соответственно блюдет их поведение в округах через соглядатаев при каждом.
123. Так как слуги царя, назначенные охранять, обычно становятся негодяями, которые грабят других, пусть от таких защищает своих подданных.
124. Пусть царь отнимет все имущество злоумышленников и взяточников и изгонит их.
125. Даже женщинам, используемым на царской службе, и служанкам пусть определит ежедневное содержание в соответствии с их положением и трудом.
126. Одна пана* должна даваться как заработок низшим, шесть высшим *, подобным образом одежда — каждые пол года, и одна дрона * зерна каждый месяц.
127. Хорошо рассмотрев торговлю, дороги, еду и приправы, обязанности охраны богатств, пусть царь введет торговые пошлины.
128. После рассмотрения царь всегда должен назначать в своем владении пошлины и налоги таким образом, чтобы как сам он, так и те, кто не работает, получали жалование.
129. Как пиявка, теленок и пчела всасывают свою пищу мало помалу, точно так же должен царь извлекать из своего владения умеренные годовые подати.
130. Пятидесятую часть скота и золота может брать царь, и восьмую, шестую или двадцатую часть урожая.
131. Он может брать также шестую часть деревьев, мяса, меда, молока, сливочного масла, благовоний, трав, приправ для пищи, цветов, кореньев и фруктов.
132. Листьев, заварных трав, травы, плетения из тростника, шкур, глиняных сосудов и всего изготовленного из камня.
133. Даже погибая, царю не следует облагать налогом Послушников (Щротрияс); Послушнику, находящемуся в его царстве не должен угрожать голод.
134. Царство такого царя, в чьих владениях Послушник мучается от голода, будет вскоре тоже захвачено голодом.
135. Определив его основательность в Ведах и поведении, царь должен обеспечить его средствами существования в согласии со Священным законом, и должен охранять его в любом случае, как отец законного сына своей плоти.
136. Какие добродетельные дела совершит под покровительством царя, точно на столько увеличивается срок жизни царя, богатство и границы царства.
137. Пусть царь введет общую годовую некоторую плату для обитателей своего владения, которые живут торговлей, называемую налогом.
138. Механикам и ремесленникам, точно так же, как и работникам, существующим ручным трудом, он может назначить работы, однажды в месяц.
139. Пусть не подрывает свой собственный корень и корней других чрезмерной жадностью; так как подрывом своего собственного корня он готовит себе, или другим погибель.
140. Пусть царь, тщательно рассмотрев дело, будет точен и любезен; так как такой царь — высокоуважаемый.
141. Когда он устанет от рассмотрения общественных дел, пусть усадит на этот трон своего главного боярина, законника, мудрого, сдержанного и родовитого *.
142. Так, справив все их дела, пусть ревниво и заботливо охраняет своих подданных.
143. Такой, чьи подданные похищаются разбойниками* из его царства, громко взывая о помощи, а он сам и его слуги взирают на это — мертвец, не жилец.
144. Высочайший долг князя защищать своих подданных, так как царь, владеющий только что упомянутым доходом* — обязан.
145. Поднявшись в последнюю стражу ночи, совершив собственное очищение, принеся сосредоточенно возлияния в огонь и почтив волхвов, пусть войдет в приемный покой, который должен иметь приятный вид.
146. Находясь здесь, следует удостоить вниманием всех своих подданных и потом отпустить их; отпустив подданных, пусть держит совет со своими боярами.
147. Поднявшись по склону холма с террасами, удалившись в уединенное место, или в одинокий лес, пусть совещается с ними тайно.
148. Тот царь, чьи тайные намерения другие люди, собравшись, не раскроют, завладеет всей землей, хотя бы он и был беден казной.
149. На время совета пусть прикажет удалить дураков, глупцов, слепых, глухих, животных *, древних стариков, женщин , грубиянов, больных, калек.
150. Презренные, так же , как животные и особенно женщины предадут тайный совет; по этой причине он должен быть осторожен в отношениях с ними.
151. В полдень, или в полночь, когда на него навалится телесная или умственная усталость, пусть рядит либо сам, либо в окружении о добродетели, удовольствии и богатстве.
152. Об умиротворении противников, о выдаче дочерей замуж, о сдержанности своих сынов.
153. О засылке послов, о завершении предпринимательств, о поведении своих жен и о подготовке шпионов.
154. О полном восьмисоставном предпринимательстве*: а) умиротворение, разделение, применение силы, дары, или б) земледелие, торговля, строительство мостов и плотин, строительство укреплений или их ремонт, поимка слонов, разработка рудников, население пустошей, вырубка лесов, или в) собирание дани, расходы, отпуск неугодных слуг, предотвращение дурного поведения относительно сословий и порядков, решение трудных положений в своих соб?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
??????????????????кружения *, о приготовлениях того, кто собирается воевать, о поведении дружественных и враждебных старается.
156. Эти составляющие, кратко — основа окружения; кроме того восемь других* перечислены (в положении о Политике): а) 1. Друг, 2. Друг врага, 3. Друг друга, 4. Друг друга врага — на земле противника, б) отступление, 1. Тот, кто наступает в отступлении (рашниграха) 2. Тот, кто его сдерживает (акранда), 3. Поддержка для этих двух; и называют двадцать:
157. Боярин, царство, крепость, казна и армия являются пятью следующими *, так как это было упомянуто в связи с первым, кратко о семидесяти двух;
158. Пусть рассматривает как враждебного своего непосредственного соседа и приверженца неприятеля, как дружественного — непосредственного соседа своего врага, и как безучастного — помимо этих двух.
159. Пусть превзойдет всех их при помощи средств умиротворения и покоя, либо отдельно, либо совместно, храбростью и политикой.
160. Пусть постоянно думает о шести способах царской политики: союзе, войне, походе, стане, разделении армии и поиске укрытия *.
161. Тщательно взвесив обстановку, пусть выбирает: либо стоять на месте, либо отправляться в поход, союз или войну, разделение своих сил или поиск укрытия.
162. Но царю следует знать, что существует два вида союзов и войн, похода и стана и два направления поиска укрытия.
163. В союзе, который предусматривает нынешнее и будущее наступление, следует знать, есть два предписания: совместное движение и наоборот.
164. Считается, война бывает двух типов: такая, которая предпринимается по поре или нет, кем-либо самим в собственных интересах и за вред, нанесенный другу.
165. Выступление считается двусоставным: в одиночку, когда вдруг возникает спешное обстоятельство, и в союзе с другом.
166. Считается, стан бывает двух видов для того, кто был измотан стычками, или вследствие прошлых дел *, и в знак расположения к другу.
167. Если армия останавливается, а ее командующий отдельно, для выполнения каких - то замыслов, это называется теми, кто согласен с превосходством способов царской политики, двусоставным разделением сил.
168. Прикрытия бывают , считают, двух видов*: с целью превосходства, когда кто - либо тесним врагом; чтобы стать известным среди доблестных как защитник сильного царя.
169. Если знает, что в скором будущем его превосходство неминуемо, и в настоящее время ущерб невелик — тогда пусть возвращается к мирным способам.
170. Но если он считает всех своих подданных очень крепкими, а самого себя непреодолимым, тогда пусть затевает войну.
171. Когда он знает о своей армии, что она уверена в превосходстве и сильна, а об армии противника обратное, тогда пусть начинает поход на врага.
172. Но если он очень слаб в повозках и вьючных животных, в живой силе, тогда пусть осторожно стоит станами, постепенно умиротворяя своих врагов.
173. Когда царь знает , что противник силен во всех отношениях, тогда пусть разделит армию и так добьется своей цели *.
174. Но когда он слишком доступен силам врага, пусть тогда быстро ищет прибежища у праведного сильного царя.
175. Тому, кто так будет сдерживать и своих подчиненных, и армию противника, пусть всегда служит всеми силами, как Гораздому (Гуру).
176. Когда, даже при таком, он увидит возникшую опасность, пусть без колебаний возвращается к войне.
177. Всеми (четырьмя) способами политики царь должен устроить, чтобы ни друзья, ни безучастные, ни враги не превосходили его.
178. Пусть полностью рассмотрит будущие и нынешние решения, теперь, исходы всех предприятий, хорошие и дурные стороны прошлого.
179. Тот, кто знает добро и зло в будущем, стремителен в принятии решений в настоящем и понимает последовательность прошлого — не будет завоеван.
180. Пусть устроит все таким образом, чтобы ни союзник, ни безразличная сторона, ни враг не смогли нанести ущерба ему; это итог политической мудрости.
181. Но если царь предпринимает поход против враждебного царства, тогда пусть постепенно наступает следующим образом против столицы врага *.
182. Пусть царь назначает свой поход в благоприятном месяце Марджьасирша, или ближе к месяцам Пхальгуна и Чаитра* в согласии с армией.
183. Даже в другие времена, когда у него есть ясное предвидение победы, или когда несчастье обрушилось на врага, он может вести наступление на него.
184. Но, должным образом все уладив у себя, и что касается похода, защитив основу и разослав куда нужно шпионов,
185. Расчистив три вида дорог* ( через открытую местность, через болотистые земли или пересеченные водными преградами, и через леса)и своей шестисоставной армией * пусть выдвигается спокойно предписанным для военных действий способом против вражеской столицы ( шестисоставнвая армия : слоны, лошади, повозки, всадники, иногда казна, основные силы и рабочие).
186. Пусть будет особенно начеку относительно друга, который тайно служит врагу и обратно, которые перебегают так как такие — наиболее опасные враги.
187. Пусть передвигается по своим дорогам, выстроившись в виде посоха* (вдоль), или как повозка *(в ширину), или как кабан* (ромбом), или как Макара *(рыба), (т. е. в два треугольника, соединенных вершинами), или как игла *(в длинную линию), или как Гаруда*(птица — ромбоид с выступающими крыльями).
188. Откуда только он заметит опасность, туда пусть устремляет свои отряды, и сам пусть находится в прикрытии, построенном как лотос *.
189. Пусть выберет для главнокомандующего и его заместителей места по всем направлениям и повернется лицом в направление, откуда ожидается опасность.
190. По всем сторонам пусть разместит отряды воинов, на которые он может опереться, с которыми налажена связь, которые испытаны как в перенесении тягот, так и в натиске, бесстрашных и справедливых.
191. Пусть составит небольшой отряд воинов, сражающихся в тесном порядке и по собственному усмотрению остальных расположит в свободные ряды; или пусть двинет их в сражение, построив их в отряды — иглы, в отряды — ваджра *.
192. На ровной поверхности пусть сражается на колесницах и всадниками, в местах с водоразделами — на лодках и слонах, среди деревьев и кустарников — лучниками, на холмистой местности — мечами, щитами (и пр. ) оружием.
193. (Мужам, уроженцам) Курукшатра*, Матсьяс*, Паньчалас* и рожденных в Щурасена*, пусть прикажет сражаться на передовой, как и всем высоким и блистательным.
194. После построения своих отрядов следует их воодушевить и внимательно осмотреть; нужно обрисовать также характер действий, когда они достигнут противника.
195. Если он запрет противника, пусть становится в осаду, разоряет его царство и все время травит посевы, топливо и воду.
196. Подобным образом пусть разрушает водоемы, стены и рвы, и пусть нападает и тревожит его ночью.
197. Пусть подстрекает к бунту тех, кто доступен таким подстрекательствам, осведомляется о действиях противника, и в благоприятный момент пусть бесстрашно сразится, стараясь победить.
198. Нужно стараться победить своих врагов примирением, дарами и внесением разногласий, пользуясь этим раздельно или совокупно, и никогда сражением.
199. Так как в обоюдном сражении победа и поражение в битве, как учит опыт, остаются неопределенными; поэтому пусть избегает наступления.
200. Даже если те три вышеупомянутые средства оказались напрасными, тогда пусть, должным образом напрягая свои силы сам, сражается таким образом, чтобы суметь полностью выиграть битву.
201. Когда он достигнет победы, пусть как следует почтит Богов* и праведных духовных, пусть дарует освобождение *, и пусть прикажет объявить обещание безопасности.
202. Но полностью выяснив всеобщее желание, пусть посадит здесь родича побежденного правителя и пусть поставит свои условия.
203. Пусть сделает правящим законное, точно так, как оно утверждено, и пусть почтит нового царя и глав его окружения ценными дарами.
204. Захват желаемой собственности, который влечет недовольство, и ее раздел, который вызывает удовлетворение — оба подходят, выбранные в нужное время.
205. Все предприятия зависят здесь как от закономерности предопределения, так и от человеческого усилия; но из этих двух предопределение неизвестно: в случае же человеческого усилия воздействие возможно *.
206. Или, считая друга, золото и землю трояким результатом, может, постоянно используя опеку, заключить мир и возвратиться.
207. Отнесясь с должным вниманием ко всем соседним царям, которые могут напасть на него при возвращении, и своим пособникам, которые противостоят последним *, пусть отстаивает плоды похода от друзей ли, недругов ли.
208. Выиграв золото и земли, царская сила не возрастает настолько, как при приобретении надежного друга, даже слабого, но мощного в будущем.
209. Слабый друг более подходит, который праведен, благодарен, чей народ доволен, кто привязчив и предусмотрителен во всех предприятиях.
210. Мудрец считает наиболее опасным врагом того, кто мудр, знатного рода, храбр, умен, свободен, благороден и крепок.
211. Поведение, достойное Гарного (Арья), знание людей, храбрость, предрасположенность к сочувствию и большая свобода являются добродетелями безучастного.
212. Пусть царь без колебаний покинет, ради собственного блага, даже такую страну: благоприятную, плодородную и обильную для скота.
213. Для времен лишений пусть хранит свое богатство; при утрате богатства пусть хранит свою жену; пусть во всех случаях хранит себя, даже за свою жену и богатство.
214. Мудрый, обнаруживший, что все виды напастей обрушились на него одновременно, должен пробовать все способы, раздельно или совокупно.
215. На того, кто пользуется способами *, на дела, которые должны быть завершены и на все способы совместно — на эту тройку пусть обопрется и старается об их исполнении.
216. Итак, посовещавшись с боярами обо всем, поупражнявшись и омывшись после этого, царь может отправиться в полдень к женам обедать.
217. Здесь он может есть пищу от верных, неподкупных, четких; провареную, освященную писаниями, разрушающими яд.
218. Пусть добавят в пищу снадобья, противоядия против отравы, и пусть носит всегда драгоценные камни, которые разрушают яд.
219. Усердные женщины, чьи наряды и украшения были осмотрены, должны внимательно прислуживать ему опахалами, водой и благовониями.
220. Подобным образом пусть позаботится о своих повозках, ложе, троне, купании, наряде и всех своих украшениях.
221. Когда он отобедает, то может развлечься со своими женами в тереме; но, как поразвеется, в нужное время опять обязан думать о государственных делах.
222. Облачившись, пусть опять проверяет своих бойцов, все свои повозки, вьючных животных и снаряжение.
223. Исполнив вечернее поклонение, пусть, хорошо вооружившись, слушает во внутренних покоях тех, кто приносит тайные сведения и своих шпионов.
224. Но перейдя в другие тайные покои и отпустив тех людей, он может отправиться в терем, окруженный девушками, с тем, чтобы опять потрапезовать.
225. Здесь, отведав чего-нибудь во второй раз и воспрянув духом от звуков музыки, пусть уходит на покой и поднимается в нужное время, освободившись от усталости.
226. Царю, находящемуся в добром здравии, нужно соблюдать эти правила; но если он не расположен, он может возложить дела на своих слуг.
Глава VIII
1. Царь, пожелав решить законодательные дела, пусть посетит свой дворец правосудия, достойно и чинно, вместе с волхвами и опытными советниками.
2. Здесь, сидя или стоя, * подняв правую руку *, без бахвальства в жестах и украшениях, пусть разбирает дела тяждущихся.
3. Ежедневно, поочередно, согласно с принципами, извлеченными из местных обычаев и положений Святого закона.
4. Первыми из всех являются неуплаты долгов, 2) вклады и залоги, 3) торговля без права на нее (барышничество), 4) затруднения у товарищей и 5) возврат даров ("отдаривание").
5. 6) Неуплата заработанного, 7) невыполненные обязательства, 8) расторжение сделок купли и продаж, 9) споры между владельцами и их слугами,
6. 10) Споры, касающиеся границ, 11) нападения, разбой, 12) клевета, 13) воровство, 14) грабеж и насилие, 15) прелюбодеяния,
7. 16) Обязанности мужа и жены, 17) раздел (наследства), 18) азартные игры и заклады: это является в мире восемнадцатью положениями, затрагивающими законодательство.
8. Опираясь на вечный закон, пусть решает дела тех людей, которые наиболее удовлетворяют только что перечисленным статьям *.
9. Но если сам царь не совершает рассмотрение дел, тогда пусть назначит ученого волхва расследовать их.
10. Пусть приступит тот, кто наиболее вежлив, в сопровождении трех заседателей, и полностью рассмотрит представленные дела, либо сидя, либо стоя.
11. Где сидят трое волхвов, сведущих в Ведах, и ученый, назначенный царем, то такой дворец называют Велителем (Бранителем, Славой (Брахманом)),
12. Но где справедливость, пронзенная неправдой, взывает о помощи, а судьи не торопятся извлечь стрелу, там горе.
13. Либо не нужно входить во дворец, либо следует говорить правду; муж, который или отмалчивается, или лжет, становится грешником.
14. Где справедливость уничтожена неправотой, или ложью, в ходе судейского разбирательства, там они также должны быть уничтожены.
15. "Справедливость, будучи нарушена, уничтожает; справедливость, будучи соблюдена, охраняет: поэтому справедливость не следует нарушать, иначе искалеченная правда уничтожит нас".
16. Так как божественная справедливость — бык (врша); того, кто нарушает ее (Куруте/ лам), Боги рассматривают как слугу (вршала)*; поэтому пусть остерегается нарушения правды.
17. Единственный друг, который сопровождает людей даже после смерти, это справедливость; так как все остальное теряется вместе с телом *.
18. Одна четверть неправды падает на того, кто содеял, одна четверть на свидетеля, одна четверть на всех судей, одна четверть на царя.
19. Но там, где заслуживающий приговора приговорен, царь свободен от вины, и судьи убереглись; вина падает на совершившего.
20. Волхв, принадлежащий своему сословию только по названию (джьати), или тот, кто обычно называет себя волхвом, может, по велению царя, разъяснить ему закон, но слуга — никогда *.
21. Царство такого царя, у которого на виду простолюдин устанавливает закон, канет, как корова в болото.
22. То царство, где служивые необычайно многочисленны, которое заражено неверующими и нуждается в дваждырожденных, скоро совсем погибнет, настигнутое голодом и мором.
23. Воссев на троне справедливости, облачившись и восславив Богов — хранителей мира *, пусть сосредоточенно начинает следствие по делам.
24. Разбираясь в том, что годится или не годится, что является чистой правдой, а что неправдой, пусть исследует дела просителей по порядку сословий.
25. По внешним приметам пусть раскрывает внутреннюю предрасположенность людей, по их голосу, по цвету, движениям, виду, глазам и жестам.
26. Сокровенная мысль заметна по виду, движениям, походке, жестам, разговору, изменениям во взоре и лице.
27. Царь обязан защищать родовое наследство несовершеннолетнего, пока тот еще не вернулся, или пока тот еще юн *.
28. Подобным образом должна быть проявлена забота о беременных женщинах, или о тех, у кого нет сынов, о тех, чей род угас, о женах* и вдовах, верных своим господам и женщинах, постигнутых несчастьем.
29. Праведный царь должен наказывать как воров тех родичей, которые присваивают собственность таких женщин при их жизни.
30. Собственность, владелец которой исчез, царь должен приказать охранять, как клад, в течение трех лет; в продолжение этих трех лет владелец может востребовать ее; потом уж царь может взять ее.
31. Того, кто говорит: "Это принадлежит мне", — следует подвергнуть проверке, согласно правилу; если он точно описывает вид и число, и прочее, то может быть владельцем.
32. Но если он, на самом деле, не знает времени и места пропажи, ее цвета, вида и размера, он заслуживает равной по величине пени.
33. Теперь, царь, помнящий обязанности добрых людей, может взять одну шестую часть собственности, утерянной, а затем найденной, или одну десятую, или, по крайней мере, одну двенадцатую *.
34. Собственность утерянная, а затем найденная, должна оставаться под охраной дьяков; тех, кого царь поймает на воровстве последней, следует приказать умертвить под ногами слона *.
35. От того человека, который в праве сказать в отношении найденной ценности: "Это принадлежит мне ", - царь может взять одну шестую, или одну двенадцатую *.
36. Но тот, кто лживо заявит, должен быть наказан на одну восьмую своей собственности, или, если оценка была совершена, на какую-нибудь меньшую часть *.
37. Если ученый волхв нашел сокровище, оставленное в древности, он может взять его даже целиком; так как он хозяин всего.
38. Если царь найдет сокровище, давно захороненное в земле, пусть половину отдаст волхвам *, а половину поместит в свою сокровищницу.
39. Царь получает половину древних кладов и металлов в земле, как защитник, поэтому он является господином земли.
40. Собственность, украденная ворами, должна быть возвращена царем любому сословию; царю, который пользуется ею для себя, вменяется вина воровства.
41. Кто знает Священный закон, обязан вникнуть в законы племен (джьати), округов, союзов* и родов, и установить отдельно закон каждого.
42. Так как люди, которые следуют своим особым занятиям и несут отдельные обязанности, становятся ценными, даже если живут в отдалении.
43. Ни царь, ни кто-либо из его слуг не должны сами приказывать начинать тяжбу, или замалчивать дело, представленное другим.
44. Как охотник выслеживает лежку оленя по каплям крови, точно так же пусть царь раскроет, на чьей стороне правда — обосновав.
45. Если занялся судебным процессом, то следует обратить внимание на правду, на предмет, на самого *, затем на свидетеля, на место, на время и на способ совершения.
46. То может применяться добропорядочными дваждырожденными мужами, преданными закону, что он установит как закон, если он не противоречит таковым в стране, родах, сословиях.
47. Если заимодавец подает на востребование денег от должника, пусть заставит должника заплатить сумму, которую заимодавец докажет.
48. Какими средствами заимодавец способен добиться владения своею собственностью, такими средствами он может заставить должника заплатить.
49. Воздействием на нравственность *, преследованием по закону, искусным приемом или силой* обряда — заимодавец может покрыть собственность постепенно???????????????????
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????ть этот долг заимодавцу и еще небольшую пеню сообразно обстоятельствам *.
52. Если должник запирается, будучи вызван во дворец для уплаты, жалобщику следует позвать очевидца, или привести другое свидетельство.
53. Того, кто вызывает в свидетели не присутствовавшего при сделке, лишь повторяющего заявления того, или не замечающего, что его утверждения странные или противоречивые;
54. Или того, кто обещает, что намеревается доказать несоответствия потом; или кто, будучи опрошен по обстоятельствам, утверждаемым им самим, не подкрепляет их;
55. Или того, кто переговаривается со свидетелем в месте, не предназначенном для таких бесед; или кто уклоняется от ответа на вопрос, правильно поставленный, или убегает;
56. Или кто, будучи призван, не отвечает, или не доказывает того, что заявляет; или кто не знает, что сначала, а что потом, лживого в своей жалобе;
57. Также того, кто говорит: "У меня есть свидетельства," – и , понуждаемый представить их, таковых не предъявляет, судья может на этом основании объявить их неправомочными в преследовании.
58. Если жалобщик не говорит *, то может быть наказан телесно, или пеней, согласно закону; если ответчик не защитится в течение трех полумесячий, он проиграл дело *.
59. Вдвойне от той суммы, которую ложно отрицают или на которой ложно настаивают, должны эти двое, выступающие против справедливости, быть наказаны царем.
60. Кто, будучи доставлен заимодавцем и допрошен, отрицает, должен быть обвинен , по крайней мере, тремя свидетелями в присутствии царского волхва.
61. Я полностью объясню, какой вид людей может браться в свидетели при преследовании заимодавцем, и каким образом они должны излагать правду.
62. Домохозяева, мужи с мужским потомством и урожденные князья, баре, или служивые в праве, когда призываются жалобщиком, давать показания; и никто другой, кто бы он ни был — за исключением срочных дел.
63. Праведные мужи всех сословий могут быть призваны в свидетели при преследовании по закону, которые знают свои обязанности, полностью недоступны алчности; но пусть отвергнет тех, у кого все наоборот.
64. Не должны приглашаться те, которые имеют в преследовании свой интерес, ни домашние, товарищи и враги, ни осужденные в прошлом *, ни мучимые болезнями, ни запятнанные *.
65. Царь не может быть свидетелем, ни механики* и актеры, ни Послушник (Щротрия), ни ученики Вед, ни порвавший все привязанности,
66. Ни тот, кто полностью зависим *, ни пользующийся дурной славой, ни батрак (дащью)*, ни тот, кто следует запретным занятиям, ни старик, ни ребенок, ни бобыль, ни низкорожденный муж, ни тот, кто ущербен в органах чувств.
67. Ни тот, кто крайне удручен, ни одурманенный, ни сумасшедший, ни мучающийся голодом или жаждой, ни угнетенный усталостью, ни мучимый желанием, ни злобный муж, ни вор.
68. Женщины должны давать свидетельства для женщин, и для дваждырожденных мужей такие же дваждырожденные мужи, добродетельные служивые для служивых, и мужи низкого рода для низших.
69. Но кто-либо, кем бы он ни был, у кого есть особые сведения: о внутренних покоях, или о чем в лесу, или при смерти, может дать свидетельство между сторонами *.
70. При отсутствии — может быть дано женщиной, ребенком , стариком, учеником, родичем, рабом или батраком.
71. Но следует рассматривать свидетельство детей, престарелых и больных, которые скажут неправду, как неправедных, точно так же, как и душевнобольных*.
72. Во всех случаях насилия и прелюбодеяния, клеветы и нападения не следует проверять свидетелей *.
73. При споре свидетелей царю нужно поддерживать большинство; если равны в числе — то тех, которые отличаются добрыми качествами; при разногласии достойных — лучшего среди дваждырожденных.
74. Свидетельство, согласное с тем, что действительно было увидено или услышано, приемлемо; свидетель, говорящий правду, при этом не теряет ни духовной заслуги, ни богатства *.
75. Свидетель, представляющий в собрании почтенных мужей что-либо еще, кроме того, что он увидел или услышал, падает после смерти в пучину вниз головой и теряет небеса.
76. Если муж, не назначенный в свидетели, видит или слышит что-нибудь и опрашивается относительно этого, он обязан объявить все, как он видел или слышал.
77. Один муж, свободный от алчности, может быть свидетелем; но не множество даже чистых женщин, потому что понимание женщин способно колебаться; ни также множество других мужей, запятнанных грехом.
78. Что свидетели объявят вполне естественно*, следует принять при испытаниях; отходящее от этого, то, что они совершают неправдой, является недостойным для суда.
79. Свидетелей, собранных во дворце, пусть судья, в присутствии жалобщика и ответчика, допросит, доброжелательно обращаясь к ним следующим образом:
80. "Что вы знаете из происшедшего в этом деле между двумя мужами перед нами, расскажите все, что соответствует правде; так как вы являетесь свидетелем этому".
81. Свидетель, говорящий правду в своем показании, получает самые превосходные степени, а здесь — непревзойденную славу; такое свидетельство уважается Велесом (Бранителем (Брахмо)).
82. Тот, кто дает лжесвидетельство, крепко связывается узами Верной (Варуной); беспомощен в течение сотни перерождений; давайте правдивые показания!
83. Правдивостью свидетель очищается, через правдивость растет его заслуга; поэтому следует говорить правду свидетелям всех сословий.
84. Сама Душа является свидетелем Души, и Душа является прибежищем Души; не унижай свою собственную Душу, высшего свидетеля мужей.
85. Да, злобные говорят в своих сердцах: "Никто нас не видит", -- но Боги ясно видят и их, и сердце в их груди ("образ Бога").
86. Небо, Земля , Воды, сердце, Луна, Солнце, Огонь, Ёма (Яма) и Воздух, ночь, двое сумерек и Справедливость — знают (наблюдают) поведение всех воплощенных существ.
87. Судья, очистившись, пусть утром попросит дваждырожденных, очистившихся, обратившихся к северу или востоку, дать правдивые показания в присутствии Богов и волхвов.
88. Пусть спрашивает волхва: "Говорите!", князя: "Говорите правду!", барина, закляв скотом, зерном и золотом; служивого — известив о каждом преступлении, которое ведет к потере сословия:
89. "Какие только места указаны убийце волхва, убийце женщин и детей, тому, кто предает друга, и неблагодарному мужу, все это будет твоим, если ты скажешь ложь. . .
90. Награда за все благие дела, которые ты, добрый человек, совершил с самого рождения, должна будет стать добычей псов, если в своей речи ты отклонишься от правды.
91. Если ты думаешь, о, друг честности, в отношении самого себя: "Я — один", — тот мудрец, что свидетельствует о всех добрых поступках и всех преступлениях, всегда находится в твоем сердце.
92. Если ты не в противоречии с этим божественным Ёмой (Ямой), сыном Высветы (Вивасват), обитающим в сердце, ты не нуждаешься в паломничестве ни к Ганге, ни к Куру*
93. Голый и обритый, мучимый голодом и жаждой, слепой, должен муж, давший ложное свидетельство, идти с черепком просить пищу к двери своего врага.
94. Прямо головой в кромешную тьму должен будет грешный муж ввергнуться в ад; кто, спрошенный при судебном опросе, ответит ложно хотя бы на один вопрос.
95. Тот муж, который во дворце дает неправдивое описание происходившего, очевидцем чего он не был, напоминает слепого, глотающего рыбу с костями.
96. Боги согласны в том, что нет лучшего мужа в этом мире, чем тот, чья сознательная Душа не сомневается, когда дает показания.
97. Узнай теперь, о, друг, из перечня, в должном порядке, сколько родичей убивает тот, кто дает лжесвидетельство, и в каких отдельных случаях.
98. Он убивает пятерых лжесвидетельством, касающимся скота; он убивает десятерых лжесвидетельством, касающимся крупного скота, он убивает сотню лжесвидетельством относительно лошадей, и тысячу лжесвидетельством относительно людей *.
99. Произнесением лжи касательно золота он убивает рожденного и нерожденного; лжесвидетельством относительно земли он убивает все *; поэтому остерегайся лжесвидетельства относительно земли.
100. Считают: касающееся воды *, плотского наслаждения с женщиной и всех драгоценных камней, извлеченных из воды* или добытых в горах, равноценно лжи относительно земли.
101. Исправь все зло клятвопреступления, объяви открыто все, как слышал или видел. "
102. К волхвам, которые держат скот, торгуют, мастерят, актерам, низшим слугам или рабочим следует относиться как к служивым *.
103. Иногда муж, даже зная другое, утаивает это по благочестивой причине — он не теряет небеса; такое называют речью Богов.
104. Если объявление правды влечет за собой смерть служивого, барина, князя или волхва, ложь позволительна; так как она предпочтительней правды.
105. Им следует поднести приношение из хлеба (вареного риса (кару)) Сарасвати *, которое посвящено Богине речи; исполнить это — лучшее наказание во искупление вины от такой лжи.
106. Или такой может принести, согласно правилу, сливочное масло в огонь, повторяя Кушманда — писания, или Реч — стихи, посвященные Верне (Варуне)*:"Развяжи , о, Верна, высочайшие узы. . . "???????????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
??????????????????????????????????????????ей после того, как он дал показания, случится болезнь, пожар или смерть родича, обязан будет уплатить долг и пеню*.
109. Если двое спорят о делах, для которых свидетели не годятся, и нет, в действительности, возможности определить правду, он может приказать открыть ее даже под клятвой.
110. Как великими Решителями, так и Богами клятвы давались для дела*; и Весиша (Васиштха) даже произносил клятву перед царем (Судас), сыном Пиджьавана*.
111. Пусть мудрый не произносит клятвы ложно, даже в пустяковом деле; так как тот, кто клянется ложной клятвой, гибнет здесь и после смерти.
112. Не является преступлением, влекущим утерю сословия, клятва женщине, предмету его желания, на свадьбах, ради корма корове, или топлива, или почета волхву.
113. Пусть призовет волхва поклясться своей честью, князя своей колесницей или верховым животным, или оружием, барина своим скотом, зерном и золотом *, и служивого страхом всех преступлений (Патака).
114. Или он может приказать пронести огонь, или погрузить под воду, или несколько раз коснуться голов своих жен и детей.
115. Тот, кого сверкающий огонь не обожжет, кого вода не вытолкнет сразу, с кем не случится вскоре несчастья, должен считаться невиновным в своей клятве.
116. Так как прежде, когда Ватса был обвинен своим младшим братом, огонь, соглядатай мира, не обжег даже волосы по причине его честности.
117. Если когда - либо в каком - нибудь деле было дано лжесвидетельство, пусть переменит приговор, и что было дано ложно — как не дано.
118. Свидетельство из-за жадности, растерянности, под угрозой, по дружбе, любовной страсти, злобе, презрению и юности считается несостоятельным.
119. Я представлю подряд особые наказания для тех, кто дает лжесвидетельство по одной из этих причин:
120. Из-за жадности : должен быть наказан на тысячу (панас), по растерянности — наименьшей пеней *, из-за страха — две средних пени должен будет заплатить, по дружбе — в четыре раза больше наименьшей.
121. По страсти — в десять раз большую наименьшей пени, но по злобе — три средних. Из - за презрения — две полных сотни, но по юности – одну сотню (панас).
122. Считают, что Решитель предписал эти пени для клятвопреступления с тем, чтобы предотвратить нарушение справедливости и чтобы сдержать неправду.
123. Но если царь обязан наказывать и изгонять три сословия *, давших лжесвидетельство, то волхва следует только изгнать.
124. Предок, сын Самосущего, назвал десять частей, на которых может правиться наказание в случае трех сословий; но волхв должен отбыть невредимым.
125. Уд, живот, язык, две руки и пятое — две ноги, глаза, нос, два уха, также все тело.
126. Пусть, полностью выяснив причину и обстоятельства, рассмотрев силу преступника и преступления, прикажет произвести наказание того, кто его заслужил.
127. Несправедливое наказание разрушает уважение среди людей и славу, и вызывает в следующем мире даже потерю небес; пусть поэтому остерегается его.
128. Царь, который наказывает тех, кто не заслужил этого, и не наказывает тех, кто этого заслуживает, навлекает на себя позор и погружается в ад.
129. Пусть наказывает сначала упреком, потом выговором, потом пеней, потом телесным наказанием.
130. Но если он не сможет кого сдержать даже телесным наказанием, тогда пусть применяет к нему даже все четыре.
131. Те служебные названия меди, серебра и золота, которые используются обычно на земле с целью деловых взаимоотношений среди людей, я полностью разъясню:
132. Очень маленькую крошку, которую видно, когда солнце светит через решетку, считают наименьшим из количеств — тращарену (плавающую частицу пыли).
133. Знай, восемь частиц равновелики рикша(яйцо вши), три этих — одному зернышку черной горчицы (раджьасаршапа), и три последних — белому горчичному семени.

<<

стр. 5
(всего 10)

СОДЕРЖАНИЕ

>>