стр. 1
(всего 2)

—ќƒ≈–∆јЌ»≈

>>

“уманова ќ.“. -†"“ибетска€ йога и тайные учени€ "†††

—ќƒ≈–∆јЌ»≈
ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈   ѕ≈–¬ќћ” »«ƒјЌ»ё
ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈ ƒ-–ј –. –. ћј–≈““ј
ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈  ќ ¬“ќ–ќћ” »«ƒјЌ»ё
ќѕ»—јЌ»≈ »ЋЋё—“–ј÷»…
 ќћћ≈Ќ“ј–»…   …ќ√≈ ѕ–ќ‘≈——ќ–ј-ѕ≈–≈¬ќƒ„» ј „≈Ќ№-„» „јЌј
I. “јЌ“–»«ћ
II. Ў≈—“№ ¬»ƒќ¬ …ќ√»
III. ћј’јћ”ƒ–ј » ƒ«ЁЌ
IV. «Ќј„≈Ќ»≈ ќЅ≈»’ —»—“≈ћ …ќ√» — “ќ„ » «–≈Ќ»я ѕ—»’ќЋќ√»» » ‘»«»ќЋќ√»»
ќЅў≈≈ ¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I. —ќƒ≈–∆јЌ»≈ —Ѕќ–Ќ» ј » ≈√ќ ÷≈ЌЌќ—“№
II.  ќћћ≈Ќ“ј–»»
III. Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ Ќ≈¬≈–Ќќ “–ј “”≈ћџ≈ ”„≈Ќ»я Ѕ”ƒƒ»«ћј
IV. Ќ≈ƒќ—“ј“ќ„Ќќ—“№ «ЌјЌ»… ќ Ѕ”ƒƒ»«ћ≈ Ќј «јѕјƒ≈
V. –јƒќ—“Ќџ… ќѕ“»ћ»«ћ Ѕ”ƒƒ»«ћј
VI. ћ”ƒ–ќ—“№ ћј’јяЌџ
VII. ‘»Ћќ—ќ‘»я …ќ√»
VIII. …ќ√ј » –≈Ћ»√»я
IX. Ѕ”ƒƒ»…— јя …ќ√ј
X. ѕ—»’ќЋќ√»„≈— »… ј—ѕ≈ “ ¬»«”јЋ»«ј÷»»
XI.  ј–ћј » Ќќ¬ќ≈ –ќ∆ƒ≈Ќ»≈
XII. Ё «ќ“≈–»„≈— »≈ » Ё«ќ“≈–»„≈— »≈ ”„≈Ќ»я
XIII. ѕ≈–≈¬ќƒ » –≈ƒј “»–ќ¬јЌ»≈ “≈ —“ќ¬
XIV. ≈ƒ»Ќ—“¬ќ “≈ —“ќ¬ » »’ ѕ–ј “»„— јя ÷≈ЌЌќ—“№
XV. Ќќ¬ќ≈ ¬ќ«–ќ∆ƒ≈Ќ»≈ » ”„»“≈Ћ» ћ”ƒ–ќ—“»
 нига I ¬џ—Ў»… ѕ”“№ ”„≈Ќ»„≈—“¬ј. Ќј—“ј¬Ћ≈Ќ»я √”–”
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I. ј¬“ќ–  Ќ»√» » ≈√ќ —ќ”„≈Ќ» 
II. ѕ≈–≈ƒј„ј ”„≈Ќ»…
III. “≈ —“џ "ƒ–ј√ќ÷≈ЌЌџ’ „≈“ќ "
IV. "ƒ–ј√ќ÷≈ЌЌџ≈ „≈“ »" » "»«яўЌџ≈ »«–≈„≈Ќ»я"
ƒ¬јƒ÷ј“№ ¬ќ—≈ћ№ √Ћј¬, —ќƒ≈–∆јў»’ Ќј—“ј¬Ћ≈Ќ»я ¬ ќЅЋј—“» …ќ√»
«ј Ћё„≈Ќ»≈
 ќЋќ‘ќЌ.
 нига II ѕ”“№   Ќ»–¬јЌ≈. …ќ√ј ¬≈Ћ» ќ√ќ —»ћ¬ќЋј
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I. ќ ѕ–ќ»—’ќ∆ƒ≈Ќ»» ”„≈Ќ»… ¬≈Ћ» ќ√ќ —»ћ¬ќЋј
II. “≈ —“ » ≈√ќ ѕ≈–≈¬ќƒ
III. ’ј–ј “≈–Ќџ≈ ќ—ќЅ≈ЌЌќ—“» ”„≈Ќ»… ¬≈Ћ» ќ√ќ —»ћ¬ќЋј
IV. ƒ»Ќј—“»я √”–”
„ј—“№ I. ѕ–≈ƒ¬ј–»“≈Ћ№Ќџ≈ Ќј—“ј¬Ћ≈Ќ»я
„ј—“№ II. √Ћј¬Ќјя „ј—“№
„ј—“№ III. «ј Ћё„≈Ќ»≈
 ќЋќ‘ќЌ
 нига III ѕ”“№ «ЌјЌ»я. …ќ√ј Ў≈—“» ”„≈Ќ»…
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I. „≈“џ–≈  Ћј——ј “јЌ“–
II. ”„≈Ќ»≈ ќ ¬џ–јЅќ“ ≈ ѕ—»’»„≈— ќ√ќ “≈ѕЋј
III. ”„≈Ќ»≈ ќЅ »ЋЋё«ќ–Ќќћ “≈Ћ≈
IV. ”„≈Ќ»≈ ќ —ќ—“ќяЌ»» —Ќј
V. ”„≈Ќ»≈ ќ я—Ќќћ —¬≈“≈
VI. ”„≈Ќ»≈ ќ ѕќ—ћ≈–“Ќќћ —ќ—“ќяЌ»»
VII. ”„≈Ќ»≈ ќ ѕ≈–≈Ќќ—≈ —ќ«ЌјЌ»я
√Ћј¬ј I. ”„≈Ќ»≈ ќ ¬џ–јЅќ“ ≈ ѕ—»’»„≈— ќ√ќ “≈ѕЋј
√Ћј¬ј II. ”„≈Ќ»≈ ќЅ »ЋЋё«ќ–Ќќћ “≈Ћ≈
√Ћј¬ј III. ”„≈Ќ»≈ ќ —ќ—“ќяЌ»» —Ќј
√Ћј¬ј IV. ”„≈Ќ»≈ ќ я—Ќќћ —¬≈“≈
√Ћј¬ј V. ”„≈Ќ»≈ ќ ѕќ—ћ≈–“Ќќћ —ќ—“ќяЌ»»
√Ћј¬ј VI. ”„≈Ќ»≈ ќ ѕ≈–≈Ќќ—≈ —ќ«ЌјЌ»я
 ќЋќ‘ќЌ
 нига IV ѕ”“№ ѕ≈–≈Ќќ—ј. …ќ√ј ѕ≈–≈Ќќ—ј —ќ«ЌјЌ»я
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I. ћ≈“ќƒ ѕ’ќ-¬ј » ƒќ—“»√ј≈ћќ≈ »ћ
II. ЅЋ»« ќ≈ ѕќ —ќƒ≈–∆јЌ»ё ”„≈Ќ»≈ “–ќЌ√ƒ∆”√
III. »—“ќ–»я, –ј—— ј«џ¬ј≈ћјя ”„»“≈Ћяћ» …ќ√»
IV. –ј—— ј« ќ “»ѕ’”
V. “ј…Ќџ≈ ”„≈Ќ»я, —ќ’–јЌ»¬Ў»≈—я ƒќ ЌјЎ»’ ƒЌ≈…
„ј—“№ I. —јћџ… —ќ¬≈–Ў≈ЌЌџ… ѕ”“№ ѕ≈–≈Ќќ—ј —ќ«ЌјЌ»я, Ќј«џ¬ј≈ћџ… —≈ћя —≈–ƒ÷ј
 ќЋќ‘ќЌ
„ј—“№ II. ѕ≈–≈Ќќ— —ќ«ЌјЌ»я ”ћ≈–Ў≈√ќ
 ќЋќ‘ќЌ
„ј—“№ III. ќѕ»—јЌ»≈ Ћ»Ќ»» √”–”
 нига V ѕ”“№ ћ»—“»„≈— ќ… ∆≈–“¬џ. …ќ√ј ѕ–≈ќƒќЋ≈Ќ»я Ќ»«Ў≈√ќ я
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I. »—“ќ–»я ¬ќ«Ќ» Ќќ¬≈Ќ»я ”„≈Ќ»я ќ Ќ≈-я
II. “»Ѕ≈“— ќ≈ —“»’ќ—Ћќ∆≈Ќ»≈
III. »—ѕќЋЌ»“≈Ћ» –»“”јЋј „®ƒ
IV. ќ—Ќќ¬ќѕќЋј√јёў»≈ ”„≈Ќ»я
V. –»“”јЋ „®ƒ  ј  ћ»—“»„≈— јя ƒ–јћј
VI. —–ј¬Ќ≈Ќ»≈ –»“”јЋј „®ƒ — “»Ѕ≈“— ќ… ћ»—“≈–»≈…
VII.  ј  Ћјћџ ќЅЏя—Ќяё“ ¬ќ«Ќ» Ќќ¬≈Ќ»≈ ЅќЋ≈«Ќ≈…
VIII. —–ј¬Ќ≈Ќ»≈ — ÷≈–≈ћќЌ»≈… ЅјЋ», —ќ¬≈–Ўј≈ћќ… Ќј ÷≈…ЋќЌ≈
IX. »— ”——“¬ќ »«√ЌјЌ»я ƒ”’ќ¬
X. »—ѕќЋЌ≈Ќ»≈ ћ»—“≈–»»
XI. ¬ќ≈ЌЌџ… “јЌ≈÷ ¬ „≈—“№  јЌ„≈Ќƒ∆јЌ√»
XII. ¬«√Ћяƒ јЌ“–ќѕќЋќ√ј
XIII. ћ»—“»„≈— јя ∆≈–“¬ј Ѕќƒ’»—ј““¬џ
 ќЋќ‘ќЌ
ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈
 нига VI путь п€ти ћ”ƒ–ќ—“≈…. …ќ√ј ”ƒЋ»Ќ≈ЌЌќ√ќ ’”ћ
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈. …ќ√ј ѕя“» ћ”ƒ–ќ—“≈…
—»ћ¬ќЋ» ј ”ƒЋ»Ќ≈ЌЌќ√ќ ’”ћ
 нига VII ѕ”“№ “–јЌ—÷≈Ќƒ≈Ќ“Ќќ… ћ”ƒ–ќ—“».џ …ќ√ј ѕќ«ЌјЌ»я ѕ”—“ќ“џ
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I. ѕ–јƒ∆Ќя-ѕј–јћ»“ј
II. ѕ≈–≈¬ќƒџ »« јѕќ –»‘ј
III.  јЌќЌ»„≈— »≈ “≈ —“џ »  ќћћ≈Ќ“ј–»»   Ќ»ћ
IV. ”„≈Ќ»≈ ќ ѕ”—“ќ“≈ » »—“ќ–»я ≈√ќ —ќ«ƒјЌ»я
V. јЅ—ќЋё“  ј  ѕ–»—”ў»… ‘≈Ќќћ≈ЌјЋ№Ќќћ” ћ»–”
VI. ѕ–ј “»„≈— јя –≈јЋ»«ј÷»я ѕ–јƒ∆Ќя-ѕј–јћ»“џ
ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈

T»BETC јя …ќ√ј » “ј…Ќџ≈ ”„≈Ќ»я
»Ћ» —≈ћ№  Ќ»√ ќ ћ”ƒ–ќ—“» ¬≈Ћ» ќ√ќ ѕ”“»
Ё“”  Ќ»√”, —ќƒ≈–∆јў”ё —≈ћ№  Ќ»√ ќ ћ”ƒ–ќ—“»,
ƒќ—“»√ј≈ћќ… ѕ–яћџћ ѕ”“≈ћ — ѕќћќў№ё …ќ√»,
я ѕќ—¬яўјё “≈ћ,  “ќ ¬ «≈ћЌќ… ∆»«Ќ» ѕќ—Ћ≈ƒ”≈“
«ј ћЌќ… ¬ ≈≈ ѕќ»— ј’

ћ”ƒ–џ≈ ѕќ”„≈Ќ»я и ЅЋј√ќѕќ∆≈ЋјЌ»я
јƒ»-Ѕ”ƒƒџ —јћјЌ“јЅ’јƒ–џ
ќснование всего существующего - не созданное, не составленное из частей, самосущее. ќно не может быть постигнуто умом и выражено словами. “ермины "сансара" и "нирвана" к Ќему не приложимы. “от, кто познал ≈го, достигает —осто€ни€ Ѕудды. “от, кто ≈го не знает, странствует в сансаре...
Ќе зна€ об ќсновании, существа ошибались. ќни были окутаны тьмой бессознательного, порождающей невежество и заблуждени€. ѕроз€ба€ в заблуждени€х и невежестве, "познающий" пришел в см€тение, и его охватил страх. «атем возникли вместе с ненавистью представлени€ о "€" и "других".  огда они глубоко укоренились, возник непрерывающийс€ поток эволюции в сансаре. «атем распространились "п€ть €дов", которые есть затемн€ющие ум страсти - похоть, гнев, эгоизм, невежество и зависть, и образовалась бесконечна€ цепь плохой кармы.
»сточником заблуждений чувствующих существ €вл€етс€, следовательно, неосознаваемое неведение. » пусть силой Ѕлагопожеланий, исход€щих от ћен€, јди-Ѕудды, каждый из них познает лучезарный незап€тнанный ум, присутствующий в каждом живом существе.
»з "Ѕлагопожеланий ¬себлагого Ѕудды —амантабхадры"
ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈   ѕ≈–¬ќћ” »«ƒјЌ»ё
–абота€ над этой книгой, € имел перед собой цель опубликовать, как и в первых двух книгах этой серии - "“ибетска€ книга мертвых" и "¬еликий йог “ибета ћиларепа",- не только тщательно выполненные переводы текстов, все еще почти неизвестных на «ападе, но также относ€щиес€ к ним предани€ и изустно передаваемые учени€, с которыми мен€ познакомил мой тибетский гуру, ныне покойный лама  азн ƒава-—ам-дуп.
¬ данной публикации содержитс€, следовательно, многое из того, что ново дл€ западной мысли и, помимо ценности религиозно-философской, представл€ет также интерес дл€ антропологии. ѕо глубине содержани€ и интересу к ней читателей эта книга, веро€тно, не будет уступать двум другим томам серии, уже опубликованным. ¬озможно, ее найдут самой значительной из этой трилогии, так как она включает тексты р€да главных учений о йоге и методах медитации, служившие руководством в достижении ѕравильного «нани€ многим тибетским и индийским философам, в том числе “илопе, Ќаропе, ћарпе и ћиларепе.
Ётот том рассчитан как на требовательного специалиста, так и на обычного читател€. ѕервый обнаружит, что эти происход€щие из семи источников оригинальные тексты подлинные, и ничто, не санкционированное адептами учений, не было внесено ни в сами тексты, ни во введени€ и комментарии к ним.
—емь главных текстов, на которых основаны семь книг, или разделов, объединенных в этом томе, содержат учени€ и знани€, которые были известны задолго до того, когда по€вились их рукописные и печатные издани€. ѕодробное освещение этого вопроса дано в специальных введени€х к этим семи книгам, сокращенные заглави€ которых мы здесь приводим:
1. "¬ысший ѕуть", называемый "ƒрагоценные четки √ампопы", содержит двадцать восемь глав наставлений дл€ изучающих йогу.
2. " раткое изложение учени€ о ¬еликом —имволе" - трактат о достижении нирваны с помощью йоги.
3. " раткое изложение Ўести ”чений" - о выработке психического тепла, об иллюзорном теле, состо€нии
сна, €сном свете, посмертном состо€нии и переносе сознани€.
4. "ѕеренос сознани€" - йогический трактат, €вл€ющийс€ дополнением к последнему из Ўести ”чений.
5. "ћетод искорени€ низшего €" - трактат о йоге не-€.
6. "ѕ€тиаспектна€ ћудрость, символизируема€ удлиненным ’”ћ". “рактат о йоге ѕ€ти ћудростей.
7. "—ущность “рансцендентной ћудрости" - кратка€
сутра из ѕраджн€-парамиты тибетского  анона.
Ётим текстам € предпослал в расчете на читател€-неспециалиста ќбщее ¬ведение, €вл€ющеес€ кратким очерком о буддизме, в котором буддизм рассматриваетс€ в сопоставлении с нашим европейским религиозно-философским мировоззрением и частично с наукой.  роме того, при изложении философии йоги, на которой эта книга в целом основана, € обращалс€ к учени€м, преподанным мне авторитетными учител€ми во врем€ моих тщательных научных исследований, длившихс€ более 15 лет, из которых большую часть € провел на ¬остоке.
¬ этой области знаний, представл€ющей столько трудностей дл€ европейца, которые € здесь пытаюсь разрешить, € не могу быть уверенным в том, что никогда не впадал в ошибку. я лишь могу наде€тьс€, что, несмотр€ на погрешности, которые, возможно, в этом томе будут обнаружены, читатели и критики воспримут его как искреннюю попытку помочь в какой-то мере люд€м «апада глубже пон€ть то, чему учат лучшие умы “ибета и »ндии.
≈ще раз в предисловии к этой книге и, возможно, в последний раз в этом воплощении € выражаю здесь мою благодарность покойному ламе  азн ƒава-—амду-пу, без терпеливого участи€ которого в этом труде и руководства с его стороны эта книга и две предыдущие, проложившие путь дл€ нее, вр€д ли были бы написаны. я также признателен всем остальным моим руководител€м и помощникам, живущим в »ндии, “ибете и в странах «апада.
ѕри сем € не могу не упом€нуть с благодарностью им€ д-ра –. –. ћаретта, преподавател€ социальной антропологии ќксфордского университета и ректора Ёксетер- олледжа, который оказывал мне, его давнишнему ученику, неизменную помощь и поддержку и давал ценные советы в течение последних двадцати семи лет, то есть со времени моего приезда в ќксфорд. ј сейчас € также признателен ему за его предисловие к этому тому.
я также весьма благодарен моему доброму другу и помощнику г-ну —терди, переводчику "Ќарада-сутры" за прочтение текста в машинописной рукописи и в корректурных оттисках и особенно за внимание, которое он уделил санскритским терминам и моей трактовке ведантийских учений.
Ќекоторые вопросы, касающиес€ тибетских оригинальных текстов, мне удалось разрешить благодар€ помощи д-ра ‘. ”. “омаса, профессора санскрита ќксфордского университета.
я также в долгу перед д-ром ‘. —пенсером, бывшим капелланом ќксфордского Ѕрейзноз- олледжа, автором р€да трудов, в том числе "÷ивилизаци€, преобразованна€ ’ристом" ("Civilization Remade by Christ") и "“еори€ этического учени€ ’риста" ("The Theory of Christ's Ethics"), который прочитал машинописную рукопись перед ее набором и сделал конструктивные критические замечани€ относительно некоторых затрагиваемых в книге проблем христианства.
—эру ƒенисону –оссу, директору школы востоковедени€ Ћондонского университета, € приношу здесь благодарность за разрешение пользоватьс€ его экземпл€ром перевода "Ћодан-√аваи-–олцо", сделанного ламой  азн ƒава-—амдупом.
я также признателен наход€щемус€ сейчас в јнглии соискателю степени доктора философии  ембриджского университета Ѕхиккху ѕаравехере ¬аджиранане (школа ¬идьЄдай€,  оломбо, ÷ейлон), который критически рассмотрел мое изложение йогической практики с позиций южного буддизма.
я также должен поблагодарить многих моих друзей со всех уголков, написавших мне по собственному побуждению письма с выражением признательности и полезными замечани€ми относительно моих двух первых книг, воодушевл€€ мен€ на опубликование этой книги. ќсобую благодарность € приношу г-же ћ. Ћ€ ‘юант, секретарю общества "ƒрузь€ буддизма" в ѕариже, за ее точный перевод на французский €зык "“ибетской книги мертвых", опубликованной под заглавием "Livre des Morts Tibetain" (Paris, 1933).
»так, подготовлен к изданию этот завершающий том серии, предназначенной широкому кругу читателей - как люд€м высокообразованным, так и менее образованным. Ёто - дар, посланный человечеству от ћудрецов, далеко ушедших по ¬еликому ѕути, называемому ћаха€на. »х неослабна€ надежда, о которой они поведали их посв€щенному ученику, переводчику этих трактатов, а через него и редактору, выражалась в том, что содержащиес€ в этой книге учени€ будут восприн€ты с пониманием и глубоким интересом передовыми мыслител€ми ≈вропы и јмерики. ќни верили, что наступило врем€ дл€ более свободного обмена знани€ми между теми, кто посв€щает себ€ исследованию и развитию психических сил человека, и теми, кто занимаетс€ изучением видимых €влений природы.
“олько когда «апад поймет ¬осток, а ¬осток - «апад, родитс€ культура, достойна€ называтьс€ цивилизацией. » тогда человечество придет к осознанию того, что оно в сущности одна семь€, и освободитс€ от всех затмевающих сознание предрассудков, корен€щихс€ в нашу эпоху в национальной, расовой, кастовой и религиозной обособленности. “огда и наступит истинно Ќова€ Ёра.
”. ». Ё.-¬.
ƒжизус- олледж, ќксфорд
ƒень летнего солнцесто€ни€,
1934
ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈
ќ“ –≈Ћ»√»»  ≈Ћ№“ќ¬   “»Ѕ≈“— ќ… …ќ√≈
ћо€ продолжающа€с€ и поныне дружба с автором этой книги началась много лет назад, а точнее в 1907 г., когда он как аспирант —тэнфордского университета в  алифорнии впервые приехал в ќксфорд. я познакомилс€ с ним как с коллегой-антропологом, которого влекло к исследованию религиозного опыта человечества в самых разнообразных, порой несопоставимых формах, и при этом его подход был чисто научным в том смысле, что он стремилс€ найти и зафиксировать то, что другие чувствовали и почитали как истину, и не допускал в своем изложении фактов привнесени€ своего собственного мнени€ о том, как следовало бы думать и чувствовать. —тара€сь увидеть как можно больше из окна, он заботилс€ о том, чтобы видимое им не заслон€лось его собственным отражением в стекле.
—ейчас многие из нас, какими бы беспристрастными ни были в своем научном подходе, склонны ограничить себ€ чертой, за которой сознательно или невольно мы отказываемс€ принимать другого человека всерьез, если он говорит то, что кажетс€ нам абсурдным. “акими уничижительными терминами, как "примитивное суеверие", "смешение пон€тий", "алогичное мышление" и т. д., наводнены искажающие факты сообщени€, исход€щие от некритического ума. »бо не дело науки говорить "это неверно" о том, что имеет лишь отличи€ от другого. ѕодобным образом, изуча€ веровани€ наших кресть€н, мы вр€д ли осознаем, что при употреблении нами такого слова, как "пережиток", мы привносим в него значение относительной бесполезности, хот€ его латинский эквивалент superstitio мог бы быть предостережением дл€ нас.  ак бы то ни было, г-н Ёванс-¬ентц, как его тогда называли,- до того, как ему вскоре была присуждена его перва€ докторска€ степень в –ене, в том университете, где преподавал великий бретонский ученый јнатоль Ће Ѕраз,- указывал на необходимость исследовани€ так называемого фольклора ≈вропы не с точки зрени€ образованного человека, а в свете того мироощущени€, которым проникнуты эти народные сказани€. ќн предложил рассматривать культ духов кельтов не как реликт иррационально мировоззрени€ древнего человека, но как религию, содержащую в себе важную истину,- по крайней мере с точки зрени€ самих кельтов. » € считаю, что заслугой –енского и ќксфордского университетов было присуждение в скором времени ученых степеней тому, кто, руководству€сь здравым смыслом и беспристрастностью, объездил »рландию, Ўотландию, остров ћэн, ”эльс,  орнуэлл и Ѕретань, чтобы встретитьс€ и побеседовать с насто€щим духовидцем. ƒумаю, что такие люди встречаютс€ очень редко и что никто не мог помочь Ёвансу-¬ентцу увидеть фею собственными глазами. Ќезависимо от результата, его метод был, по крайней мере, правильным, и вскоре он был применен в более обширной области и принес обильные плоды в виде объективных научных знаний. Ќа «ападе Ёвансу-¬ентцу удалось только найти в мировоззрении ирландского и бретонского кресть€нина €вные следы древних €зыческих верований в сочетании с христианской верой, не свободной от мирских вли€ний, в то врем€ как на ¬остоке у него было много встреч с такими верующими, религи€ которых представл€ла собой законченную философию жизни, с беззаветной преданностью реализуемую ими на практике.
— тех пор как в 1911 г. издательство ќксфордского университета опубликовало книгу д-ра Ёванса-¬ентца " ульт духов в кельтских странах", ее автор сделалс€ странствующим исследователем, которого в течение последующих шести лет можно было неожиданно встретить в любом месте между ќксфордом и Ѕлижним ¬остоком, где он собирал материал о человеке и его природе во всем ее многообразии и неповторимости. «атем, в 1917 г., он отправилс€ из ≈гипта в »ндию, получив разрешение от военных властей, данное ему по рекомендации полковника Ћоренса, его товарища по ќксфорду и, смею утверждать, неизменно близкого ему по духу человека. » в »ндии, этом питомнике религий, он наконец смог соприкоснутьс€ с тем глубоким мистицизмом, которым проникнута кажда€ сфера человеческой де€тельности в этой самой многообразной из больших стран мира. ќн не замедлил также установить живые контакты. ѕозднее в течение года он принимал участие в великом паломничестве индусов к пещере јмар-Ќатх, посв€щенной ¬ладыке ћира Ўиве, путь к которой проходил по покрытым ледниками горным тропам в  ашмирских √имала€х. ќдин высокопоставленный жрец, участвовавший в этом паломничестве, снабдил его рекомендательным письмом к ученому брахману, жившему в одном из храмов в ’ардваре, и вскоре ему была предоставлена возможность жить как садху в хижине в джунгл€х, в верховье √анга. ”же тогда он изучал йогу и получил посв€щение. Ќо его зан€ти€ йогой не были столь плодотворными, как позднее в —иккиме, этом тщательно охран€емом британском протекторате, где он смог побывать благодар€ приглашению, полученному несколько лет назад от правител€ —идкьЄнг “улку, с которым познакомилс€ в ќксфорде. ќднако прибыв в —икким, он узнает, что правитель умер вскоре после вступлени€ на престол. Ќо он был радушно прин€т близким другом покойного магараджи - ученым ламой  азн ƒава-—амдупом, и вот наш странствующий ученый становитс€, подобно  иму, челой, сид€щим у ног своего гуру, чтобы восприн€ть от него его мудрость. Ёто общение длилось около трех лет - фактически до кончины ламы, последовавшей в марте 1922 г. ѕлодом этого общени€ стала эта трилоги€, включающа€ переводы с тибетского €зыка важнейших трактатов, а также комментарии к ним, сделанные на основании собственного опыта автора, что в сравнении с обычными научными методами требует еще более редко встречающегос€ среди западных ученых подхода, а именно симпатии без предрассудков, отвращающих обычного человека от всего того, с чем он раньше не встречалс€. ќднако € не буду здесь давать оценку труду д-ра Ёванса-¬ентца как вкладу в историю религии или изложению вероучений, а хочу лишь отметить его трудолюбие, его беззаветную преданность своему делу, его самоотверженность в поиске истины, чему он посв€тил свои лучшие годы. я не знаю никого, кто был более привержен принципу: искать „еловека повсюду, чтобы узнать и полюбить его.
ƒ-р –. –. ћаретт
–ектор Ёксетер- олледжа
и преподаватель социальной
антропологии
ќксфордского университета
ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈  ќ ¬“ќ–ќћ” »«ƒјЌ»ё
ѕод добрым знаком выходит в свет второе издание книги "“ибетска€ йога и тайные учени€", предназначенной читател€м всего мира. »зучающие йогу и науку ¬остока узнают много нового, прочитав " омментарий о йоге", за который редактор приносит благодарность профессору-переводчику „ень-„и „ану. јвтор " омментари€" считает, что было бы весьма полезно западным ученым, особенно психологам и физиологам, провести в своих лаборатори€х исследовани€ практического применени€ различных систем йоги, составл€ющих содержание этого тома.
≈сли бы во всех школах изучали йогический метод выработки тепла, и таким образом он получил бы широкое распространение во всех странах мира, отпала бы необходимость в центральном отоплении даже на јл€ске и в —ибири, в јрктике и јнтарктике. » примен€€ йогу в повседневной жизни, не нужно было бы устанавливать дорогосто€щие кондиционеры даже в тропических странах и в зонах умеренного климата в жаркое врем€ года. — помощью йоги состо€ни€ сна и Ѕардо и переноса сознани€ человечество смогло бы вз€ть под контроль все состо€ни€ сознани€ и переходить по желанию из одного в другое, например из состо€ни€ бодрствовани€ в состо€ние сна и из состо€ни€, называемого жизнью, в состо€ние, называемое смертью, и затем возвращатьс€ в прежнее состо€ние, а также переходить из одного тела в другое в этом мире и в других мирах. ќвладение йогой ясного —вета привело бы к овладению трансцендентной ћудростью, к всезнанию и познанию с помощью развитой интуиции. »зучив йогу иллюзорного тела, ученые ≈вропы и јмерики пришли бы к правильному познанию электронной структуры атома и пошли бы дальше Ёйнштейна в решении проблем гравитации и теории относительности. ѕрименение йоги, которую практиковал такой ее адепт, как великий йог “ибета ћиларепа, развивший в себе способность, как сообщаетс€ в его жизнеописании, преодолевать гравитацию и летать по воздуху в физическом теле, делает ненужными автомобили и самолеты, мосты и корабли. »исус ’ристос, подобно йогам нашего времени, ходил по воде, читаем мы в Ќовом «авете.
 ак учит "“ибетска€ йога о ¬еликом ќсвобождении", ¬ысшим магом в йоге €вл€етс€ ум. ”мом был сотворен  осмос. ”мом  осмос удерживаетс€ в пространстве. ѕолностью контролиру€ свой ум, йог, достигший высшей ступени, может управл€ть всем видимым мирозданием. ќн может создавать или превращать из невидимого в видимое все, что создаетс€ трудом людей, но, в отличие от них, не на фабриках и не с помощью орудий труда.
Ќа «ападе сейчас только начинаетс€ эра истинно Ќовой Ќауки. —тара€ наука, занимающа€с€ скорее изучением феноменов, а не ноуменов, как и устаревший теперь материализм физиков прошлого столети€, уступит место науке, или способу познани€, называемому сейчас оккультным не потому, что он тайный или недоступный, а потому что он €вл€етс€ трансцендентным. » как склонен считать профессор-переводчик, возможно, этот том будет восприн€т как один из трактатов-провозвестников гр€дущего ¬еликого ¬ека Ќовой Ќауки, с наступлением которого умолкнут барабаны, призывающие к войне, и боевые знамена будут лежать свернутыми в ѕарламенте ¬семирной ‘едерации. “олько тогда все народы сольютс€ в одну неделимую нацию как одну общечеловеческую семью, имеющую одну конституцию, один закон, один флаг, одно государство. “олько тогда возникнет »стинна€ ÷ивилизаци€, »стинное ѕравительство, »стинна€ Ќаука.
”. ». Ё.-¬.
—ан-ƒиего,
 алифорни€ ¬есок, 1957
ќѕ»—јЌ»≈ »ЋЋё—“–ј÷»…
I. —ќ¬–≈ћ≈ЌЌџ≈ √”–” (с. 6)
1. Ћама  ази ƒава-—амдуп (снимок сделан в 1919 г.).
¬ то врем€ он был директором школы вблизи √ангтока, —икким, а в следующем году был назначен преподавателем тибетского €зыка  алькуттского университета.
2. Ўримат  уладананда Ѕрахмачари из ашрама ƒжатиабабаджи ћатх, ѕури. ќн был одним из самых почитаемых гуру ордена ћадхавачарь€, и у него было много учеников, один из которых сфотографирован сто€щим на колен€х перед ним в знак глубокого почитани€. Ќа фотографии видно, что у гуру были прекрасные черты лица и роскошные волосы. ≈му редактор об€зан более €сным пониманием некоторых сложных проблем йоги.
3. ƒжагат √уру Ўанкарачарь€ ћадхусудан “иртха —вами, насто€тель монастыр€ Ўанкарачарь€ ћатх в ѕури, основанного самим Ўанкарачарьей. ќн сфотографирован в монастыре, сид€щим в своем насто€тельском кресле, под которым постлана шкура королевского бенгальского тигра. —лева на снимке виден медный камандалу (кувшин дл€ воды), который нос€т с собой странствующие аскеты, совершающие ¬еликое ќтречение, а справа - бамбуковый посох, символизирующий брахма-данду (посох Ѕрахмы, представленный в теле человека позвоночным столбом), что указывает на его принадлежность к ордену брахманов-аскетов, называемому ƒанда. ќн был почитаем за высокий интеллект и глубокую интуицию. ≈му также благодарен редактор за полученные от него наставлени€.
4. ¬айдь€ратна ѕандит ћагуни Ѕрахма ћисра, преподаватель јюрведы в государственном санскритском колледже в ѕури. Ќа новый 1921-й год вице-король и генерал-губернатор »ндии, позднее лорд „елмсфорд, наградил его званием "¬айдь€ратна" ("драгоценный камень медицины") в знак признани€ его вьщающихс€ достижений. –едактор, знавший его близко, часто пользовалс€ его гостеприимством и помощью в решении научных вопросов и может поэтому свидетельствовать о св€тости его жизни. Ёто идеал гуру женатого, живущего в миру и труд€щегос€ как карма-йог. ќн происходил из древнего брахманского рода и имел четырех сыновей, которые пережили его, 5. —вами —ь€мананда Ѕрахмачари из Ѕенареса, автор трактата "Truth Revealed", написанного по-английски.
–едактор получал от него большую помощь во врем€ пребывани€ в 1918 г. в этом —в€щенном √ороде индуистов. ¬ личности —вами —ь€мананды духовна€ сила и высокий интеллект слиты в гармоничное единство. ќн типичный карма-йог, который, хот€ и живет в миру, не женилс€ и семьи не создал.
6. Ўримат Ўри ƒжуктесеар √ири, глава ашрама  едар в ѕури. Ётот почтенный гуру сидит перед своим ашрамом в позе йоги на низком дерев€нном сиденье, покрытом шкурой леопарда.
II. ќ –”∆≈ЌЌџ… –јƒ”√ќ… јЋ“ј–№, —»ћ¬ќЋ»«»–”ёў»… Ќ≈Ѕ≈—Ќџ≈ »≈–ј–’»»
Ётот алтарь находитс€ в центре библиотечного зала в монастыре ѕемионче, —икким. ” основани€ радуги слева виден выступающий конец большого дордже (ламаистского скипетра). Ќа полке перед алтарем сто€т семь медных сосудов, наполненных водой, дл€ богов-хранителей. ѕо бокам размещены вазы с цветами. –€дом с вазой слева - кувшин с водой, из которого наполн€ют водой эти семь сосудов. Ќа заднем плане наход€тс€ едва различимые на снимке рукописные и печатные св€щенные книги, кажда€ из которых аккуратно обернута в ткань и занимает отдельную €чейку. Ётот монастырь построен на —в€щенной «емле Ѕогов, на краю одиноко возвышающегос€ горного кр€жа, обращенного к вечным снегам √ималаев.
III. Ѕ”ƒƒј ¬ —Ћј¬≈ » √”–” √јћѕќѕј (с. 110)
–епродукции (около трех четвертей размера оригинала) икон, написанных акварелью ламой  азн ƒава-—амдупом.
ќкруженный радужным гало ѕросветленный сидит в позе Ѕудды на троне в виде лунного диска, поддерживаемом тычинками и перикарпием лотоса. ≈го права€ рука касаетс€ «емли, что называетс€ "просьбой о —видетельстве" (санскр. бхушпарша), напоминающей о том, как ќн, сид€ под деревом бо в Ѕодх-√айе, перед самым достижением ѕросветлени€ обратилс€ к «емле, прос€ ее свидетельствовать о ≈го окончательной победе над «лом (персонифицируемым искусителем ћарой). ¬ левой руке ќн держит чашу дл€ пода€ний, котора€ дл€ нос€щих ее аскетов €вл€етс€ символом отречени€ от мира.
√уру √ампопа, известный также под именем ƒвагпо-Ћхардже, самый духовно развитый ученик ћиларепы,- составитель содержащихс€ в  ниге I "ƒрагоценных четок". ќн изображен в оде€нии ламы ордена  аргьютпа сид€щим в позе Ѕудды в кабине дл€ проповедей на богато вышитой подушке дл€ медитаций. ¬ руке у него тибетска€ св€щенна€ книга, по которой он проповедует ”чение ѕросветленного - конец страданий и путь к ќкончательному ќсвобождению.
IV. ƒ¬≈ √Ћј¬Ќџ≈ ѕќ«џ …ќ√» (с. 164)
Ќа верхнем снимке запечатлен —вами —ать€нанда, сид€щим в позе Ѕудды (санскр. падмасана), а на нижнем снимке - он же в позе сиддха (санскр. сиддхаса-на). —нимки сделаны в Ѕирбхаддаре на берегу √анга, вблизи –икикеша. √ладко побритый —вами сидит на коврике, постеленном поверх шкуры индийской антилопы.
Ќа заднем плане виднеетс€ крыта€ соломой хижина, в которой жил автор этих строк во врем€ пребывани€ в Ѕирбхаддаре, когда изучал йогу под руководством —вами.
V. Ѕќ∆≈—“¬≈ЌЌјя ƒј »Ќ», ¬јƒ∆–ј…ќ√»Ќ»
(с. 228)
‘отографическа€ репродукци€ (совпадающа€ по размеру с оригиналом) иконы, написанной красками на толстой хлопковой ткани в √ангтоке (—икким) тибетским художником Ћхарипа-ѕемпа-“ендуп-Ћа в соответствии с указани€ми редактора.
ќписание ¬аджрайогини приводитс€ в нашем тексте на с. 250-252 и соответствует в целом этому изображению. Ќа оригинале богин€ €рко-рубинового цвета, €вл€ющегос€ эзотерическим символом.
VI. Ћ»—“џ 1, 2а, 2, «а ћјЌ”— –»ѕ“ј ќ ѕ’ќ-
¬ј (с. 340)
—нимок размером менее половины оригинала. Ётот манускрипт (написанный шрифтом, называемым "учен", в котором буквы имеют верхнюю черту) был приобретен редактором у тибетского йога, который, встретившись с ним в ƒарджилинге, снабдил его двум€ манускриптами, содержание которых дано в книге V (см. с. 371, 372).
Ётому манускрипту, по-видимому, не более 50 лет. ќн €вл€етс€ списком со старого манускрипта, принадлежащего гуру этого йога.  вадратики, видимые на трех листах,- это вырезки из тибетской бумаги (на которой были написаны или напечатаны все тибетские книги, составл€ющие содержание нашего тома), которые йог окрасил в красный цвет и наклеил на листы, чтобы они служили ему в качестве пометок, когда он практиковал ѕхо-ва.
VII. Ћ»—“џ «а, 36, 4а, 46, 5а ћјЌ”— –»ѕ“ј ќ „®ƒ
(с. 368)
—нимок около половины размера оригинала. Ётот манускрипт (написанный тибетским шрифтом, называемым "умед",- с буквами без верхней черты, как и вышеупом€нутыи, €вл€етс€ современным списком со старого манускрипта. ѕрактикующий обр€д „Єд предпочитает пользоватьс€ маленькими манускриптами, которые удобно носить спр€танными в складках плать€ или внутри головного убора.
VIII. ћјЌ”— –»ѕ“ ќЅ ”ƒЋ»Ќ≈ЌЌќћ ’”ћ, —ќ—“ќяў»… »« ќƒЌќ√ќ Ћ»—“ј
—нимок около двух третей размера оригинала. ¬ центре изображено тибетское мистическое слово ’”ћ в его удлиненной форме. ¬ оригинале круг с наверши-ем, переход€щим в €зык пламени, тер€ющегос€ в пространстве, окрашен в синий цвет. ѕолумес€ц - белого цвета. √оризонтальна€ лини€, называема€ "верхней частью",- желта€. „асть буквы ’а под ней, произносима€ с придыханием, напоминающа€ цифру 5,- красного цвета.
ќстальна€ часть буквы, немое ’а, и знак гласного,- зеленые.  ак разъ€сн€етс€ в  ниге VI, каждые из этих символических частей и цветов в эзотерическом значении коррелируют с символами п€ти ƒхь€ни-Ѕудд. Ётот манускрипт, также не очень старый, €вл€етс€ списком с манускрипта гуру. Ёти учени€, изложенные в такой предельно сокращенной форме, навод€т на мысль о существовании тайного тибетского €зыка символов, которыми, как утверждают, все еще пользуютс€ посв€щенные.
IX. Ѕќƒ’»—ј““¬ј, ¬≈Ћ» јя —”ўЌќ—“№, ј–№я ј¬јЋќ »“≈Ў¬ј–ј
–епродукци€ (около половины размера оригинала) иконы, написанной красками на толстой хлопковой ткани по заказу редактора тибетским художником Ћха-рипа-ѕемпа-“ендуп-Ћа в √ангтоке, —икким.
«десь Ѕожественный √уру јвалокитешвара, учение которого составл€ет содержание  ниги VII, изображен в его символическом образе, с четырьм€ руками, сид€щим в позе Ѕудды на троне в форме лотоса с лунным диском над ним и окруженным радужным гало. ќ значении имени јвалокитешвара.
 ќћћ≈Ќ“ј–»…   …ќ√≈
 омментиру€ эту замечательную книгу, содержащую семь книг о ћудрости, достигаемой пр€мым путем с помощью йоги, € ставил целью привести интересующегос€ этим вопросом к правильному пониманию главных учений о йоге, которые здесь впервые изложены в переводе на английский €зык. ќднако € могу только направл€ть ученика, ибо он сам должен осуществить ѕоиск и достичь ÷ели, как это сделал Ѕудда, не полага€сь на какого-нибудь бога или гуру. ћои комментарии касаютс€ главным образом трех наиболее важных аспектов книги: ее тантризма, ее специальных учений о йоге и сопоставлени€ ћахамудры и ƒзэн. » в заключение € указываю на важность научного изучени€ практики йоги дл€ психологов и физиологов.
I. “јЌ“–»«ћ
„тобы пон€ть тибетский тантризм, к которому относитс€ значительна€ часть содержащихс€ в этой книге трактатов, следует знать, что главнейшие положени€ тибетского тантризма содержатс€ в ¬ысшем –азделе эзотерического учени€, известном под названием јн-нутара-тантра. Ёто высшее в теоретическом и практическом аспектах учение состоит из двух частей: 1) ѕуть, не имеющий формы, или ѕуть ќсвобождени€, называемый по-тибетски “ар Ћам, и 2) ѕуть, имеющий форму, или ќс€заемый ѕуть, называемый ’дсин Ћам. ѕервый описан здесь в  ниге II как Ќирвани-ческий ѕуть йоги ¬еликого —имвола - ћахамудры. ѕуть, имеющий форму, составл€ет содержание более простых видов йоги и представлен здесь "Ўестью видами йоги".
Ќельз€ пон€ть основополагающего учени€, философии и практики ќс€заемого ѕути без теоретического знани€ тождественности Ёнергии и —ознани€. ќсновой этой теории €вл€етс€ имеюща€ особую ценность философска€ интерпретаци€ главных положений тибетского тантризма, и очень кратко ее можно изложить следующим образом.
“антризм рассматривает ¬селенную как состо€щую из противоположностей: нирваны и сансары, ноумена и феномена, потенциального и про€вленного, озарени€ и не различающей перцепции, пустоты и полноты жизни, сознани€ и праны1.  роме того, тантризм провозглашает, что, с точки зрени€ высшей реальности, кажда€ из этих пар противоположностей, хот€ и кажущихс€ таковыми, €вл€етс€ неделимым целым. —ледовательно, если ученик придет к полному пониманию одного члена этой пары и овладеет им, он автоматически также овладеет вторым членом. “ак, осознав, что истинна€ природа —ознани€ есть трансцендентна€ ћудрость (санскр. ѕраджн€), йог одновременно убеждаетс€ в том, что сущность праны €вл€етс€ надмирной жизненной субстанцией, то есть жизненной сущностью Ѕудды.
»сход€ из этого принципа, тибетский тантризм предлагает два пути, или метода, йоги. ≈сли йог осуществл€ет "”мственную йогу", он автоматически примен€ет также "Ёнергетическую йогу". ≈сли ум дисциплинирован, преобразован, расширен, отточен, озарен, такой же становитс€ жизненна€ энерги€ йога.
÷ель буддизма - совершенство и просветление, привод€щие к ѕолному ѕробуждению, к ѕолному Ќасыщению Ёнергией, к —осто€нию Ѕудды и таким путем к совершенному познанию “ройственного “ела - “рика€1. ƒл€ достижени€ этой великой цели обычное человеческое сознание и жизненна€ энерги€ должны быть трансмутированы с помощью этой практики в трансцендентную ћудрость и ¬еликую ∆изненную —илу. “ибетский буддизм предлагает два способа трансмутации человеческой природы в трансцендентную. ќдин метод ставит во главу угла "”мственную практику" (ѕуть, не имеющий формы, или ћахамудра), а другой -"Ёнергетическую практику" (ѕуть, имеющий форму, представленный "Ўестью видами йоги"). — помощью различных приемов, или подходов, эти методы, или пути, привод€т к одной трансцендентной цели.
Ёту тантрийскую доктрину "“ождественности ума и праны" нельз€ рассматривать просто как теорию или философию, ибо в ней содержитс€ много ценного дл€ практикующих йогу и дл€ тех, кто стремитс€ к духовному совершенству. ’от€ нет необходимости излагать здесь все многочисленные аспекты этого учени€, можно коснутьс€ здесь одного из наиболее важных, а именно, взаимосв€занности ума и праны, под которой надо понимать, что определенному состо€нию ума или виду умственной де€тельности неизменно сопутствует прана соответствующего характера, трансцендентна€ или земна€. Ќапример, определенное настроение, чувство или мысль всегда сопровождаетс€ соответствующим состо€нием праны, или дыханием с определенным характером и ритмом. “ак, гнев вызывает не только бурю в чувствах и мысл€х, но также делает дыхание жестким и напр€женным. Ќо когда человек спокойно сосредоточитс€ над решением какой-нибудь умственной задачи, его мысли и дыхание будут такими же спокойными. ѕри углубленном сосредоточении, когда стрем€тс€ решить какую-нибудь сложную задачу, дыхание невольно задерживаетс€.  огда человек находитс€ в состо€нии гнева, испытывает чувство гордости, зависти, стыда, охвачен высокомерием, чувством любви или находитс€ во власти сексуального влечени€ и т. д., одновременно возникает "атмосфера", или прана, гнева, гордости, зависти, стыда, высокомери€, любви, вожделени€ и т. д., и эту "атмосферу" человек сразу начинает в себе ощущать. ¬ глубоком самадхи мысли не возникают, и поэтому дыхание незаметно. Ќа начальной стадии просветлени€, котора€ есть также полна€ трансформаци€ обычного сознани€, прана подвергаетс€ коренной перестройке. —ледовательно, любому настроению, мысли и чувству, простому, утонченному или сложному, сопутствует определенна€ прана.
Ќа более высоких ступен€х медитации кровообращение замедл€етс€ почти до остановки, дыхание становитс€ незаметным, и йог испытывает озарение той или иной степени, то есть видит свет, в то врем€ как мысли в его уме не возникают. “огда происходит перестройка не только сознани€, но и физиологических функций организма. ” полностью просветленного дыхание, импульс, циркул€торна€ и нервна€ системы совсем иные, чем у обычных людей. ћного свидетельств, подтверждающих этот факт, содержитс€ в индийских, тибетских и китайских источниках.
II. Ў≈—“№ ¬»ƒќ¬ …ќ√»
Ўесть видов йоги, описанных в  ниге III, учат тому, как использовать прану, чтобы трансформировать сансарическое, или физиологическое, дыхание организма, его циркул€торную систему, его жидкости и секреции. Ёта трансформаци€ физиологии сансари-ческого тела вызывает соответствующую трансформацию сансарического ума ввиду йогической тождественности сознани€ и праны, и конечным результатом этого €вл€етс€ трансформаци€ обычного тела и ума в “рика€, или “риединое “ело Ѕудды.
¬ то врем€ как экзотерические школы буддизма в более поздний период обращались в основном к теории и философии, главное внимание, как и во всем тантризме, в этих шести видах йоги удел€етс€ практике, этими видами йоги €вл€ютс€: 1) йога выработки тепла, 2) йога ясного —вета, 3) йога состо€ни€ сна, 4) йога иллюзорного тела, 5) йога состо€ни€ Ѕардо и 6) йога переноса сознани€. …ога выработки тепла и йога иллюзорного тела служат основой дл€ других четырех видов йоги. …оге выработки тепла ученик должен удел€ть особое внимание, так как она помогает достичь состо€ни€ ƒхармакаи. …ога иллюзорного тела приводит к достижению —амбхогакаи, и подобным образом каждый из остальных видов йоги имеет свою определенную цель. “ак, йога состо€ни€ сна позвол€ет управл€ть состо€ни€ми жизни и смерти, мирским сансарическим сознанием и достигнуть сверхсознани€. Ёта йога - важный "пробный камень" дл€ йогов, желающих оценить или подтвердить свой опыт медитации. –ассказывают, что знаменитый лама √ар-ма ѕаоши за один раз во сне в совершенстве изучил “рипитаку.
…ога ясного —вета ведет к достижению состо€ни€ трансцендентной ћудрости, а также служит дополнением к ћахамудре. …ога Ѕардо надел€ет способностью управл€ть посмертным состо€нием. …ога трансформации, или переноса, подчин€ет энергию ума и дает возможность, при создании условий дл€ выхода энергии ума из тела правильным путем, умереть спокойно и радостно. Ёта йога очень широко практикуетс€ йогами “ибета и  ита€. ¬  итае она прин€та как особый метод последовател€ми школы „истой —траны. ƒаже если не достигнуто полное овладение этой йогой, практиковавший ее, если он занималс€ ею прилежно, в момент наступлени€ смерти будет сохра-н€ть€сноесознание.
ћирскому человеку некоторые формы практического применени€ шести видов йоги могут показатьс€ загадочными и магическими, может, даже противоестественными и отталкивающими. “акого отношени€, однако, не вызывает умственна€ йога, дл€ которой все эти методы служат в той или иной степени дополнением, как следует из четвертого тома тибетской серии д-ра Ёванса-¬ентца "“ибетска€ книга о ¬еликом ќсвобождении". “от, кто собираетс€ практиковать какой-нибудь из шести видов йоги, должен в качестве необходимой подготовки и защиты от нежелательных последствий предварительно хорошо изучить буддизм и совершить "четыре приготовлени€", называемых по-тибетски "снон хгро бзи". ќн должен также иметь некоторый опыт пребывани€ на высоких ступен€х самадхи. Ёта подготовительна€, или "восход€ща€ йога", как ее называют, надел€ет большой силой и способностью сосредоточиватьс€ и стойко удерживать в процессе визуализации образ тантрийс-кого божества, а также визуализировать какую-нибудь мандалу со всеми ее детал€ми на площади размером не более кончика пальца. “олько после такой подготовки серьезно настроенный ученик может приступить к применению на практике шести видов йоги.
„тобы облегчить подготовку и практику, школы  аргьютпа и Ќьингмапа видоизменили "ѕуть, имеющий форму" и в качестве главенствующей утвердили вместо него практику ћахамудры. ќднако шесть видов йоги изъ€ть было нельз€, и сейчас мы рассмотрим, что достигаетс€ с их помощью.
ѕрежде всего шесть видов йоги надел€ют большей йогической силой, чем ћахамудра и подобные ей тантрийские методы, а также сверхобычными способност€ми быстро преодолевать прив€занности, а именно прив€занность к эго и прив€занность к ƒхарме. — давних времен ћахамудра прописываетс€ как м€гко действующее средство от Ќевежества, а Ўесть видов йоги - как сильнодействующее средство. ѕри этом ћахамудра не одинаково эффективна дл€ всех йогов, так как некоторые из них, пройд€ начальный период развити€, сталкиваютс€ с преп€тстви€ми, затрудн€ющими дальнейший их рост. ¬ таком случае гуру предписывает им обратитьс€ к этим шести видам йоги.
—ледует прин€ть во внимание, что эти трактаты о шести видах йоги не намного превосход€т учебники дл€ йогов. —лужа лишь руководством дл€ начинающих, они не содержат в полном объеме теорию, философию и практику. ƒл€ изучающих эти трактаты д-р Ёванс-¬ентц дает очень важные разъ€снени€ в своих подробных примечани€х к текстам.
—уществуют тибетские комментарии к этим трактатам. ¬еро€тно, наилучшим из них €вл€етс€ комментарий –ан Ѕьюн ƒордже √армабы Ћамджуна “ретьего, озаглавленный "—окровенный смысл тантризма", который несколько лет назад € перевел на китайский €зык. —ледует также упом€нуть комментарий "ќ тождественности ума и праны (дыхани€)". ”чеными ламами школы —акь€ был написан трактат, признанный одним из лучших по тибетскому тантризму. ќн называетс€ "ѕуть и плоды". Ўкола ѕадма-самбхавы дала ценное "”чение о трех йогах". ƒзон-капа, основатель ∆елтой секты, играющей сейчас главенствующую роль в буддизме “ибета, составил два знаменитых комментари€ по тибетской тантрийской йоге: "—тупени тайного учени€" и "–азъ€снени€ скрытого значени€". ƒзонкапа был великим Ѕодхи-саттвой и великим ученым, однако среди тибетцев нет полной убежденности в том, что он был совершенным йогом. “ем не менее эти комментарии высоко цен€тс€ и хорошо известны последовател€м ћа-ха€ны.
…ога не-€, или ритуал „Єд, составл€ющий содержание  ниги V, очень попул€рна в “ибете и ћонголии. ¬ некоторых аспектах она дополн€ет "Ўесть видов йоги". ≈е утвердила и распространила замечательна€ женщина-философ и преподаватель йоги, ћачик-лепдон. »менно благодар€ этой йоге, основанной на "ћаха-праджн€парамита-сутре", она занимает видное место среди тибетских ученых и йогов.
ќбучавшись несколько лет в тибетских монастыр€х, € вынес впечатление, что очень немногие ученые и йоги знают в совершенстве теорию и практику "Ўести видов йоги". „тобы освоить даже одну из этих йог, требуютс€ длительна€ практика и большой опыт. ќдна теори€ недостаточна.
III. ћј’јћ”ƒ–ј » ƒ«ЁЌ
 ак уже было сказано, йогическа€ система ћахамудры не столь сложна и трудна, как "Ўесть видов йоги", и дл€ того, чтобы лучше пон€ть особенности ћахамудры, попытаемс€ сопоставить ее с ƒзэн. ¬ своих более простых формах ћахамудра и ƒзэн поддаютс€ рациональному истолкованию, в то врем€ как шесть видов йоги представл€ют собой только практику, привод€щую к определенным уровн€м сознани€ и соответствующим физиологическим состо€ни€м, которым может давать правильную оценку только йог, сам прошедший через эти ступени и запечатлевший достигнутые результаты в своем теле и уме. ћногое из этого сложного аспекта тибетского тантризма не поддаетс€ рациональному объ€снению. “акже и тот, кто €вл€етс€ только ученым, а не адептом практической йоги, не может до конца пон€ть буддизм, который в сущности €вл€етс€ системой практической йоги. ќтсюда следует, что буддизм €вл€етс€ основанием и средством дл€ достижени€ Ќирваны, то есть »стинной –еальности. “атхата (таковость) - буддийский термин, означающий эту неописуемую над-мирную реальность. ќдной из причин упадка буддизма было, на мой взгл€д, пренебрежение тайными практическими учени€ми йоги, что привело к исчезновению духовно пробужденных личностей. —реди тхеравадинов в течение столетий не было ни одного такого архата, который бы мог дать исчерпывающее объ€снение таким чрезвычайно важным аспектам практического буддизма, как "¬осемь главных видов дхь€ны" и "„етыре вида не имеющей формы дхь€ны", €вл€ющихс€ главными способами медитации, которыми отличаютс€ теори€ и практика буддийских ученых и йогов от индуистских. ¬ книгах содержитс€ только неполное общее описание этих видов дхь€ны. “олько те, кто имеет практический опыт в этой области, могут объ€сн€ть их. Ќигде не говоритс€, как восемь главных видов дхь€ны вли€ют на дыхание, состо€ние пульса и секреции. ¬ книгах также нет подробных объ€снений различных состо€ний сознани€, вызываемых ими. ¬ јбхидхарме и других сутрах тхеравадинов содержитс€ далеко не полна€ информаци€ об этих важнейших видах дхь€ны. ¬ буддизме “херавады преобладает теори€, а не практика, и буддизм ћаха€ны имел бы такой же теоретический уклон, если бы не его тантризм и йога. —ущность буддизма познаетс€ в области, трансцендентной мирскому сознанию. Ѕольшинство буддистов всех школ знакомы только с фрагментами буддийской философии, и дальше подготовительных высших ступеней буддийской религиозной практики они не поднимаютс€.
”чители тибетской йоги утверждают, что на ѕути, имеющем форму, о котором говорилось выше, могут подстерегать опасности и что он более труден, чем ѕуть, не имеющий формы, то есть ћахамудра. ¬ наше врем€ среди преданных религии лам предпочтение отдаетс€ более безопасному и легкому пути - ћахамудре, называемому также путем ќсвобождени€, а не шести видам йоги, €вл€ющимс€ ѕутем, имеющим форму. »зучение и применение на практике ћахамудры служат необходимой ступенью подготовки дл€ любого тантрийского йога. ’от€ многие тибетцы считают, что великий йог ћиларепа достиг ѕросветлени€ с помощью йогического метода выработки тепла, его житие и его поэтические произведени€ свидетельствуют о том, что он примен€л не только йогу ѕути, имеющего форму, но прежде всего практиковал ћа-хамудру.
–аспространению буддизма в течение столетий способствовали практические учени€ ћаха€ны, относ€щиес€ к тантрийский йоге ћахамудры и ƒзэн, а также к школе „истой —траны. Ќо так как целью школы „истой —траны €вл€етс€ в основном счастливое рождение в –аю Ѕудды, открывающее путь к дальнейшему духовному совершенствованию, основополагающее практическое учение буддизма, которое есть практическа€ ѕраджн€парамита, можно найти только в ƒзэн и в такой тантрийской йоге, как ћахамудра. ¬ исторических трудах сообщаетс€, что эти тантрийские школы дали огромное число просветленных личностей. “е, кто действительно стремитс€ к ѕросветлению (—осто€нию Ѕудды), должны, следовательно, обратитьс€ к этим учени€м школ ћахамудры и ƒзэн.
»сход€ из моего опыта изучени€ и практического применени€ ƒзэн и тантризма, берусь утверждать, что учение ƒзэн и высшие направлени€ тантризма тождественны друг другу. ≈сли есть различи€ - то они чисто внешние, относ€щиес€ к способу и методам изложени€ в сущности одинаковых учений. “ем не менее следует знать, в чем состо€т эти различи€ и как они возникли. ƒл€ этого мы рассмотрим здесь принципы практики и методы ћахамудры и ƒзэн с точки зрени€ их развити€ в лоне ћаха€ны. Ќачнем с рассмотрени€ трех основных положений буддизма в целом.
ѕервое. –анн€€ “херавада, или ёжный буддизм, учит, что ѕросветление достигаетс€ путем "полного отречени€", преодолевани€ клеша1, постижени€ „етырех Ѕлагородных »стин, уничтожени€ п€ти агрегатов и достижени€ полной нирваны.  огда исчезает сансара, наступает нирвана.
¬торое. Ўкола ћаха€ны в раннем периоде отличалась от ёжного буддизма тем, что придавала первостепенное значение "преобразованию", а не "отрешению". —огласно этому взгл€ду, нужно не преодолевать клеша, а преобразовывать их в бодхи, и мысль, пройд€ через сансару, должна достичь нирваны. ¬осемь состо€ний сознани€ последовательно преобразуютс€ в четыре мудрости. ѕ€ть видов чувственного воспри€ти€ станов€тс€ мудростью действий, а ум, шестое сознание, трансмутируетс€ в мудрость бесконечного созерцани€, седьмое сознание - в мудрость равенства, а восьмое, алай€, становитс€ ¬еликим «ерцалом ¬сезнани€.
“ретье. ћаха€на позднего периода проповедовала принцип отождествлени€ и расширени€, утвержда€, что клеша есть бодхи, сознание - мудрость, а сансара - нирвана. —ознание расшир€етс€ до окончательного ѕросветлени€. —огласно этому взгл€ду поздней ћаха€ны, состо€ние Ѕудды достигаетс€ не путем уничтожени€ накопленного умом знани€, а путем пр€мого отождествлени€ ограниченного человеческого сознани€ со всеобъемлющим сознанием Ѕудды. Ѕудда, достигнув ѕросветлени€, сказал: " ак это ни странно, но € вижу, что все существа €вл€ютс€ ѕросветленными, Ѕуддами". ћахамудра и ƒзэн основываютс€ на этой истине. ¬ ƒзэн есть аналогичный афоризм: "я и все Ѕудды прошлого, насто€щего и будущего дышим через одну ноздрю". Ўестой патриарх ƒзэн ’уи-Ќенг сказал:
“ри тела присущи природе ”ма, —и€нием которого освещаютс€ „етыре ѕраджни, » можно пр€мо достичь состо€ни€ Ѕудды, Ќе отреша€сь от внешнего мира.
“ак же учит —араха в своем трактате "ƒо-ха ћахамудра":
ћежду сансарой и нирваной нет различий. ¬се €влени€ и чувства тождественны уму.  ак нет различи€ между морем и волнами, “ак и нет различий между Ѕуддами и другими чувствующими существами.
ƒругой великий учитель ћахамудры √армапа сказал:
’от€ чувствующие существа живут в царстве Ѕудды, ќни не могут этого осознать и поэтому блуждают в сансаре.
¬ “ибете хорошо известна произносима€ ежедневно молитва:
я молюсь моему √уру о том, чтобы € смог осознать, что мой ум €вл€етс€ ƒхармакаей, „то мой ум €вл€етс€ —амбхогакаей, „то мой ум €вл€етс€ Ќирманакаей.
¬ ћахамудре и ƒзэн можно встретить много таких сходных изречений, поскольку в их основе лежит учение о тождественности сансары и нирваны. “ибетский термин "—эмс-—ро", означающий "[исследовать] природу ума", синонимичный слову "ћаха-мудра" в ее глубинном значении, указывает на то, что система ћахамудры €вл€етс€ системой тренировки ума. “акже последователи Ќьингмапа и  аргьютпа практикуют йогу, раскрывающую природу ума. √уру обучает ученика воспринимать аспект "несуществовани€" (пустоту) ума как ƒхармакаю, его лучезарный аспект - как —амбхогакаю, а мыслеобразую-щую природу ума - как Ќирманакаю. ƒзэн и ћаха-мудра называют свое учение учением об уме - по-китайски ўин-цун, по-тибетски —эн-Ќао-Ѕа. ќни утверждают, что все философско-религиозные и другие учени€ можно пон€ть только путем познани€ истинной природы ума, и тот, кто ее знает, знает все.
¬ отличие от школы …огачара, занимающейс€ чисто аналитическим теоретизированием, ƒзэн и ћаха-мудра, как и другие тантрийские школы, став€т на первое место практику. ¬ этой св€зи надо отметить, что хот€ школа …огачара с ее возвышенной философией дала мало просветленных личностей, те, кто достиг просветлени€ с помощью ƒзэн и ћахамудры описывают реальность в терминах, прин€тых в …ога-чаре, подтвержда€ результаты ее анализа. ќтсюда следует, что в основе ћахамудры и ƒзэн лежит учение о познании истинной природы ума с помощью йоги. –азличие между этими двум€ школами состоит в применении этого учени€, приведшем к некоторым расхождени€м в "методах" или "стил€х", что в основном объ€сн€етс€ внешними услови€ми и историей формировани€ обеих школ.
—о времен Ѕодхидхармы до ’уи-Ќенга в китайском ƒзэн в основном соблюдалась индийска€ традици€, и он имел много сходства с ћахамудрой, котора€ после введени€ ее в “ибет из »ндии сохранилась без изменений. Ќо когда после ’уи-Ќенга произошло разделение на школы, стиль и практика китайского ƒзэн подверглись большим изменени€м, и только школа ÷ао-“унг сохран€ла в своей форме некоторое сходство с индийской. “акие новшества, введенные в китайский ƒзэн впоследствии, как коан, мондо, беседа по методу ƒзэн, рассказ или стихотворение и нанесение ударов ученику учителем усложнили и затруднили понимание этого учени€ в основном потому, что изложение теории и подробные практические указани€ считались ненужными. ¬место словесного ответа учитель часто награждал ученика пинком. Ќесмотр€ на эффективность и быструю результативность этого метода, ƒзэн, естественно, не мог не вызывать недоумени€ у посторонних наблюдателей. ≈сть краткое меткое определение китайского ƒзэн и тибетской ћахамудры: "ƒзэн - это эзотерическа€ ћахамудра, а ћахамудра - это экзотерический ƒзэн".
¬ отличие от ћахамудры, поздний ƒзэн не дает ученикам "карты"2. ќни должны начинать поиск "впотьмах", полностью полага€сь только на учител€, и затем внезапно достичь озарени€. ¬ ћахамудре, однако, руководство осуществл€етс€ шаг за шагом до достижени€ конечной цели, и поэтому ћахамудра ближе к индийской традиции, легче и безопаснее, хот€ в отличие от ƒзэн озарение на первых ступен€х может не быть таким же €рким, сильным и внезапным, и абсолютно иррациональным.
Ќесомненно, ƒзэн надел€ет большими способност€ми и приносит свободу - желанное освобождение, в то врем€ как практика ћахамудры сопр€жена с опасностью в том случае, если ученик привержен только чистому космическому сознанию. Ќа пути к достижению состо€ни€ Ѕудды сли€ние с этим сознанием должно быть сведено к ѕустоте. ¬ противном случае не может быть истинного ќсвобождени€. ¬ этом состоит коренное отличие буддизма от брахманизма. ќсвобождение достигаетс€, когда сознание освобождаетс€ от дуалистического представлени€ о множестве и единстве. ƒзэн постиг это глубокое значение ѕустоты (санскр. Ўунь€та), о чем свидетельствует следующий афоризм: "¬се вещи свод€тс€ к одному.   чему сводитс€ это одно?"
–аспространено ошибочное мнение о том, что ƒзэн придает первостепенное значение только ћудрости (ѕраджн€), а не ¬еликому —остраданию ( аруна). Ёто можно утверждать только в отношении поверхностного ƒзэн. ѕолностью просветленный учитель ƒзэн €вл€етс€ глубоко сострадающей личностью. “акже цель ћахамудры - просветление, имеющее природу сострадани€ и природу мудрости. ѕросветление не может быть односторонним, свод€щимс€ только к познанию. Ќеобходимо совершенное сли€ние Ѕесконечной ћудрости и Ѕесконечного —острадани€. ¬ "ќбете ћаха€ны" есть слова √армабы, подтверждающие эту мысль:
 огда в момент озарени€ € вижу изначальный лик ума, –ождаетс€ беспредельное сострадание. „ем €рче озарение, тем глубже сострадание. „ем глубже сострадание, тем совершеннее мудрость, постигаема€ мной. Ётот безошибочный путь сли€ни€ двух в одно есть высшее осуществление ƒхармы.
“акую же мысль выражает следующий коан ƒзэн:
"ƒо того как € постиг великое дело (то есть достиг ѕросветлени€), € чувствовал себ€ так, как если бы € лишилс€ родителей. ѕосле того как € постиг великое дело, € чувствовал себ€ так, как если бы лишилс€ родителей".
≈ще многое можно было бы здесь сказать по этому поводу, но то, что уже сказано, дает возможность хорошо пон€ть близость тибетского учени€ ћахамудры и китайского учени€ школы ƒзэн.
Ќаставлени€ ѕадмы- арпо (√арбо) о ћахамудре (¬еликом —имволе), содержащиес€ в  ниге II этого тома, представл€ют собой общераспространенное изложение практики и результатов ћахамудры. Ѕолее расширенное изложение учени€ ћахамудры о йоге даетс€ в трактате "ќ видении ума в его обнаженном состо€нии", приписываемом основателю тибетского ламаизма ѕадмасамбхаве, который содержитс€ в  ниге II, составл€ющей часть "“ибетской книги о ¬еликом ќсвобождении" ("The Tibetan Book of the Great Liberation").
IV. «Ќј„≈Ќ»≈ ќЅ≈»’ —»—“≈ћ. …ќ√» — “ќ„ » «–≈Ќ»я ѕ—»’ќЋќ√»» » ‘»«»ќЋќ√»»
«ападные психологи и физиологи смогут обнаружить, что опыт индусских, тибетских и даосистских йогов приводит к совершенно новому пониманию психических и физиологических процессов организма человека, происход€щих при обычном и сверхнормальном состо€ни€х сознани€. ћногое из теоретических разделов западной физиологии основано на изучении мертвых тканей на трупах. Ќаучный метод изучени€ физиологии и психологии живого организма в измен€ющихс€ услови€х - его нервной системы, мозга и внутренних органов - обогатил бы медицинскую науку «апада многими важными открыти€ми, которые ей предстоит сделать. » некоторые методы йоги, в частности тибетской и индийской, несомненно, могут служить таким научным методом.
¬ подтверждение вышесказанного сошлюсь на опыт моего друга, который, занима€сь йогой в течение п€ти дней, увидел, что его тело освещаетс€ внутри таким €рким светом, что он мог наблюдать за работой мозга, сердца и других органов, и одновременно у него так обострилс€ слух, что он мог слышать биение сердца и пульс, циркул€цию крови и более тонкие ритмы организма, которые не могут одновременно регистрировать даже самые совершенные приборы физиолога. јдепт йоги может проецировать свое сознание в каждый орган и в каждую часть своего тела и исследовать происход€щие в них глубинные процессы. ѕоэтому йога, несомненно, может дать много нового западной психологии и физиологии и, следовательно, заслуживает внимани€ ученых.
Ётот метод исследовани€ психических и физиологических процессов также поможет лучше пон€ть состо€ние, достигаемое с помощью ƒзэн, в частности состо€ние озарени€, которое всегда сопровождаетс€ необычными психическими и физиологическими изменени€ми. — давних времен не в традиции ƒзэн давать рациональное объ€снение этим состо€ни€м. ќднако, как € установил, знание тантрийской йоги позвол€ет глубоко проникнуть во все разделы буддизма, относ€щиес€ к состо€нию просветлени€, в том числе пон€ть трудные дл€ понимани€ коаны ƒзэн.
ѕрекрасный перевод и комментарии д-ра Ёванса-¬ентца, составл€ющие содержание этого тома, €вл€ютс€ одним из самых выдающихс€ и в некоторых аспектах непревзойденных трудов, написанных дл€ «апада в наше врем€. ¬ отличие от более широко известных канонических книг, переведенных на тибетский €зык с других €зыков, в основном с санскрита, "“ибетска€ йога и тайные учени€" €вл€етс€ исконно тибетским литературным и культурным пам€тником. ¬се, кого интересует буддизм, и особенно тот буддизм, который примен€ют на практике мудрецы и провидцы —траны —нежных √ор, будут рады встрече с этой книгой и почерпнут из нее много полезного.
„ень-„и „ан ѕрофессор-переводчик

ќЅў≈≈ ¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
ќ лучший из рода Ѕхаратов,- промолвил он, припав к ногам его гуру - к ногам  рипы, этого мудреца, всеми почитаемого,- прими моего принца .ѕарикшиту и научи его тому, чему ты научил мен€
÷арь ёдхиштхира "ћахапрастханика ѕарва" (" нига о великом путешествии") из "ћахабхараты"
I. —ќƒ≈–∆јЌ»≈ —Ѕќ–Ќ» ј » ≈√ќ ÷≈ЌЌќ—“№
¬ этот том включены семь различных по содержанию, но тесно св€занных между собой трактатов, переведенных с тибетского €зыка. ¬ оригинале четыре из них существуют в рукописной форме, а три отпечатаны ксилографическим способом. ¬ большинстве из них изложены эзотерические учени€ ћаха€ны (¬еликого ѕути1.
ѕервые четыре принадлежат школе  аргьютпа и €вл€ютс€ точным изложением практической йоги, которую ћиларепа, самый прославленный из тибетских йогов, успешно испытывал на практике, жив€ в уединении среди гималайских снегов. ƒл€ современных последователей ћиларепы они, как и прежде,- свет на пути, ведущем к ќсвобождению. ¬ п€том трактате, дошедшем до нас через старозаветную школу Ќьин-гмапа древней нереформированной церкви, в большей степени, чем в каком-нибудь другом из них, проступают черты, по всей веро€тности, имеющие источником древнюю религию бон, утвержившуюс€ задолго до возникновени€ тибетского буддизма. Ўестой рукописный трактат на тибетском €зыке, занимающий один лист, снимок которого напечатан на с. 436, знакомит с мантра-йогой и €нтра-йогой, общими дл€ всех школ тибетской ћаха€ны.
—едьмой трактат €вл€етс€ кратким изложением учений о “рансцендентной ћудрости, называемых по-тибетски S'er-p'yin (произн. швр-чин, санскр. ѕраджн€-парамита), которые составл€ют главную часть третьего раздела √анджура - тибетского  анона —еверного буддизма, €вл€€сь ортодоксальной метафизикой дл€ всех школ ламаизма.
 ниги I и II представл€ют особый интерес в историческом плане, так как, €вл€€сь по существу нетантрий-скими, они служат свидетельством того, что школа  аргьютпа заимствовала некоторые из своих главных доктрин из других индийско-буддийских источников, не относ€щихс€ к тантризму, которые принес в “ибет знаменитый основатель школы Ќьингмапа ѕадмасамб-хава. ќб этом будет сказано подробно во ¬ведени€х к этим двум книгам. Ќо в остальных книгах, кроме  ниги VII, главна€ ритуальна€ часть в той или иной степени тантрийска€. Ћежаща€ в основе всех этих книг философи€ йоги, объедин€юща€ их в этом сборнике, имеет, как и тантризм, индийское происхождение.
“аким образом, вз€тые вместе эти семь трактатов, или книг, €вл€ютс€ в той или иной мере объедин€ющими и всесторонним изложением самых главных учений ћаха€ны. Ќекоторые из них в той форме, как они здесь изложены, еще неизвестны на «ападе, не счита€ нескольких опубликованных отрывков из них. ѕосему этот труд открывает новые возможности дл€ сравнительного изучени€ религий, а также дл€ антропологии и психологии.
’от€ за последнее врем€ было издано немало книг о религи€х “ибета, очень немногие из них представл€ют нечто большее, чем записки путешественников, став€щих, естественно, в качестве главной цели задачу описать свои путешестви€ и непременно высказать свое мнение. Ќаучный подход к изучению религии, не менее объективный, чем при исследовании исторических и других вопросов, всегда требует привлечени€ оригинальных текстов. Ћичный опыт и мнени€ людей не одинаковы, как и социальные и нравственные установки у различных поколений, но то, что запечатлено письменно, неподвластно времени. » несомненно, назрела остра€ потребность именно в такой серии тщательно выполненных переводов тибетских текстов с подробнейшими разъ€снени€ми р€да наиболее значительных и высоко почитаемых записанных религиозных учений тибетских гуру и их мистических посв€щений.
II.  ќћћ≈Ќ“ј–»»
„тобы помочь западному читателю пон€ть сложную философию тибетских йогов и мистиков, котора€ все еще так мало пон€тна за пределами “ибета, были составлены дл€ каждой из семи книг подробнейшие комментарии, включенные в специальные введени€ и в многочисленные примечани€. √лавным источником этих комментариев €вл€ютс€ разъ€снени€, сделанные переводчиком редактору к дополненные результатами собственных исследований редактора в области индийской и тибетской йоги, проведенных им, когда уже не было в живых ученого-переводчика, и некому было ответить на вопросы, возникавшие при просмотре текстов перед их опубликованием.
III. Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ Ќ≈¬≈–Ќќ “–ј “”≈ћџ≈ ”„≈Ќ»я Ѕ”ƒƒ»«ћј
ћного неправильных представлений о буддизме распространено сейчас среди европейцев, и причиной тому €вл€етс€ поверхностное его изучение.   сожалению, также было много сделано неверных толкований со стороны других критикующих буддизм религий, намеренно или из-за незнани€ того возвышенного трансцендентализма, благодар€ которому буддизм €вл€етс€ больше философией, чем религией, хот€ он есть и то, и другое.
 ак философи€ и наука о жизни буддизм глубже любой философской и научной системы «апада, ибо он охватывает жизнь во всех ее бесчисленных про€влени€х, включающих великое множество состо€ний существовани€ - от низших созданий до существ, намного превзошедших в своей эволюции человека. »ными словами, буддизм рассматривает жизнь как нераздельное целое, не имеющее ни начала, ни конца.
ј. ”„≈Ќ»≈ ќ ƒ”Ў≈
Ѕуддизм отвергает ошибочный взгл€д, свойственный попул€рному христианству, на то, что душа, не существовавша€ до ее про€влени€ в человеческом теле, может продолжать существовать после распада тела во все будущие времена, испытыва€ вечное блаженство или вечные муки. ¬ противовес этому взгл€ду буддизм утверждает: то, что имеет начало во времени, должно иметь и окончание во времени.
Ѕудда учил, что вера в то, что душа (санскр. атма) как извечно индивидуальна€, неизмен€юща€с€ и неразрушающа€с€ духовна€ сущность бессмертна, духовно порабощает человека и удерживает его в непрерывном круговороте рождений и смертей, даже если логически будет доказано, что она вечна. ƒо тех пор пока человек не расстанетс€ с этой верой с помощью ѕравильного «нани€, ќсвобождени€ невозможно достичь. ќсвобождение, или Ќирвана, достигаетс€, когда ограниченное человеческое сознание уступает место сверхсознанию.
” подавл€ющего большинства европейцев и американцев вера в бессмертие, если она есть, почти целиком основана на их наследственной приверженности анимистическому представлению о душе, и, как и следовало ожидать, непри€тие буддизмом концепции о вечной неизменной сущности, навеки отделенной от всех других сущностей, воспринимаетс€ ими как абсолютное отрицание бытийности сознани€.
ѕонимание этой концепции души или не-души (санскр. атма и анатма), наиболее трудной из всех концепций буддийской психологии, можно, веро€тно, облегчить с помощью следующего сопоставлени€.
„еловек в семьдес€т лет не €вл€етс€ тем мальчиком, каким он был в возрасте дес€ти лет, и этот дес€тилетний мальчик не был тем человеком, каким он должен был стать, дожив до семидес€ти лет. ќднако их обоих объедин€ет непрерывность сознани€. ѕодобным образом этот старик не €вл€етс€ тем ребенком, каким он станет после перерождени€, и все же между ними существует причинна€ св€зь, хот€ эти личности нетождественные. ќднако есть различи€ между двум€ парами. ћежду стариком и мальчиком обычно существует континуум пам€ти; между родившимс€ вновь ребенком и тем стариком имеет место более или менее полное прекращение континуума пам€ти в сансарическом (мирском) сознании (кроме особых случаев, св€занных с применением йоги в прежней жизни), но не в подсознании, которое в нашем понимании представл€ет собой микрокосмический аспект макрокосмического (надмирного) сознани€.
—ледовательно,- как утверждали лама  азн ƒава-—амдуп и другие ученые последователи ћаха€ны, с которыми редактор обсуждал этот вопрос,- безличный принцип, этот представитель макрокосма в микрокосме, присутствует во всех существовани€х, или состо€ни€х обусловленного быти€ в сансаре, но не личное €, то есть душа или мирское сознание. ќт юности до старости в этом мире от старости до наступлени€ смерти в этом мире и далее через посмертное состо€ние до нового рождени€ в этом мире происходит причинно-обусловленный процесс непрерывных трансформаций. Ќо безличный принцип сознани€ ни в коей мере не следует отождествл€ть с личностью, представленной именем, телесной формой или сансарическим сознанием. ¬се три иллюзорны. Ќо сам этот принцип не относитс€ к сансаре. ќн не создан, не рожден, не имеет формы и находитс€ за пределами человеческих умозрительных представлений и определений, и поэтому он трансцен-дентен времени и пространству, которые имеют только относительное, а не абсолютное существование. ќн же не имеет ни начала, ни конца. ƒо тех пор пока не познано истинное состо€ние и существует жажда сансарических (иллюзорных) чувственных ощущений, сансарический ум продолжает свое существование в круговороте рождений и смертей.  огда же в результате ¬еликого ѕробуждени€ преодолены невежество и жажда и достигнуто »стинное состо€ние, сансарический ум, то есть личность, душа, или сознание, воспринимаетс€, подобно времени и пространству, как имеющий лишь относительное, но не абсолютное существование.
≈динственна€ высша€ цель всей ƒхармы (”чени€), как подчеркивал —ам Ѕудда,- "освобождение ума".
"» поэтому, о ученики, цель —в€той ∆изни - не милостын€, не честь, не слава, не добродетели ќрдена, не блаженство самадхи, не глубина прозрени€, а устойчивое, окончательное освобождение ума. Ёто и есть, о ученики, цель —в€той ∆изни. Ёто ее сердцевина; это ее смысл.
"”м" в контексте этого высказывани€ следует понимать как относ€щийс€ к микрокосмическому аспекту макрокосма, и это "освобождение ума" означает, как уже отмечалось выше, победу над Ќевежеством, то есть выход за пределы того, что составл€ет калейдоскопическое содержание мирского ума (или сознани€), который €вл€етс€ лишь иллюзорным отражением над-мирного ума (или сознани€) или, на €зыке наших текстов, ума в нерожденном, не имеющем формы »стинном —осто€нии, которое есть ѕросветление и Ќирвана. ¬ основе причинно-обусловленного континуума сансарического ума лежит, следовательно, над-мирный безличный принцип.
ћирской ум выражает себ€ как жизненный поток п€ти иллюзорных скандх, составл€ющий обусловленное (или сансарическое) существование. ѕоток жизни уподобл€етс€ пламени, питаемому мирским желанием.  огда человек прекращает находить удовольстви€ в чувственном мире, когда он искоренил мирские желани€, плам€ угасает из-за отсутстви€ топлива.
Ќа первой ступени ѕути, который есть практика йоги, высшей целью мирского ума становитс€ нирвана.  ак путем правильного использовани€ кремни€, огнива и трута можно высечь огонь, так и путем правильного использовани€ п€ти скандх можно достичь нирваны. ” совершенного человека, архата, жизненный поток достиг завершени€; он освободилс€ от всех сансарических уз - жадности, ненависти, и всех мирских устремлений. ќн искоренил все мирские составл€ющие, образующие сем€ кармически обусловленного существовани€. ѕока ар-хат имеет тело, он обладает п€тью скандхами, ибо они создают дл€ него сансарический аспект жизни. ¬о врем€ своей последней смерти он оставл€ет их навсегда, а также вход€щий в их число его мирской ум (или сознание). ќтныне он вкушает ¬ысшую —вободу, облада€ только надмирным умом (сознанием), и это есть "освобождение ума".
—ледовательно, в этом аспекте буддизм в своей основе €вл€етс€ системой практической йоги, и Ѕудда посто€нно подчеркивает важность такой йогической дисциплины, котора€ приводит человека к пониманию того, что он не тело и не умственные способности, так как они €вл€ютс€ просто инструментами, с помощью которых тот, кто правильно ими пользуетс€, достигает высшего совершенства. —реди многих про€влений этого совершенства (сиддхи) Ѕудда выдел€ет сиддхи пам€ти о прежних существовани€х1, выхода за пределы всех состо€ний обусловленного существовани€ и достижени€ благодар€ этому состо€ни€ архата, одержавшего ѕобеду над сансарой с ее многими планами существовани€, через которые, выража€сь словами мудрецов ћаха€ны, ѕобедитель может, если пожелает, свободно проходить, как ходит среди горных хребтов живущий на свободе лев, и все врем€ сохран€ть непрерывность сознани€2. » это образное сравнение означает, что нет мысленно представл€емого состо€ни€ завершени€, подобно этому состо€нию вечного блаженства, что нет мысленно представл€емого окончани€ эволюции, что сам космос извечно подвержен перерождению и умиранию, ≈диный ”м которого €вл€етс€ «рителем, »сточником и ’ранителем.
Ѕ. ”„≈Ќ»≈ ќ Ќ»–¬јЌ≈
ќтрица€ таким образом вс€кую возможность какого-либо бессмерти€ личности или души в феноменальном раю или аду, буддизм, однако, в своем учении о нирване проповедует неизмеримо более высокую участь, ожидающую человечество, но, пожалуй, никака€ друга€ буддийска€ доктрина не истолковывалась столь неверно, как эта.
—анскритское слово "нирвана" означает "угасание" или "задувание", подобное угасанию огн€ или задуванию пламени свечи. ќно также означает "охлаждение" или "охлажденный" по отношению к чувственному существованию. » европейцы, которые воспринимали только эти экзотерические аспекты значени€ слова "нирвана", ответственны за распространенный сейчас ошибочный взгл€д, что нирвана, суммум бонум буддизма, означает полное уничтожение. Ќа самом деле нирвана означает "угасание" или "охлаждение" “рех ќгней ∆елани€, которыми €вл€ютс€ похоть, зла€ вол€ и глупость.  огда они "угасают", или "охлаждаютс€", или, в эзотерическом толковании, трансмутируютс€ в целомудрие, доброту и мудрость, невежество (санскр. авидь€) исчезает и рождаетс€ —овершенное «нание в —осто€нии Ѕудды. ¬еликие буддийские ученые »ндии, под чьим руководством осуществл€лс€ перевод с санскрита текстов религиозного учени€, составл€ющих теперь тибетские канонические книги ћаха€ны, знали это скрытое значение термина "нирвана" и перевели это слово на тибетский €зык как "беспечальное состо€ние" <мь€-нан-мед).
ƒл€ полностью просветленной личности, пробужденной от сна невежества, вызванного сансаричес-ким (кармически обусловленным) существованием, наступает при оставлении иллюзорного человеческого тела во врем€ акта, который люди именуют смертью, окончательное ќсвобождение и происходит разрыв этой последней св€зи, "сбрасывание" скандх (конечных элементов "становлени€").
Ёто действительно есть угасание сансарического существовани€, ѕаринирвана Ѕудды. ѕродукт пассивной эволюции, человеческа€ хризалида, выйд€ из кокона, сотканного из кармических чувственных желаний, обретает —вободу и становитс€ ѕобедителем.
¬ отличие от семитического ра€, нирвана, однако, не €вл€етс€ окончательным прибежищем бессмертных душ. ќна также не €вл€етс€ состо€нием духовной завершенности, абсолютности. Ёто есть состо€ние совершенного просветлени€, достигаемое не только после смерти, но здесь, на «емле, во врем€ пребывани€ в телесной форме.
Ќирвану невозможно описать, потому что никаких определений, исход€щих от конечного ума, нельз€ приложить к тому, что находитс€ за его пределами.
≈сли бы два ¬еликих —в€тых, достигших нирваны, встретились, наход€сь еще в физическом теле, они могли бы сообщить друг другу €зыком интуиции, что такое нирвана, но слова были бы совершенно недостаточны дл€ ее описани€ даже друг другу, и тем более тому, кто ее не достиг.
—ам Ѕудда говорил о нирване как о "нерожденной, несозданной, не имеющей формы", благодар€ которой есть прибежище дл€ того, что рождено, создано и имеет форму1. —ледовательно, эта ÷ель, о которой учил √аутама, не означает полное уничтожение, на котором настаивают ее критики, а состо€ние, настолько трансцендентное и возвышенное, в сравнении с описываемым в учении о душе, что дл€ непросветленного человеческого ума оно есть нечто непостижимое.  огда человек больше не будет человеком, когда он уничтожит плам€ низменных желаний и выйдет за пределы личного €, откажетс€ от веры в посто€нство эго, или души, преодолеет низменное человеческое состо€ние, одержав победу над собой и над ћиром и уничтожив невежество, тогда Ќирвана будет достигнута и пон€та им.
IV. Ќ≈ƒќ—“ј“ќ„Ќќ—“№ «ЌјЌ»… ќ Ѕ”ƒƒ»«ћ≈ Ќј «јѕјƒ≈
Ёти ошибки в истолковании буддийских концепций неизбежны ввиду недостаточности знани€ о буддизме. «ападна€ наука внимательно изучает буддизм только в течение последних п€тидес€ти лет. ƒо сих пор нет полного перевода на европейский €зык па-лийского  анона ёжного буддизма и тибетского  анона —еверного буддизма. ј каждый из этих двух канонов по объему во много раз превосходит христианскую Ѕиблию. ’от€ ќбщество по изданию палий-ских текстов проделало огромнейшую работу по редактированию и изданию на €зыке пали унифицированных вариантов многих частей “рипитаки, или “рех –азделов, как именуетс€ этот южнобуддийский  анон, сравнительно мало текстов опубликовано в переводах. “акже мало сделано европейскими учеными дл€ ознакомлени€ «апада с —еверным буддизмом. —оставленный ими общий обзор тибетского  анона, называемого √анджур (перевод наставлений), и комментариев к нему, называемых ƒанджур (Bstan-hgyur) (перевод комментариев), составление указателей к ним и перевод очень немногих частей из них €вно недостаточны дл€ этой цели. ѕотому энциклопедическое богатство тибетского  анона не может быть в полной мере доступно за пределами монастырей “ибета, ћонголии,  ита€, ћаньчжурии и японии. “о же можно сказать о китайском  аноне, называемом “ри сокровища (—ан ÷ан). »менно в этой области, и больше всего с тибетскими текстами, требуетс€ провести громадную исследовательскую работу. » пока исследовани€ не будут проведены, рано пытатьс€ делать окончательные выводы относительно истории, философии или религии только на основании опубликованных текстов или фрагментарных переводов канонических писаний.
V. –јƒќ—“Ќџ… ќѕ“»ћ»«ћ Ѕ”ƒƒ»«ћј
Ќезависимо от источников информации на европейских €зыках, надежных или не заслуживающих довери€, получено достаточно доказательств, €вл€ющихс€ результатом исследовательской работы ученых-буддистов обеих школ о том, что буддизм не только имеет сходство с христианством в области этики, изложенной в Ќагорной ѕроповеди, в евангельских притчах и в ƒес€ти «аповед€х, но €вл€етс€ более универсальной религией. »наче говор€, христианство, как и иудаизм, на котором оно основано, и ислам, €вл€ющийс€ ответвлением этих двух религий, ограничивает, по крайней мере в области практического применени€, свои этические учени€ тем, что относит их целиком к человеку, в то врем€ как буддизм свой альтруизм распростран€ет на всех существ - обитающих в нижних мирах, человеческих и сверхчеловеческих, и желает всем им окончательного освобождени€ от сан-сары. ’от€ —ам ’ристос говорил, что даже мала€ птица не упадет на землю без воли ќтца, и полевые лилии выражают славу ќтца, в христианстве существует столь характерна€ дл€ «апада противоречаща€ логике вера в то, что только человеку даровано бессмертие. ¬ отличие от —в. ѕавла, который, выража€ эту примитивную точку зрени€, считал, что Ѕог не печетс€ о волах, буддизм учит, что все чувствующие существа, €вл€ютс€ нераздельными част€ми ÷елого и что, следовательно, никто не может быть по-насто€щему счастлив, пока все существа не достигнут ƒругого Ѕерега.
ј. ”„≈Ќ»≈ Ѕ”ƒƒџ ќЅ ќ—¬ќЅќ∆ƒ≈Ќ»» ¬—≈’ —”ў≈—“¬
¬ этическом учении Ѕудды нет такой нелепицы, как вечный рай дл€ избранных и вечный ад дл€ грешников.  огда хоть какое-нибудь существо, даже самое низшее, испытывает страдани€ или еще не освободилось от невежества, создаетс€ нота дисгармонии, котора€ не может не воздействовать на все существа, так как все существа суть ќдно, и до тех пор, пока не будут освобождены все, никто не может достичь подлинного —часть€.
¬ера в то, что одна часть этого ÷елого может испытывать вечное блаженство, в то врем€ как друга€ часть обречена на вечные муки, самые ужасные, какие можно себе представить, буддисту совершенно чужда, так как дл€ него вс€кое существование в сан-саре - на небесах, в преисподней или в других мирах - не что иное, как кармическое и поэтому ограничено временем. ¬селенское учение буддизма, в отличие от семитических религий, проповедует, что все живые существа во всех мирах, в преисподней и на небесах достигнут в конце концов истинной духовной свободы, котора€ есть состо€ние нирваны, трансцендентной всем ограниченным и обусловленным состо€ни€м существовани€ в сансаре.
Ѕ. ѕ”“№   ќ—¬ќЅќ∆ƒ≈Ќ»ё ¬—≈’ —”ў≈—“¬, ” ј«јЌЌџ… Ѕ”ƒƒќ…
 ак и другие мировые религии, буддизм указывает на несовершенство человеческого существовани€ и проповедует о возможности достижени€ более высокого состо€ни€. Ќо дл€ буддизма это более высокое состо€ние, как уже отмечалось выше, находитс€ за пределами ѕрироды, личности и всех феноменальных небес и преисподней. ѕодобно тому как существа, дышащие воздухом, на поверхности планеты наход€тс€ на относительно более высоком уровне развити€, чем обитающие в воде, есть, согласно учению буддизма, состо€ни€, настолько выше человеческого, насколько человек выше млекопитающих, жизнь которых управл€етс€ инстинктами. ѕревосход€щей наивысшее состо€ние в сансаре, называемое по-тибетски ќг-мин (санскр. јкаништха), €вл€етс€ трансцендентна€ сансаре нирвана.
≈сть много людей, учат тибетские гуру, которые настолько сильно прив€заны их кармой к земной жизни, что у них не возникает желани€ жить более возвышенной жизнью. “акие люди подобны рыбам, которые предпочтут оставатьс€ рыбами, даже если им будет предоставлена возможность переселитьс€ из подводного мира в мир высших животных, обитающих на суше, так как они не знают о том, что может быть состо€ние выше того, которое им известно. ≈сть также много людей, которые вер€т, что они будут вечно счастливы, если на «емле наступит ÷арствие Ќебесное, как это должно произойти в процессе эволюции. ќднако дл€ ѕросветленного никакое существование в сансаре, даже вечна€ жизнь без болезней, старости и смерти, не может быть последним и полностью совершенным состо€нием.
»сход€ из этого утверждени€ буддизм предписывает человеку не возлагать надежду на мирскую ”топию, а сначала освободитьс€ от кармического закона необходимости и затем, получив право войти в нирвану, прин€ть великий ќбет Ѕодхисаттвы не уходить из сансары до тех пор, пока все существа во всех мирах сансары, в каких бы состо€ни€х они ни находились, высоких или низких, не будут освобождены так, как достиг ќсвобождени€ Ѕудда.
¬с€ красота, все добрые дела, все, что служит искоренению скорби и невежества на «емле, должно быть посв€щено этому великому делу.  огда ¬ладыки ћилосерди€ установ€т духовную цивилизацию на «емле и сделают ее Ќебом, перед ѕаломниками откроетс€ Ѕесконечный ѕуть, ведущий в —ердце ¬селенной. „еловек, который уже больше не будет человеком, выйдет за пределы природы и, утратив личность, но наход€сь в состо€нии осознанного единства со всеми ѕросветленными, будет помогать исполн€ть «аконы ¬ысшей Ёволюции, дл€ которой нирвана €вл€етс€ только первой ступенью.
≈сли бы с самого начала контакта «апада с ¬остоком ”чение Ѕудды было представлено западному миру таким, каким, мы теперь знаем, оно €вл€етс€, никогда бы не возникло и не распространилось мнение о том, что буддизм пессимистическа€ и нигилистическа€ религи€.
¬ действительности буддизм излучает такой вдохновл€ющий альтруизм и непоколебимый оптимизм, что, если в других философских и религиозных системах мира и есть что-нибудь равное этому, превосход€щего нет ничего. Ѕолее того, это наследие завещано нам в нашу эпоху одним из наших братьев, сыном человека из царского рода, не претендовавшим на божественный титул. ќн говорил, что не вера и не отсутствие веры в ¬ысшего бога €вл€ютс€ необходимыми дл€ достижени€ ќсвобождени€, а усердие в добродетели и целенаправленное духовное совершенствование, в которых нас наставл€ет учение ¬осьмеричном Ѕлагородном ѕути. » этот путь к прекращению страданий есть:
ѕравильна€ вера, правильные устремлени€, правильна€ речь.
ѕравильные действи€, правильный образ жизни, ѕравильные усили€, правильное направление мысли, правильное сосредоточение.
—ледовательно, Ѕудда учил, что человек €вл€етс€ создателем и хоз€ином своей судьбы и, как он будет пользоватьс€ своей жизнью сейчас, такой же будет его будуща€ жизнь в этом и других состо€ни€х существовани€. “у же мысль выразил через шестьсот лет св€той апостол ѕавел: "„то посеет человек, то и пожнет1, котора€ с точки зрени€ логики и этики должна дл€ современных христиан означать то, что она означала дл€ христиан-гностиков2 и означает дл€ буддистов - новое рождение на «емле, так как там, где посе€но, там должна быть и жатва. —огласно буддизму, человек не был прокл€т Ѕогом и не €вл€етс€ носителем какого-либо первородного греха, кроме своих собственных.
Ќа «емле, как и в университете, где присуждаютс€ различные научные степени, человек продолжает учитьс€ с момента рождени€, а затем, после смерти, дл€ него наступают длительные каникулы, и он переходит на более высокую ступень. Ёто повтор€етс€ до тех пор, пока, достигнув высшей ступени, котора€ есть состо€ние Ѕудды, он не покинет земные аудитории, готовый исполнить свои об€занности в руководстве и управлении  осмосом, духовной сознательной частью которого он, как ѕросветленный, стал благодар€ приобретенному им в процессе эволюции ѕравильному «нанию.
ћногие тексты, включенные в этот том, могут служить комментари€ми к этой навод€щей на размышлени€ главе о радостном оптимизме буддийской религии. ¬ этом плане особенно важна последн€€ глава наставлений - "ƒес€ть великих радостей", содержаща€с€ в  ниге I.
VI. ћ”ƒ–ќ—“№ ћј’јяЌџ
 ратко осветив некоторые главные учени€ буддизма, общие дл€ —еверной и ёжной школ, мы теперь перейдем к рассмотрению этих учений и соответствующих им концепций ћаха€ны, изложенных в текстах этого тома, удел€€ больше внимани€ их философскому содержанию дл€ правильного понимани€ читател€ми.
ј. —≈¬≈–Ќџ… » ё∆Ќџ… Ѕ”ƒƒ»«ћ
ќднако нам нет необходимости вникать в сложную и все еще нерешенную проблему будизма ћаха€ны, то есть ответить на вопрос, €вл€етс€ она философским ответвлением более древнего буддизма, как утверждают южные буддисты, или, как считают ее ученые толкователи, €вл€етс€ точным изложением более возвышенного и в некоторых аспектах эзотерического учени€, в которое Ѕудда не мог посв€щать учеников, пока они не овладеют более простыми экзотерическими истинами, точную запись которых представл€ет собой палийский  анон. ѕо мнению этих комментаторов, —еверный буддизм €вл€етс€ лишь дополнением к учению южных буддистов, подобно тому, как ”панишады €вл€ютс€ дополнением к ¬едам.
 аким бы ни был ответ на этот спорный вопрос - и в будущем ученым предстоит его решать,- определенно можно утверждать, что ћаха€на создала систему дл€ буддизма в целом, логически и философски обосновав ее, наподобие того, что ѕлатон сделал дл€ философии —ократа. Ѕуддизм палийского  анона, рассматриваемый отдельно от учений ћаха€ны, содержит много непон€тных частей и доктрин, насто€тельно требующих разъ€снений, которые, как необходимое дополнение к его учени€м, ¬еликий ”читель, несомненно, должен был дать прежде, чем завещать эти учени€ миру.
ѕоскольку все тексты, содержащиес€ в этом томе, основаны на религиозных учени€х —еверного буддизма, мы должны искать в них объ€снени€ малопон€тным учени€м. ƒела€ так, мы не должны забывать, что —еверна€ школа (ћаха€на) считает палийский  анон ёжной школы полностью ортодоксальным, утвержда€ в то же врем€, что этот  анон неполный, так как в нем только упоминаютс€, но не излагаютс€ более сложные учени€ Ѕудды. ѕодобным образом просвещенные христиане-гностики (которых называли еретиками другие христиане, беспрекословно прин€вшие догматы вселенских соборов), по-видимому, принимали книги, которые сейчас составл€ют канонический Ќовый «авет, за€вл€€ в то же врем€, что кроме них существуют христианские эзотерические писани€, которые также истинны и имеют большую ценность. » здесь снова можно задать вопрос: " то же еретики?"
Ёта проблема все еще не решена, по крайней мере дл€ тех многих, кто не исповедует официальное христианство, и можно немало сказать в защиту за€влени€ гностиков о том, что их религи€ есть эзотерическое христианство, которое неоднократно отвергалось соборами западной церкви. ћаха€на как гностическа€ церковь буддизма также может считатьс€ еретической или ортодоксальной в зависимости от того, откуда исход€т эти суждени€ - от ёжной или —еверной школы.
Ѕ. ќЅ ”ћ≈ » ћј…≈
ѕо мнению самых авторитетных толкователей и комментаторов учений ћаха€ны (—еверного буддизма) -јшвагхоши (I в. н. э.), Ќагарджуны (II-III вв.), јсан-ги и ¬асубандху (V в.) и затем —юань-÷ана (VII в.), ”м (или —ознание) - единственна€ реальность. ’от€ —олнце одно, у него множество лучей. “акже ”м, хот€ ќн один, ќн про€вл€ет себ€ в виде множества умов. ћакрокосм неотделим от микрокосмов. Ќи это ќдно, ни ћножество не могут существовать отдельно друг от друга. Ёго, или душа, как индивидуализированный, личностный аспект микрокосмического ума (или сознани€), иллюзорно. ќно - непросветленный, духовно непробужденный наблюдатель €влений, иллюзорный личностный характер которого обусловлен его чувством отделенности и бесконечным потоком чувственных впечатлений, получаемых им от контакта с формами и внешним миром. “аким образом, €влени€ обусловливают относительное существование эго, как и мира, который ошибочно воспринимаетс€ эго как внешний и отдельный от него. »ными словами, эго и мир не имеют абсолютного, или истинного, существовани€, а только относительное. ѕоэтому эго, или душа, не более реально, чем отражение луны в воде. Ёто составленна€ из €влений тень, отбрасываема€ –еальностью, воспринимаема€ непросветленным микрокосмическим умом как нечто посто€нное и самосущее.
ѕорождающий мысли ум в его непросветленном состо€нии, окутанный густой пеленой, сотканной из €влений, не может проникнуть сквозь иллюзию сан-сары за пределы этой пелены и увидеть сверкающее —олнце –еальности. ќн принимает следстви€ за причины, феномены - за ноумены. Ќа самом деле этот мираж, кажущийс€ сущностью и реальностью, не имеет собственного существовани€. Ёто и есть учение об »ллюзии (санскр. май€), занимающее такое важное место в философии ћаха€ны и во всех текстах этого тома.
ѕрименительно к физике учение о майе означает, что матери€, хот€ и кажетс€ субстанцией, существует, как уже подозревает наша наука, как €влени€, как манифестаци€ изначальной энергии, образующей электрон, первоисточник которого - ”м. —ледовательно, матери€ €вл€етс€ порождением мысли. јтомы, из которых она состоит, и наход€щиес€ в них электроны, реальны не больше каких-либо других €влений, так как матери€, как и все €влени€, иллюзорны. —ансара, или внешний мир, есть психофизическа€ составл€юща€ ума. ћатери€, как мы ее понимаем, есть кристаллизаци€ энергии ума и, следовательно, продукт мысли.
¬. ќ Ќ≈ѕќ—“ќяЌ—“¬≈
¬ буддизме получило развитие учение о непосто€нстве вещей, в котором подчеркиваетс€, что одно €вление возникает на мгновение и уступает место другому так же, как одна мысль порождает другую.  ак мы не можем уследить за превращением сметаны в масло, мы так же не можем воспринимать непрерывное изменение всех сложных вещей. —амые плотные состо€ни€ материи, как и самые разреженные невидимые газы никогда не остаютс€ такими же, какими были мгновение назад. “акже тело человека, как и все предметы, пронизывает жизненна€ сила в виде непрерывного пульсирующего потока, психофизического по своей природе, производ€щего непрерывные структурные изменени€. “акже непосто€нно эго, или душа, так как его относительное существование представл€ет собой бесконечный р€д чувственных впечатлений, возникающих на мгновение и тут же исчезающих, то есть просто поток непрерывных трансформаций.
√.  ќ—ћќ—  ј  ћџ—Ћ№
–€бь и волны на поверхности непрерывно текущего потока ощущений, создаваемые ветром мысли, исход€щей из умов микрокосмов, есть индивидуализированные мысли, которые по€вл€ютс€ в виде объектов подобно материализации, порождаемой визуализацией. »ными словами, пользу€сь терминологией ѕлатона, «нание, существующее как идеи в надмир-ном ”ме, про€вл€етс€ в феноменальном мире. Ёто то «нание, которое истинно, а не то, которое €вл€етс€ его отражением в природе.
ћатериализованные мыслеформы сливаютс€ друг с другом, как капли воды в океане, и в совокупности образуют внешний мир. ѕредставленна€ в виде €влений истинна€ сущность всех вещей есть мысль, €вл€юща€с€ ноуменами, ”мом. —ледовательно, ”м есть  осмос. ƒл€ ѕросветленного это кажущийс€ дуализм, на самом деле не существующий, ибо сансара и нирвана не две вещи, не св€занные друг с другом, а лишь два аспекта ≈диного, которое €вл€етс€ ¬сезнанием, ”ниверсальной ћудростью. —ледовательно, как провозглашаетс€ в наших текстах, в этом оккультном смысле сансара и нирвана нераздельны. ƒуализм присутствует в €влени€х, но не в сущности. »ли, как учит јсанга в своей "Ћамкара-сутре": "¬ трансцендентном нет различий между сансарой и нирваной.
ƒ. ќЅ ќ—¬ќЅќ∆ƒ≈Ќ»»
ќсознание с помощью йоги истинной природы всего того, что имеет и относительное и реальное существование, есть ќсвобождение от Ќевежества. Ёто и есть состо€ние Ѕудды.
¬се дуалистические представлени€, вс€кое ощущение отделенности одного микрокосма от другого, ћногих от ≈диного должны быть искоренены. Ћичность должна уступить место надличному; вс€кие ограничени€, св€занные с пон€тием индивидуального, души и эго, вс€кое чувство самости должны быть изжиты. “огда очищенный с помощью йоги ум, подн€вшись в мир идеального, в состо€нии, которое в наших текстах именуетс€ истинным, видит в экстазе наход€щуюс€ за покровом майи, за миражом жизни, за ѕокрывалом »зиды “аковость, ѕустоту, »сточник €влений, ѕолноту «нани€, котора€ есть ƒхармака€, или Ѕожественное “ело »стины Ѕудд, слившихс€ в невыразимом единстве.
 ак благодар€ —олнцу зреют злаки и плоды «емли, так и ѕросветленные, излучающие на сансару свет великой любви и сострадани€, вызывают рост и созревание бодхического сознани€, присутствующего во всех живых существах. ќчевидно, такое же учение передавалось в древнеегипетских и греческих мистери€х с приношением посв€щенными Ѕожественной ћатери »зиде и ƒеметре созревшего колоса пшеницы, имеющего символическое значение.
≈. ќ –≈јЋ№Ќќ—“»
¬ —покойном —осто€нии, достигаемом с помощью йоги, в которой наставл€ют " раткое изложение ¬еликого —имвола" и "Ўесть ”чений", мудрец приходит к ѕравильному «нанию. ќн достигает «нани€ в его изначальном неизменном аспекте, то есть он постигает –еальность в ее истинной сущности как Ќедифференцированный јбсолют, который называетс€ ѕустотой, так как ќн, Ќесозданный и Ќерожденный, отделен от всех модификаций, от всех форм.
¬ этом состо€нии Ёкстаза мудрец проникает в корень всех вещей. ќн воспринимает феномен в свете ноуменов, и в этом истинном состо€нии дл€ него не существуют € и не-€, сансара и нирвана, но только существует Ѕожественное ¬сеединство. ќн подн€лс€ над миром €влений и, вознес€сь на ¬ершины, осознал ложность веры в то, что эго и внешний мир, то есть субъект и объект, существуют отдельно друг от друга или от ”ма.
—ледовательно, нирвана означает освобождение ума от порождаемых сансарой иллюзий человеческого существовани€, достижение правильного знани€, уход от личности, эго, и победу над ћиром. »менно поэтому просветленный называетс€ ѕобедителем.   нему относ€тс€ эти восторженные слова јсанги: "ќтныне его единственна€ радость - приносить ѕросветление всем живущим.
∆. ¬≈Ћ» »≈ ”„»“≈Ћ» ћј’јяЌџ
ѕомимо нашего краткого вводного обзора идеалистической философии ћаха€ны, "¬еликого ѕути", излагаемой в наших текстах, существует более полный, сделанный јшвагхошей в I в. н. э. в его замечательном трактате "ѕробуждение веры1, а затем в трудах Ќагарджуны (II и III вв.), которому приписываетс€ первое систематическое экзотерическое изложение ”чени€ о ѕустоте (санскр. Ўунь€та). ѕосле јшвагхо-ши и Ќагарджуны следует лини€ многих замечательных учителей, таких, как јсанга (автор "Ћамкара-сутры") и его брат ¬асубандху, жившие в V в., которые разработали стройную систему метафизики ћаха€ны.
—илабхадра, наиболее почитаемый из учителей философии в Ќаланде, знаменитом буддийском университете »ндии, передал мудрость ћаха€ны, когда ему было 106 лет, своему лучшему ученику, китайскому ученому —юань-÷зану. Ёто произошло в 637 г., после того, как —юань-÷зан совершил паломничество по стопам Ѕудды, побывав во многих местах —еверной »ндии. ќн был с почетом прин€т —илаб-хадрой, который, благодар€ своей йогической проницательности, уже знал о той великой роли, которую —юань-÷зану суждено будет сыграть в распространении буддизма.
¬ооружившись знани€ми и име€ с собой собрание из шестисот писаний о ћаха€не на санскрите, —юань-÷зан северным путем, через горные труднодоступные области, вернулс€ в  итай, чтобы благове-ствовать о —в€той ƒхарме. » там, на родине, уважаемый и почитаемый императором и народом, он провел многие счастливые годы своей долгой благочестивой жизни, труд€сь над переводами на китайский €зык санскритских рукописей и проповеду€ ”чение ѕросветленного. —вет, который заси€л в  итайской империи благодар€ —юань-÷зану, вскоре был передан также в  орею и японию. ¬ “ибет он был перенесен не только из  ита€, но и из »ндии, а затем из “ибета в ћонголию.
ƒругим великим гуру Ќаланды, после —илабхад-ры, был Ўантидева, который пользовалс€ широкой известностью среди буддистов в VII в. ≈го главнейший труд - системное описание в двух трактатах "Ўикша-самаччай€" и "Ѕодхичарь€ватара" об€занностей и де€ний воплощенного Ѕодхисаттвы, который, согласно его взгл€ду, может быть как монахом, так и мир€нином. »ерархи€ великих учителей школы ћаха€ны продолжала существовать, не прерыва€сь, в “ибете, ћонголии и японии и в некоторых монашеских орденах  ита€ существует и поныне.
VII. ‘»Ћќ—ќ‘»я …ќ√»
“ак как кажда€ из семи книг, составл€ющих этот том, €вл€етс€ по существу трактатом о йоге, мы включили в это ќбщее ¬ведение системное, хот€ и краткое изложение философии йоги с целью помочь неискушенному европейскому и американскому читателю пон€ть умозрительно изложенные здесь религиозные учени€, часто имеющие очень скрытый смысл, а также дополнить наши комментарии к текстам.
¬ специальном введении к  ниге II привод€тс€ исторические сведени€ о введении в “ибет философии йоги, в основном в виде учени€ ћахамудры ("¬еликого —имвола") и ее видоизменени€х в услови€х “ибета.
ј. «Ќј„≈Ќ»≈ —Ћќ¬ј "…ќ√ј"
—лово "йога" имеет одно из двух значений, так как, согласно двум прин€тым верси€м о его происхождении, восходит к одному из двух санскритских корней. ќдно его значение - "медитировать" или "впадать в транс" (как в —амадхи-йоге). ј другое значение - "соедин€ть". —анскритское слово "йога" в этом втором значении и английское слово "yoke" (впр€гать в €рмо) считаютс€ родственными, происход€щими от одного корн€, и это значение слова "йога", по-видимому, больше распространено среди йогов, то есть тех, кто практикует йогу. «десь подразумеваетс€ соединение непросветленной человеческой природы с просветленным божественным началом таким путем, чтобы высшее руководило низшим и преобразовывало его. ¬ другом, менее распространенном толковании оно означает обуздание, подчинение или дисциплину ума путем сосредоточени€ ума.
ѕатанджали, высший авторитет в области йоги, в своих "…ога-сутрах1, которую относ€т ко II или III веку до н. э. и на которой основаны все последующие трактаты о йоге на санскрите, дает следующее определение: "…ога есть ограничение колебаний умственной субстанции",- и далее продолжает: "“огда познающий [или €] пребывает в себе. ¬ другое врем€ [то есть во всех других состо€ни€х] € принимает ту же форму, что и колебани€ [умственной субстанции]". »наче говор€, когда отсутствуют контроль и дисциплина, достигаемые с помощью йоги, € отождествл€ет себ€ с нескончаемыми модификаци€ми ума и вместо духовного постижени€ истинной природы быти€, €вл€ющегос€ "плодом" йоги, ум остаетс€ окутанным мраком, называемым Ќеведение (санскр. авидь€).
Ѕ. ÷≈Ћ№ » ƒќ—“»∆≈Ќ»я …ќ√»
√лавна€ цель йоги - рассе€ть Ќеведение и привести йога к тому, что буддисты называют ѕравильным «нанием, и, как учит ѕатанджали, чтобы достичь ѕравильного «нани€, необходимы неустанные зан€ти€ йогой "с тем, чтобы умственна€ субстанци€ оставалась неизменной в этом ограниченном состо€нии". √лавным образом страстные желани€, определ€емые им как "то, что стремитс€ к [чувственным] удовольстви€м", кармически порабощают человека, преп€тству€ его выходу из непрерывного круговорота смертей и рождений.
 ак учит нас тибетское каноническое писание "”данаварга", "тот, кто живет, подчин€€сь этому закону дисциплины, в смирении, чистоте, тот, уйд€ от смертей и рождений, больше не будет страдать". » другое изречение из него: "“от, кто освободилс€ от ига страстей, кто оставил тело и достиг ћудрости, покинул навсегда мир иллюзий, си€ет, как солнце в полном блеске".
ѕатанджали далее отмечает, что, когда ум находитс€ под контролем и освобождаетс€ от страстей, обретаетс€ духовное зрение и знание прошлых воплощений. —ледовательно, только с помощью этой высочайшей из наук, называемой йога, человек может познать себ€ так, как это понималось в известном афоризме в греческих таинствах, и в конце концов выйти за пределы человеческого состо€ни€ и соединитьс€ с »стинным —осто€нием ѕросветленного Ѕод-хического —ознани€. ћожно также утверждать, что йога есть практический метод, посредством которого человеческий ум приобретает способность пон€ть иллюзорный характер чувственных воспри€тий и объектов феноменального мира, а также ошибочность представлени€ о себе как отделенном от всех других существ. ѕрактикующие йогу обычно считают ее кратчайшим путем духовной эволюции человека. –аспространенное, ввод€щее в заблуждение утверждение о том, что йога не более как самогипноз, анализируетс€ в примечании (с. 296, сноска 3).
ѕервоочередна€ задача, которую ставит перед собой посв€тивший себ€ этой практической религиозной науке под названием йога, состоит в том, чтобы установить строжайший контроль над низшим €, что позволит ему управл€ть с помощью воли всеми психическими процессами. јдепт йоги должен полностью управл€ть своим телом, как опытный водитель автомобилем, чтобы направл€ть все физиологические и психические процессы к одной цели или по желанию останавливать любой из них, в том числе биение сердца. ќн должен сделать свой организм неподвластным стихи€м, включа€ огонь (как это демонстрируетс€ в церемонии хождени€ по гор€щим угл€м), и закону гравитации (€вление левитации) и, блокиру€ все виды умственной де€тельности, направить свое высшее сознание в те сферы, о которых ничего не знает человек в обычном состо€нии, не умеющий контролировать свой ум с помощью йоги.
ќб этих и различных других способност€х йога сообщает –ечунг, ученик великого тибетского йога ћиларепы в его введении к "∆итию ћиларепы", которое было переведено с тибетского €зыка ламой  азн ƒава-—амдупом и опубликовано редактором под названием "Tibet's Great Yogi Milarepa" ("¬еликий йог “ибета ћиларепа"). — этим классическим произведением должны ознакомитьс€ все читатели этого тома. √оворитс€, что великий йог, благодар€ своему €сновидению, может наблюдать жизнь микроорганизмов без микроскопа лучше ученого, использующего дл€ этой цели микроскоп, или исследовать природу самых отдаленных звезд, планет и галактик, не видимых даже через телескоп. ќн также видит, как функционируют органы в его теле, и поэтому ему не нужно дл€ изучени€ физиологии препарировать трупы. ќн также не занимаетс€ вивисекцией, чтобы исследовать действие €дов, снадобий и болезнетворных бактерий. ≈му не нужны лекарства и сыворотки, так как он знает, что тело и материальные субстанции во всех сочетани€х созданы и контролируютс€ умом. ƒл€ передвижени€ по воздуху, воде или по земле он не нуждаетс€ в механических приспособлени€х, так как может, по его словам, выходить из своего грубого физического тела и переноситьс€ в любую часть «емли и даже путешествовать за пределами стратосферы со скоростью, превышающей скорость света, и посещать другие миры.
”тверждают, что ћиларепа мог летать по воздуху со скоростью стрелы, не выход€ из физического тела. «а€вл€€ о достигнутой способности создавать пищу путем синтеза элементов природы (как вер€т многие, ¬еликий …ог »исус примен€л эту способность, чтобы накормить людей), одежду или любой предмет нашего иллюзорного мира, йог живет в своем собственном мире, и дл€ него не существует проблемы производства и распределени€ или каких-нибудь других из множества социальных проблем, над разрешением которых труд€тс€ изо всех сил непросветленные массы, мечтающие теперь об установлении утилитарной ”топии, под властью технократов. ƒл€ него главный смысл жизни человека на «емле - не истощать природу, не увлекатьс€ чрезмерно изобретением машин, не ставить целью создание ра€ на «емле, а искать сначала ÷арстви€ Ѕожьего внутри себ€, и тогда прекратитс€ зло, творимое человеком человеку, и все необходимое дл€ нашей эволюции на этой планете будет литьс€ неисс€каемым потоком до тех пор, пока не настанет врем€, когда человек перестанет быть человеком и достигнет ƒругого Ѕерега, оставив этот мир иллюзий.
¬. –ј«Ћ»„Ќџ≈ ¬»ƒџ …ќ√»
 ак бесконечно многообразен индивидуальный, или чувственный, опыт, которым никто не может обладать целиком, так же бесконечно многообразен опыт духовный, или сверхчувственный, который не доступен во всей полноте никому из микрокосмов. ѕолнота знани€ означает соединение частей, и только когда ћногое становитс€ ќдним, каждый знает это ¬сЄ, и ¬сЄ знает каждого.
ѕоэтому ѕуть …оги - это не один путь, а много путей, и все они привод€т к одной ÷ели. “о, что ¬еданта утверждает в отношении различных религий человечества, может быть также отнесено к различным видам йоги: " ак потоки берут начало в различных местах, а затем смешиваютс€ в океане, так и пути различных религий, которыми люди следуют в зависимости от склонностей [характера], хот€ и могут казатьс€ непохожими, петл€ющими или пр€мыми, все они привод€т к “ебе, о √осподи".
Ќиже приводитс€ краткий обзор каждого из разделов или путей, составл€ющих главные направлени€ единой системы йоги, основанный на результатах исследований, проведенных редактором, когда он изучал йогу, жив€ с йогами в различных област€х »ндии - в √ималайском высокогорье на границе с “ибетом и в верховье √анга вблизи –икхикеша.
1. ’ј“’ј-…ќ√ј
—лово "’атха" в этом сочетании, согласно распространенному толкованию означает "здоровье", но это не основное значение. ¬ комментарии Ѕрахмананды к "’атхаййога-прадипика" в цитируемой ниже шлоке разъ€сн€етс€ значение слова "’атха" (состо€щего из двух букв, обозначающих слоги - ’а и тха): "Ѕуква ’а означает —олнечную [свару], а о букве тха говор€т, что она означает Ћунную [свару].
ѕод словом "’атха-йога" понимаетс€ соединение —олнца и Ћуны (—урь€-„андра)".
—огласно этому авторитетному источнику, "’атха" в сочетании со словом "йога" означает солнечную свару (солнечное дыхание), котора€ есть йогический способ дыхани€ через правую (солнечную) ноздрю, и лунную свару (лунное дыхание), котора€ есть дыхание через левую (лунную) ноздрю.
»сход€ из значени€ слова "йога" - "соедин€ть", переводим ’атха-йога как "соединение солнечного и лунного дыхани€, или свар —урь€-„андра". ’а (—урь€), то есть солнечное дыхание, имеет положительный знак, а тха („андра) - лунное [дыхание] имеет отрицательный знак. ѕоэтому ’атха-йога в первую очередь" означает нейтрализацию методами йоги процесса дыхани€, так как нейтральное состо€ние создаетс€ путем соединени€ положительного и отрицательного.
ѕатанджали в главе о ѕрана€ме говорит о нейтрализации обеих свар, а в следующих разделах его "…ога-сутр" отмечает, что ѕрана€му, то есть регулирование дыхани€ методами йоги, следует рассматривать лишь как подготовительный этап дл€ перехода к более высоким ступен€м йоги.
¬торое значение "хатха" ("здоровье") есть пр€мое указание на возможность достижени€ крепкого физического здоровь€ с помощью ’атха-йоги при условии ее правильного применени€ под руководством гуру, владеющего этим видом йоги.
≈сли успешно практиковать только ’атха-йогу и сделать ее самоцелью, как наблюдаетс€ сейчас в »ндии и других странах, а не средством дл€ достижени€ высшей цели, к которой привод€т все виды йоги, будет достигнут полный контроль над физическим телом и его жизненной силой. ћногие великие адепты йоги считают такие упражнени€ самой важной подготовкой к духовному просветлению. »меютс€ надежные свидетельства о специалистах ’атха-йоги, которые могут останавливать жизненные процессы в собственном организме в такой степени, что их тело становитс€ похожим на тело мертвеца. »звестным примером такого рода достижений, который был случаем испытательным, €вл€етс€ чудо, совершенное в начале прошлого века —адху ’аридасом. Ёто испытание проводилось под тщательным наблюдением магараджи Ћахора –анджит —ингха. —адху закопали в землю на четыре мес€ца, и он осталс€ жив. Ќа могиле —адху, лежащего в €щике, который запечатал своей печатью магараджа, был посе€н €чмень, который дал всходы и вырос за это врем€. Ёто место было огорожено стеной и круглосуточно охран€лось вооруженной охраной. ¬ день погребени€ —адху чисто выбрили, и, когда спуст€ четыре мес€ца, он был приведен в чувство, кожа на его лице оставалась такой же гладкой, как в день погребени€. Ётот факт сам по себе служит доказательством того, что с помощью ’атха-йоги можно временно приостановить жизненные процессы организма. ѕодобное, но не столь полное прекращение процессов жизнеде€тельности наблюдаетс€ во врем€ зимней сп€чки у некоторых низших животных.
¬се такие достижени€ в области ’атха-йоги, хот€ и представл€ют интерес дл€ физиологов, €вл€ютс€ чисто психофизическими, и, когда ’атха-йогу практикуют ради этих достижений, пренебрега€ духовными достижени€ми, на которые нацелена йога более высоких ступеней, они станов€тс€ скорее преп€тстви€ми, чем помощниками на ѕути.
¬ начале своих духовных исканий Ѕудда экспериментировал с различными видами аскетической практики, включа€ умерщвление плоти, длительное воздержание от пищи, ассоциируемыми с ’атха-йогой (особенно когда йог не стремитс€ к более высокой цели), и пришел к выводу, что така€ практика недостаточна дл€ достижени€ ѕросветлени€. ќднако, как указываетс€ в текстах этого тома, различные дыхательные упражнени€, относ€щиес€ к тибетским системам ’атха-йоги, оказывают большую помощь, если их правильно использовать, а именно, исключительно как средство, служащее дл€ достижени€ ќсвобождени€, которое €вл€етс€ главнейшей целью дл€ всех направлений йоги.
“ибетцы, как и индийцы, неизменно подчеркивают, что нельз€ заниматьс€ йогой без духовного наставника (гуру), помогающего обойти многие скрытые опасности, которые подстерегают тех начинающих, кто занимаетс€ какой-либо йогой без руководител€. –едактор не выполнил бы свои об€занности перед читател€ми, если бы не предупредил об этом важном условии, особенно необходимом дл€ среднего европейца или американца, изучающего практическую йогу.
2. Ћј…я-…ќ√ј » ≈≈ –ј«ƒ≈Ћџ
"Ћай€" в сочетании "Ћай€-йога" означает "подчинение ума". —ледовательно, Ћай€-йога есть та часть науки о йоге, в которой главное внимание удел€етс€ йогическому методу развити€ способности контролировать де€тельность ума, а точнее, управл€ть импульсами воли. “е индийские гуру, которые, как и мы, рассматривают различные виды йоги как ступени одной лестницы, обучают Ћай€-йоге только после овладени€ ѕрана€мой, то есть ’атха-йогой, так как пр€мым результатом применени€ последней €вл€ютс€ контроль над телом и умом и крепкое здоровье, позвол€ющие ученику подн€тьс€ на следующую ступень.
¬ Ћай€-йоге можно выделить четыре разновидности, которые, как и Ћай€-йога, €вл€ютс€, в сущности, сознательной тренировкой ума, контролируемого с помощью йоги.   ним относ€тс€:
а) Ѕхакти-йога и Ўакти-йога ≈сли рассматривать йогу с точки зрени€ психологии как единую систему, то Ѕхакти-йогу, то есть "соединение" посредством сосредоточени€ на [Ѕожественной] Ћюбви (санскр. Ѕхакти), котора€ приводит к сосредоточению ума на одном, можно считать частью Ћай€-йоги.
¬ некоторых разделах этого тома йогу предписываетс€ во врем€ молитвы или совершени€ религиозного обр€да визуализировать с чувством глубокой любви и почитани€ дэват или гуру, и это есть Ѕхакти-йога.
“акже Ўакти-йога €вл€етс€ частью Ћай€-йоги, поскольку она есть "соединение" посредством сосредоточени€ ума на [Ѕожественной] Ёнергии (санскр. Ўакти), понимаемой как женский (отрицательный) аспект охватывающих всю ¬селенную духовных сил  осмического ”ма. ¬ этой йоге Ўакти обычно персонифицируетс€ ћатерью-Ѕогиней. ћужской (положительный) аспект обычно представлен персонификацией мужской половиной божества, вмещающего два начала. Ётот дуализм имеет параллели в даосизме с его стройной доктриной о юм и €б, так как инь (юм) €вл€етс€ женским началом в природе, а €н (€б)- мужским началом. “акое же соответствие существует между Ўакти индуистов, —офией (ћудростью) гностиков и ѕраджней (ћудростью) ѕраждн€-парамиты, которые €вл€ютс€ персонификацией женского аспекта божества.
¬ то врем€ как в Ѕхакти-йоге сосредоточенность ума на одном достигаетс€ путем йогического сосредоточени€ на Ѕожественной Ћюбви, котора€ есть Ѕхакти, в Ўакти-йоге такой же результат достигаетс€ путем сосредоточени€ на Ѕожественной Ёнергии, называемой Ўакти. ¬еликой Ўакти в наших текстах именуетс€ тантрийска€ богин€ ¬аджрайогини.
б) ћантра-йога и янтра-йога
— помощью ћантра-йоги при правильном использовании мантр, которые состо€т из слов или звуков, обладающих оккультной силой, и с помощью янтра-йога при таком же использовании €нтр, то есть имеющих мистическое значение геометрических фигур, йог устанавливает телепатическую и даже более тесную св€зь с богами, которых он вызывает дл€ получени€ от них помощи в достижении нужных результатов в йоге. ћудра-йогу (о которой даетс€ разъ€снение в "“ибетской книге мертвых", с. 241), можно считать разновидностью янтра-йоги, так как она основана на йогичес-ком методе использовани€ мистических знаков (санскр. мудра), обычно выраженных руками или телом, и, в меньшей степени, на мистических символах, имеющих более или менее геометрический характер.
¬ наших текстах ћантра-йога и янтра-йога (в основном как ћудра-йога) занимают важное место, что наблюдаетс€ почти во всех системах йоги, сформировавшихс€ в услови€х “ибета.
„ита€ книгу "¬еликий йог “ибета ћиларепа", мы узнаем, что эти две разновидности йоги используютс€ в ламаизме дл€ передачи духовной силы во врем€ посв€щени€. ѕоскольку в этих двух йогах примен€етс€ йогический метод визуализации и благодар€ этому достигаетс€ определенна€ степень контрол€ ума, их, так же как Ѕхакти- и Ўакти-йогу, следует рассматривать как отдельные части Ћай€-йоги.
¬ индуистской "Ўива-самхита" (т. 9) говоритс€, что существует четыре вида йоги, и ћантра-йога как сама€ проста€ и легка€ рассматриваетс€ в этом трактате отдельно от Ћай€-йоги и упоминаетс€ первой, даже прежде ’атха-йоги. ÷итируем:
"—уществуют четыре йоги: перва€ - ћантра-йога; втора€ - ’атха-йога; треть€ - Ћай€-йога; четверта€ - –аджа-йога. ѕоследн€€ освобождает от дуализма".
¬ том же сборнике "Ўива-самхита" (т. 30) сказано, что наилучшей частью Ћай€-йоги €вл€етс€ Ќада-йога, котора€ есть разновидность ћантра-йоги, определ€ема€ ѕатанджали ("…ога-сутры", 35) как метод сосредоточени€ ума на каком-нибудь из телесных вишай€ (ощущений), известный также как Ўабда-йога (звукова€ йога). ѕатанджали объ€сн€ет, как достигнуть сосредоточенности ума на каком-нибудь телесном ощущении, называемом нада, или шабда, например на звуке, слышимом изнутри, когда заложены пальцами уши, а в других трактатах о йоге на санскрите этот способ именуетс€ Ћай€-йога.
в) Ћай€-йога как подготовительна€ ступень
—ледовательно, Ћай€-йога €вл€етс€ в основном одним из йогических методов достижени€ контрол€ над де€тельностью ума. ≈е назначение, как и ’атха-йоги,- служить лишь подготовкой перед переходом на более высокую ступень опыта. — помощью этой йоги, как и ’атха-йоги, можно вызвать временное прекращение жизнеде€тельности, очень часто ошибочно принимаемое йогом, приведшим себ€ в это состо€ние, за нечто близкое духовному озарению, которое, однако, возможно только в состо€нии глубокого са-мадхи. ≈сли йог не освободитс€ от этого заблуждени€, которого обычно не могут избежать многие из практикующих эти две подготовительные йоги, он, достигнув определенного самоконтрол€ и глубоко изучив свои психофизические возможности, на этом остановитс€. Ёто предостережение касаетс€ практики всех разновидностей йоги, относ€щихс€ к Ћай€-йоге.
ќднако Ћай€-йога, как и ’атха-йога, может оказывает неоценимую помощь тем йогам, которые знают, какую пользу они могут извлечь из нее. ¬еликие йоги, которые занимались этой практикой и достигли ќсвобождени€, примен€ли эту йогу только дл€ того, чтобы подготовить себ€ к зан€ти€м более духовной йогой.
ѕатанджали (i, 19) учит, что те, кто подчинил свои духовные силы или пожертвовал их ѕрироде (то есть ѕракрити, или Ўакти) или жившим в прошлом обожествленным личност€м (таким, как  ришна или »исус), возвращаютс€ в этот мир снова и снова.
÷ель высшей йоги, к рассмотрению которой мы сейчас перейдем, состоит в том, чтобы ускорить эволюцию человека и вывести его за пределы санса-рического мирского существовани€, которое есть иллюзи€. “огда прекратитс€ действие кармической необходимости рождатьс€ снова в человеческом теле. ≈сли така€ личность снова воплотитс€ на «емле, это совершитс€ по ее собственному желанию. Ёто будет воплощение высшего сознани€ и могущества, которыми обладает ¬еликий ѕобедитель. –одитс€ снова “от,  то поведет человечество к ¬ысшей ÷ели, называемой Ќирвана.
3. ƒ’№яЌј-…ќ√ј
ƒхь€на-йога - медитативна€ йога (санскр. дхь€на означает "медитаци€"), с помощью которой устанавливают контроль над де€тельностью ума.  ак такова€, она не €вл€етс€ исключительной принадлежностью какой-нибудь одной системы йоги и во всех видах йоги занимает важное место. ќвладение этой йогой - одно из главных условий дл€ достижени€ успеха в практике высшей из всех йог, называемой —амадхи-йога.
4. –јƒ∆ј-…ќ√ј » ≈≈ –ј«ƒ≈Ћџ
"–аджа" в слове "–аджа-йога" означает "лучший", "высший", "царственный". —ледовательно, "–аджа-йога" в переводе означает "высша€ йога". Ёто - "соединение" с помощью лучшего метода. –аджа-йога -лучша€ йога, потому что с ее помощью йог достигает самопознани€, постигает реальность в том значении, которое заключено в известном греческом афоризме ("ѕознай себ€").
а) ƒжн€на-йога
ƒжн€на-йога €вл€етс€ йогой, привод€щей к познанию (санскр. джн€на) Ѕога или к "соединению" посредством духовного видени€. »ными словами, результатом практики ƒжн€на-йоги €вл€етс€ самопознание, достигаемое путем йогического постижени€ истинной природы существовани€. » поэтому ƒжн€на-йога €вл€етс€ важным разделом –аджа-йоги.
б)  арма-йога
¬ этом названии санскритское слово "карма" означает действие, а точнее, такое действие, которое приводит к ќсвобождению. —ледовательно, здесь это слово означает правильное действие, и поэтому  арма-йога означает "соединение с помощью правильного йогического действи€". ѕоскольку правильное действие €вл€етс€ необходимым условием дл€ всех видов йоги, на  арма-йоге, как и на ƒхь€на-йоге, основываетс€ йога в целом. ¬о второй главе "Ѕхагавадгиты" ("Ѕожественной песни"), этого великого произведени€ школы йоги,  арма-йога также рассматриваетс€ как составна€ часть всех видов и разделов йоги.
ќднако  арма-йогу, практикуемую теми, кто называет себ€ карма-йогами, чтобы подчеркнуть их отличие от тех, кто примен€ет другие методы, можно считать, как и ’атха-йогу или Ћай€-йогу, скорее специальным видом йоги, а не одним из разделов общей йоги.  арма-йога, примен€ема€ отдельно, состоит в отказе йога от результатов своих действий так, как это понимаетс€ в "Ѕхагавадгите". Ётот путь приводит к надличному, к освобождению от эгоизма того, кто активно трудитс€ в мире на благо людей с такой энергией, какую прилагают мирские люди, чтобы достичь своих эгоистичных целей.
“ак как это также ÷арственный метод,  арма-йогу можно считать одним из аспектов –аджа-йоги. »деальным примером осуществлени€ карма-йоги €вл€етс€ жизнь таких ¬еликих ”чителей, как Ѕудда и ’ристос.
в)  ундалини-йога
ƒл€ тех йогов, которые придерживаютс€ учений “антр,  ундалини-йога €вл€етс€ царственной йогой, и  ундалини-йоге, более, чем –аджа-йоге в ее нетант-рийской форме, посв€щено большинство текстов  ниг III-VI, €вл€ющихс€ в той или иной степени тан-трийскими. — помощью Ўакти-йоги йог-тантрик дисциплинирует тело и ум и затем приступает к исполнению великой задачи - пробуждению наход€щейс€ в дремлющем состо€нии врожденной божественной энергии, олицетвор€емой сп€щей Ѕогиней  ундалини. ѕсихические центры (чакры) в его теле начинают функционировать один за другим, когда Ѕогин€ просыпаетс€ и, оставив свое ложе в промежности у основани€ позвоночного столба, называемое лотосом основани€ (санскр. ћуладхара-чакра) поднимаетс€, переход€ от чакры к чакре, чтобы встретитьс€ со своим Ўактой-√осподом Ўивой, сид€щим в седьмой чакре в перикарпии “ыс€челепестного Ћотоса (санскр. са-хасрара-падма), наход€щегос€ в мозгу. “огда мистическое соединение Ўакты и Ўакти рождает ѕросветление, и йог достигает ÷ели.
г) —амадхи-йога
ѕри "соединении", благодар€ достижению —покойного —осто€ни€ (санскр. —амадхи), йог выходит за пределы своей личности, и его микрокосмическое сознание освобождаетс€ от пут и соедин€етс€ с ћакро-космическим —верхсознанием. Ёто и есть ÷ель йоги, и при ее достижении происходит трансмутаци€ ограниченной человеческой сущности в бесконечную божественную сущность, соединение низшего € с ¬ысшим я, капли с ќкеаном. Ёто высшее состо€ние, которое европейские оккультисты называют ќзарением, а буддисты - Ќирваной, может быть достигнуто, как в этом увер€ют нас наши тибетские трактаты и учители, каждым, кто пройдет до конца путь ¬еликого —имвола, описанный в  ниге II.
√. –≈«ёћ≈ » «ј Ћё„≈Ќ»≈
¬ таблице указаны главные аспекты, или разделы, йоги и их св€зь друг с другом:

—уществуют и другие разновидности йоги, которые можно было бы включить в таблицу, однако кажда€из них €вл€етс€ всего лишь специализированным аспектом какого-нибудь из упом€нутых здесь разделов.
“ак как ƒхь€на-йога €вл€етс€ общей дл€ всех разделов йоги, ее можно исключить и оставить только три в этой классификации - ’атха-йогу, Ћай€-йогу и –аджа-йогу.  ажда€ из них приводит к совершенству одной из трех сущностей человека и неукоснительному контролю над ними. ѕерва€ имеет дело с физическим телом, втора€ - с психической сущностью, а треть€ -с духовной сущностью.
ќтсюда следует, что йога - едина€ система, состо€ща€ из трех разделов, каждый из которых занимаетс€ одной из трех главных составл€ющих человеческого микрокосма, и поэтому она представл€ет собой наиболее полную науку о человеке из всех известных человечеству. «ападна€ психологи€ еще не доросла до того, чтобы ее можно было считать всеобъемлющей наукой о человеке, в том смысле, как она понимаетс€ йогой.
ѕри сравнительном изучении семи книг, составл€ющих этот том, обнаруживаетс€, что кажда€ книга посв€щена тому или иному разделу философии йоги, о которых шла речь выше. “ак, вз€тые в совокупности двадцать восемь глав с наставлени€ми в  ниге касаютс€ в той или иной степени всех разделов йоги, но наибольшее внимание удел€етс€ в них Ћай€-йоге и ƒжн€на-йоге. ¬  ниге II также рассматриваетс€ йога в целом, но в основном это трактат о —амадхи-йоге. —одержание  ниги III составл€ют различные разделы йоги: глава I в основном посв€щена ’атха-йоге, главы II-V - ƒжн€на-йоге, а глава VI -  ундалини-йоге. ¬  ниге IV, как и в главе VI  ниги III, главной темой €вл€етс€  ундалини-йога. ¬  ниге V рассматриваетс€ в основном  арма-йога, в  ниге VI -янтра-йога и ћантра-йога, а в  ниге VII - ƒжн€на-йога.
…огу как единую систему можно считать эффективным и научным методом совершенствовани€ трех составл€ющих природы человека путем сосредоточени€ ума на различных психофизических функци€х, психических способност€х и духовных силах, ощущаемых внутри человеческого организма и через его посредство. “от или иной результат достигаетс€ в зависимости от того, кака€ практикуетс€ йога, но, как учат ¬еликие √уру, все разделы йоги были нужны в прошлых жизн€х или будут нужны в этой жизни или в будущей тому, кто достиг или должен достичь победы над собой.
ѕоэтому, в зависимости от уровн€ развити€ ученика как результата практики йоги в прошлой жизни или в этой жизни, опытный гуру устанавливает, кака€ йога наиболее пригодна дл€ ученика, и нередко бывает, что даже двое из числа учеников одного гуру не занимаютс€ одновременно йогой по одному и тому же методу. “аким же образом каждый читатель этого тома, если он хорошо знает себ€, почувствует интерес к тем или иным аспектам йоги и, выбрав те, которые его привлекают, будет заниматьс€ ими или, скорее, каким-нибудь одним из них. » пусть он никогда не забывает о наставлении гуру начинающему -торопитьс€ медленно и действовать мудро.
VIII. …ќ√ј » –≈Ћ»√»я
…ога, рассматриваема€ как практическа€ психологи€ религии фактически €вл€етс€ источником индуизма, буддизма, джайнизма и даосизма. “аким же образом, хот€, возможно, и в меньшей степени, она служила питательной средой дл€ религии парсов и оказала очень большое вли€ние на формирование семитических религий - иудаизма, христианства и ислама. ¬ своей менее систематизированной и, возможно, дегенерированной форме она существует даже в некоторых шаманских и анимистических культах так называемых первобытных народов. –елигиозные обр€ды культурных народов - заклинани€ и изгнание духов, панихиды по умершим и молебны о здравии, молитвы, чтение мантр, религиозные медитации, употребление четок, методы достижени€ самоконтрол€ и развити€ сверхчувственных способностей и все виды ритуальной практики, которые привод€т к мистическому общению с силами выше человеческих или к освобождению от прив€занности к мирскому существованию, €вл€ютс€ в той или иной степени йогой.
Ќасколько известно, в древнем мире подготовка кандидата дл€ посв€щени€ в таинства была в основном йогической. “акже в наше врем€ в тайных общинах нецивилизованных народов важное место занимает пост, половое воздержание, медитаци€, епитимь€, очищение и другие испытани€, через которые должен пройти неофит перед тем, как ему будут переданы во врем€ торжественного посв€тительного обр€да тайные знани€ племени.
»стори€ восточного и западного монашества - это, в сущности, путь йоги.  огда первые христиане, гностики и не гностики, жили в пустын€х и горных прибежищах ≈гипта и Ѕлижнего ¬остока отшельниками или группами, принес€ три обета - бедности, целомудри€ и послушани€, они привили к древу христианской религии йогу, источником которой, очевидно, €вл€лись монастыри древнеегипетских жрецов, древних зороастрийцев и индусов. ¬ насто€щее врем€ йогическа€ практика, имеюща€, по меньшей мере в некоторых чертах, такое дохристианское происхождение, занимает наиболее важное место в церкв€х католической, греческой, коптской, арм€нской и эфиопской, чем в англиканской и протестантской. ¬о всех христианских монашеских орденах, и особенно в ордене иезуитов, монашеский устав, касающийс€ духовной подготовки монахов, основан на йоге. “акое же значение придаетс€ йогической дисциплине тела, ума и духа в исламе, в общинах суфиев и дервишей.
—ледует особо отметить в этой св€зи, что в суфизме, хот€ его религиозна€ среда мусульманска€, духовное развитие ученика так же, как в более древних индуистских и буддийских религиозных системах, состоит из четырех стадий. Ётими четырьм€ стади€ми в суфизме €вл€ютс€: 1)’аст (человеческа€ природа), когда ученик должен "неукоснительно соблюдать догматы и законы ислама"; 2) “арегут (приобретение возможности), когда "ученик может уже не соблюдать все [экзотерические] религиозные предписани€ и думать только о радости созерцани€"; 3) јрафф - степень познани€, близка€ вдохновению, или приобретение "йогического зрени€",- ступень, на которой развиваютс€ оккультные способности, и 4) ’агегут (»стина), когда достигаетс€ ступень св€тости, подобна€ св€тости архата. "¬се желани€, честолюбивые устремлени€ и мирские интересы исчезли, потому что человек теперь стал св€тым. ¬се четыре покрывала убраны, и он может общатьс€ с Ѕогом, Ѕожественным —олнцем, всего лишь искрой которого он €вл€етс€. ѕоследн€€ стади€ обычно завершаетс€ в уединенном месте, удаленном от жилищ людей. ¬ пустыне, джунгл€х или высоко в горах подвижник обретает покой, погружа€сь в созерцание, не прерываемое никакими внешними причинами".
¬о всех учени€х йоги, как и в тех, которые изложены в  нигах II и III, ѕуть состоит из нескольких ступеней. ѕерва€ ступень представл€ет собой умозрительное осмысление учений, изложенных в экзотерических писани€х. Ќа второй ступени постигаетс€ духовный аспект учений, или, иными словами, с помощыо логической интуиции познаетс€ их эзотерический смысл. Ќа третьей ступени йог воспринимает проблески реальности, а на четвертой происходит полное познание реальности. ƒругие их наименовани€: высевание семени, его прорастание, рост растени€ и сбор плодов. »х еще называют: основание, путь (или метод) и результат, или свет, вспышка и приобретение, как в  ниге III, глава IV, п. 2, 8.
¬ оккультной символике персидских поэтов школы ќмара ’ай€ма, как в мистической эротике, преподававшейс€ в христианских монастыр€х, йога представлена в ее более специализированной форме как Ѕхакти-йога. ¬ аналогичной форме она существует в эзотеризме культа »зиды и младенца √ора, трансформировавшегос€ в культ ƒевы ћарии и младенца »исуса. “акже можно проследить происхождение и развитие различных видов йоги в нашем западном мире.
ќбратившись к далекому прошлому, мы обнаруживаем, что даже среди друидов »рландии и Ѕритании институт монашества с присущей ему практикой йоги, по-видимому, был утвержден еще задолго до —в€того ѕатрика и —в€того  олумбы. ќднако сейчас мы, веро€тно, не сможем точно определить, сформировалс€ он самосто€тельно или с помощью таких посредников, как древние финикийцы (культура јзии проникала через Ѕлижний ¬осток, достигнув этих островов за √еркулесовыми —толбами), или же это было вли€ние јтлантиды, с которой, веро€тно, можно отождествл€ть «ападную —трану, упоминаемую в древних гаэльских мифах.
ќткуда бы ни вела свое происхождение религи€ друидов, мы €вл€емс€ пр€мыми наследниками ее культуры, в той или иной степени йогической, дошедшей до нас через наших доисторических предков - кельтов. ¬ этом смысле мы также в долгу перед жрецами ќдина и ћитры, а если обратитьс€ в более отдаленному прошлому, то обнаружитс€, что мы в долгу перед неизвестными создател€ми оринь€кской и магдаленской культур, оставившими нам свои записи в виде цветных рисунков на стенах пещер »спании и ёжной ‘ранции, свидетельствующие о св€зи их религии с магией. Ѕолее значительны знани€ йоги, унаследованные нами от египт€н, греков и римл€н через монашеские ордена стоиков, пифагорейцев и неоплатоников. ќб этом свидетельствуют многие из лучших произведений нашего искусства, литературы, наша философи€, религи€ и даже наука.
÷ель этого краткого исторического обзора - показать, что йога в правильном понимании не есть нечто экзотическое, как думают многие на «ападе, и не об€зательно и не всегда она св€зана с магией. ≈е менее развитые или дегенерированные формы можно считать религией, основанной на магии; в ее высших формах она может называтьс€ религиозной наукой, подобно тому, как хими€, по мнению западных ученых, есть результат последующего развити€ алхимии.

IX. Ѕ”ƒƒ»…— јя …ќ√ј
’от€, как мы уже говорили, буддизм основан на йоге, следует отличать буддийскую йогу от индуистской и других систем йоги. ќднако дл€ оккультиста эти различи€ в основном касаютс€ терминов и техники, но не сущности учени€.
“ак, дл€ индуиста йога означает, как было установлено филологическим путем (см. выше), соединение части с целым, микрокосма с макрокосмом, индивидуализированного аспекта сознани€ (ума) с космическим или универсальным аспектом, обычно олицетвор€емым ¬ысшим ƒухом или »шварой. “акже в христианстве и исламе йога означает соединение с Ѕогом. ¬ буддизме цель практики йоги, если мы употребим поэтический €зык "—вета јзии",- соединить каплю росы с Ћучезарным ќкеаном ¬ысшего ”ма или, употребл€€ другое выражение, выйти за пределы всего существующего в сансаре (феноменальном мире) и достигнуть надмирного сознани€, которому сопутствует состо€ние нирваны.
ƒл€ ¬еликих –иши, осветивших тьму сансаричес-кого ума светом ”панишад, и дл€ ѕатанджали, как и дл€ буддистов всех школ, главна€ цель йоги - достижени€ «нани€, устран€ющего Ќевежество.  ак ¬еданта, так и буддизм понимают достижение «нани€ как ќсвобождение. » с нашей точки зрени€, неважно, как это ќсвобождение называетс€ - мукти или нирвана. ¬ основе всех мировых религий лежит учение о том, что в человеке есть —вет, что —вет си€ет во “ьме и что с помощью методов, которые мы называем йогой, —вет в конце концов уничтожает “ьму, и тогда не остаетс€ ничего, кроме —вета.
≈сли теперь обратитьс€ к рассмотрению различий между —еверным и ёжным буддизмом в области практической йоги, обнаружитс€, что они довольно заметны.  ак показано в наших примечани€х, наиболее существенные из них €вл€ютс€ пр€мыми последстви€ми тех или иных расхождений, существующих между двум€ школами. ќдно из главных относитс€ к учению о ѕустоте, которое в его сложной маха€ни-ческой форме отвергаетс€ южными буддистами. ќднако это учение, как указывают последователи ћаха€ ны, впервые упоминаетс€ в палийском  аноне, о чем свидетельствуют сутты: "„ула-суньнь€та" и "ћаха-суньнь€та" в "ћаджджхима-никае", где описываетс€ метод медитации на ѕустоте, который есть метод “херавады. ћетод ћаха€ны описываетс€ в  ниге VII нашего тома. ƒругое не менее существенное различие св€зано с прин€тием —еверной школой многого из того, что именуетс€ тантрийской йогой, ёжной школой не признаваемой. » на этой тантрийской йоге основываетс€ в той или иной степени больша€ часть тех учений, которые составл€ют содержание  ниг III-VI этого тома. ≈сть несколько других, менее значительных различий, обусловленных большей приверженностью ћаха€ны учению о безличных божественных силах, называемых “рика€ (“ри Ѕожественных “ела), €вл€ющихс€ эзотерической триадой —еверной школы. ≈сли попробовать описать неописуемое, можно только сказать, что “рика€ есть символическое обозначение “риединого “ела Ѕодхической —ущности, котора€ поддерживает все формы жизни и все существующее в сансаре и делает возможным ќсвобождение человека. ќна €вл€етс€ синонимом “ако-вости ¬еданты.
»з “рика€ возникает и туда же возвращаетс€, как капли дожд€ возвращаютс€ в море, все, что составл€ет ¬селенную,- матери€ в ее различных состо€ни€х -твердом, жидком и газообразном, существующие в ней энергии и все, относ€щеес€ к сансарическому уму и сознанию. ¬ “рика€ существуют в непостижимом дл€ человека безличном единстве все Ѕудды всех времен. ƒл€ избравшего путь ћаха€ны, ведущий к ќсвобождению, “рика€ есть трансцендентное ѕрибежище и ÷ель.
ƒругой источник различий - учение ћаха€ны о Ѕодхисаттвах, дополн€ющее учение о “рика€. Ёто существа, познавшие –еальность с помощью Ѕодхи. Ќекоторые из них живут сейчас на «емле как воплощенные существа, а другие, как гр€дущий Ѕудда ћайтрей€, пребывают в небесных мирах. ’от€ в па-лийском  аноне есть упоминание о Ѕодхисаттвах, южный буддист, допуска€ их существование на небесах, в то же врем€ считает, что маха€нист должен больше помнить о ƒхарме и не удел€ть слишком много времени молитвам Ѕодхисаттвам, пребывающим на небесах, с целью получени€ от них духовной помощи.
ќднако редактор надеетс€, что тхеравадин ёжной школы будет меньше критиковать тантрийскую йогу маха€нистов, по крайней мере те ее аспекты, которые рассматриваютс€ в этом томе, если, исследовав непредвз€то лежащий в ее основе глубокий трансцендентализм, он придет к пониманию того, что, в сущности, определ€ющую роль играют не столько методы (если они служат альтруистическим цел€м) или путь, который проходит ученик (если это правильный путь), сколько цель, которой ученик стремитс€ достичь.
 роме того, при беспристрастном рассмотрении этих различий, раздел€ющих практическую йогу обеих школ, на ум приходит ведантийска€ притча о многих пут€х, ведущих к одной цели, и философское учение, содержащеес€ в "Ѕожественной ѕесне"  ришны, олицетвор€ющего безличный  осмический ”м. ¬ ней говоритс€, что хот€ люди сообразно своим наклонност€м выбирают различные методы или пути йоги, если они правильные, все они привод€т к ќсвобождению.
ѕри беглом знакомстве с йогой ёжной школы мы не найдем в ней того, что играет такую важную роль в йогической практике ћаха€ны - вызывание покровительствующих духов, молитвенные обращени€ к небесным гуру, визуализаци€ тантрийских богов. ќднако в "–атана-сутте" " худдака-никаи" и в других книгах палийского  анона говоритс€, что Ѕудда учил посв€щать дэвам заслугу, которую рождают добрые дела, чтобы получать от них защиту. ¬ ритуале ѕирит и в других ритуалах ёжного буддизма дэв прос€т прин€ть заслугу, €вл€ющуюс€ результатом соблюдени€ религиозных предписаний так же, как прос€т дэв и других невидимых существ при исполнении обр€да „Єд, описанного в  ниге V. ќднако медитаци€, визуализаци€ и молитвы ёжной школы не столь сложны, как —еверной школы. » хот€ тхеравадин не делает упор на классические буддийские джханы, то есть состо€ни€ экстаза, достигаемые практикой йоги, он знает об их ценности так, как это понимаетс€ в наших текстах.
ёжные буддисты используют дл€ визуализации простые (несоставные) предметы, и поэтому она во многом непохожа на визуализацию в тантрийской йоге, в которой визуализируютс€ сложные образы. ќни обычно медитируют на традиционных объектах медитации, которых насчитываетс€ сорок, называемых: объекты, имеющие форму (рупа), и объекты, не имеющие формы (арупа). »х дел€т на подгруппы.
1. ƒес€ть объектов фиксации, или "опоры", на которые направл€ют мысль: земл€, вода, огонь, воздух, синий цвет, желтый, красный, белый, пространство и сознание.
2. ƒес€ть нечистых составл€ющих человеческого трупа, из которых дес€та€ - скелет.
3. ƒес€ть объектов медитации: Ѕудда, ƒхарма, —ангха, нравственное поведение, великодушие, дэвы, процесс дыхани€, смерть, живой организм и спокойное состо€ние.
4. „етыре беспредельных состо€ни€ или добродетели: всеобъемлюща€ любовь, жалость, проникнутое оптимизмом сострадание и умиротворенность.
5. „етыре сферы бесформенного 6. ћедитаци€ на процессе питани€ дл€ познани€ того, что тело, поддерживаемое пищей, превращаетс€ в конце концов в гниющий отвратительный труп, и медитаци€ на четырех составл€ющих физическое тело природных элементах (которые суть земл€, вода, огонь, воздух) дл€ познани€ природы безличного.
 роме них медитируют также на телесных функци€х, ощущени€х, чувствах, мысл€х, распаде всех составных вещей и особенно на трех характеристиках существовани€, которыми €вл€ютс€ непосто€нство, страдани€ и не-€.
¬ некоторых наиболее известных канонических текстах ёжной школы особое внимание уделено такой медитации. “ак, в знаменитой "ћаха-сатипаттха-на-сутте", вход€щей в "ƒигха-никаю", дано описание четырех великих способов медитации, объектами которой €вл€ютс€ тело, чувства, мысли и ƒхарма (основополагающие принципы буддизма), сходное с их описанием в  ниге VII нашего тома. ¬ "ћаджджхима-никае" в суттах "ћаха-рахуловада" и "јнапанасати" созерцательна€ практика и дыхательные упражнени€ рассматриваютс€ во многом так, как у нас в  ниге ѕ. "јнанджасапай€-сутта" описывает медитацию на невозможном, достижени€х йоги и ќсвобождении. " ай€гатасати-сутта" посв€щена медитации, объектом которой €вл€етс€ тело, "”паккилеса-сутта" - ѕравильной ћедитации, а "¬итаккасантхана-сутта" - медитации, позвол€ющей изгон€ть плохие мысли с помощью хороших мыслей.
¬ " худдака-ника€" медитаци€ составл€ет одну из тем трактата "ѕатисамбхида ћагга". ќзнакомившись с содержанием наших текстов, можно будет убедитьс€ в том, что они имеют параллели с большинством трактатов о йоге тхеравадинов.
—реди этих похожих учений практической йоги, с которыми тхеравадины будут, по-видимому, во многом согласны, €вл€етс€ йога ¬еликого —имвола в  ниге II - учение, которое €вл€етс€ в основном не-тантрийским.  ак и во многих системах йоги ёжной школы, здесь больше внимани€ удел€етс€ анализу мыслительных процессов. —оответственно, также подчеркиваетс€ важность медитации на процессе дыхани€ как необходимой подготовки дл€ такого анализа, благодар€ которой очищаетс€ организм, дыхание становитс€ ритмичным, а ум спокойным.
 нига V, хот€ в основном тантрийска€ и добуддий-ска€, должна представл€ть интерес дл€ буддистов всех школ, так как содержит учение о не-€.  нига VII, поскольку в-ней рассматриваютс€ способы медитации, похожие на способы ёжной школы, а именно медитаци€ на непосто€нстве вещей, несовершенстве и иллюзорности всего существующего в сансаре, ошибочности дуалистического мировоспри€ти€, единстве всего сущего, также должна заинтересовать тхеравадинов, несмотр€ на их традиционное непри€тие многого из того, что имеет отношение к учению о ѕустоте в его маха€нической форме, на котором эта  нига основана.
—ледует также отметить, что помимо упом€нутых трактатов палийского  анона, посв€щенных йогичес-кой медитации и дыхательным упражнени€м, есть в нем другие важные тексты, указывающие на то, что ёжный буддизм, как и —еверный, есть в сущности, как мы установили, система практической йоги. Ёто следующие сутты "ћаджджхима-никаи": "јнумана", "јри€париесана", "ћаха-саччака", "јттхаканагара", "Ћатукикопама" и "ћаха-чаттарисака", в которой излагаетс€ учение о ¬осьмеричном ѕути.
X. ѕ—»’ќЋќ√»„≈— »… ј—ѕ≈ “ ¬»«”јЋ»«ј÷»»
’от€ визуализируемые образы духовных сущностей, на которых в наших текстах предписываетс€ медитировать йогу, €вл€ютс€ созданием его ума, он не должен быть к ним безразличным. ≈сли он просто подумает: "я создаю их моим умом",- развитие касаетс€ только интеллекта. …ог должен пон€ть, что эти визуализации не €вл€ютс€ результатом только умственной тренировки. ќн должен относитьс€ к этим дэватам [визуализируемым божествам] с благоговением, почитать их, поклон€тьс€ им как реально существующим св€тым божественным существам. » это в действительности так, потому что они созданы умом, который в конечном итоге есть “о, из чего образуютс€ возникающие в уме мысли1.
ќднако нельз€ считать, как считают непросветленные, что эти дэваты имеют объективное индивидуализированное существование. "ѕодобно творению ума и кисти художника, любующегос€ созданным им произведением искусства, их скорее нужно считать истинными про€влени€ми богов ƒжамбудвипы [мира людей, «емли], обладающих вли€нием не только в ƒжамбудвипе, но во всей ¬селенной"2. ќни суть концентрированные лучи или про€влени€ —амбхогакаи, Ѕодхического “ела —овершенства - первого отражени€ ƒхармакаи (Ѕожественного “ела »стины) ѕросветленных, пребывающих в јкаништхе. "Ќужно приучить свой ум и смотреть на эти Ѕожества как на высших существ"з. „еловек, как микрокосм, не может отделить свой ум от ”ма ћакрокосма, существующего во ¬сем.
ƒалее в "Ўри-чакра-самбхара-тантре" говоритс€: "«атем, чтобы рассе€ть сомнение относительно этих ƒэват и ѕути, отождествл€й созданных твоим умом тридцать семь ƒэват, на которых ты медитируешь, с тридцатью семью разделами ƒхармы, котора€ приводит к состо€нию Ѕудды. » о них также нужно думать как о существующих в тебе в образах тридцати семи ƒэват. Ёто практика дл€ людей с высокоразвитым умом. Ћюди со средними и слаборазвитыми умственными способност€ми должны отождествл€ть эти извлеченные из пам€ти образы с  хах-до-ма". ќна известна также как ƒакини-Ѕогин€, или ¬аджрайогини, метод визуализации которой описан в текстах  ниг III и IV нашего тома.
"” йога могут возникнуть сомнени€ относительно реальности этих дэват и относительно утверждени€ о том, что они служат тем цел€м, ради которых их вызывают и визуализируют, и существуют независимо от визуализирующего их ума. „тобы рассе€ть эти сомнени€ садхаку (йога, подвижника) учат отождествл€ть ƒэват с принос€щей —пасение ƒхармой так, чтобы он смог осознать ту истину, что просветление и освобождение должны быть достигнуты им самим, его собственными усили€ми, а не с чьей-нибудь помощью или чьей-либо милости".
«атем в той же самой тантре говоритс€: "ѕроизнос€ эти [мантры] пусть садхака помнит о том, что все эти дэваты €вл€ютс€ лишь символами дл€ обозначени€ того, что встречаетс€ на ѕути - нужных импульсов и состо€ний, достигаемых с их помощью. ≈сли возникнут сомнени€ относительно божественной природы этих ƒэват, нужно сказать себе: "ƒакини - это только телесный образ, извлеченный из пам€ти",- и следует помнить, что Ѕожества составл€ют ѕуть"1.
Ќа первом этапе этого пути йог должен усердно медитировать на эзотерическом значении “рика€, “рех Ѕожественных “ел, через которые ƒух Ѕудды про€вл€ет себ€ и делает возможным Ѕодхическое ѕросветление дл€ человека, погруженного в Ќеведение, порождаемое сансарой, то есть обусловленным существованием. ѕервое из “рех Ѕожественных “ел - ƒжар-мака€, Ѕожественное “ело »стины, сущностное, не имеющее формы Ѕодхи, символизирующее истинный духовный опыт, свободный от какой-либо ошибки. ¬торое “ело, —амбхогака€, есть Ѕожественное “ело Ѕлаженства как отражение первого, в котором наход€тс€ в неописуемом сверхчеловеческом состо€нии “е Ѕодхисаттвы и Ѕудды,  то отказалс€ на врем€ от окончательного перехода в нирвану дл€ того, чтобы вести непросветленные существа к ќсвобождению.
“ретье “ело, Ќирманака€, Ѕожественное “ело ¬оплощени€ , есть чиста€ и совершенна€ человеческа€ форма Ѕудды, воплотившегос€ на «емле. “аким образом, первое из “рех Ѕожественных “ел есть сущностный аспект, второе - отраженный аспект, а третье -практический аспект, с помощью которого про€вл€ет себ€ ≈дина€ ћудрость, ≈диный ”м.
XI.  ј–ћј » Ќќ¬ќ≈ –ќ∆ƒ≈Ќ»≈
 аждый читатель этого тома должен проникнутьс€ пониманием того, что учение о карме и перерождении, как и философи€ йоги, лежащие в основе всех наших текстов, ни в одном из них не рассматриваютс€ как просто вера, но как учени€ о непреложных объективных законах природы. ƒл€ среднего европейца учение о карме выгл€дит научным и поэтому поддающимс€ по крайней мере рациональному объ€снению, так как он уже встречалс€ с ним под более знакомым названием, которое есть закон причины и следстви€.
ќднако он, как и западна€ наука, не в состо€нии пон€ть заключенную в нем психологическую глубину, раскрывающуюс€ при изучении самого человека. Ќаши ученые допускают, что человек и все его способности €вл€ютс€ следствием причин, но кроме очень немногих величайших умов, таких, как ’аксли и ¬иль€м ƒжемс, они еще не достигли понимани€ того, что было уже давно известно мыслител€м ¬остока,- что человек €вл€етс€ человеком и относительно к тому или иному типу, потому что он есть результат, очевидно, бесконечной цепи причин, смен€ющих друг друга в течение несчетных миллионов лет.  ак биологическое существо, современный человек действительно €вл€етс€ наследником всех эпох; и пр€мым следствием того, что он желает и делает сейчас, станет его будущее в его эволюционном развитии здесь, на этой планете. ≈сли правы восточные мудрецы, человек был и будет своим собственным прародителем в том значении, о котором еще не ведают наши биологи.
—ледовательно, хот€ европеец не будет подвергать сомнению истинность закона причин и следствий в отношении к физике, он будет оспаривать возможность его применени€ как универсального закона в области психики. “ака€ позици€ европейца, упускающего из виду то, что в любой комплексной науке о человеке физический аспект не может быть отделен от психического, считаетс€ на ¬остоке ненаучной. ¬ западной науке, однако, похоже, наметилось направление, близкое восточной психофизической концепции, основанием которой €вл€етс€ постулат, что ничто не имеет реального существовани€, кроме ”ма.
ѕонимание европейцем учени€ о перевоплощении, также €вл€ющегос€ универсальным законом, затрудн€етс€ тем, что у него нет под рукой готовой научной формулы, такой, как закон причин и следствий, дл€ объ€снени€ того, что на ¬остоке называетс€ кармой. ѕоэтому он склонен относитьс€ с €вным недоверием к утверждению адепта йоги о том, что перевоплощение не только научно доказано с помощью йоги, но и неразрывно св€зано с законом кармы. ќтсюда следует совершенно определенно, что европеец не поймет учений великих мудрецов ¬остока до тех пор, пока не достигнет понимани€ в научном смысле великой роли кармы и перевоплощени€, €вл€ющихс€ с точки зрени€ ¬остока непреложными законами, управл€ющими космосом.
¬ "“ибетской книге мертвых" (с. 141-165) редактор излагает на двадцати двух страницах учение о перевоплощении, тракту€ его с философской и естественно-научной позиции, а также сообщает о результатах собственных исследований в этой области. ¬место обзора уже опубликованной литературы он считает более важным указать на необходимость более серьезной попытки со стороны мыслителей и ученых ≈вропы и јмерики исследовать методами западной науки это учение йоги о повторении рождени€ и смерти.
Ѕудучи по специальности антропологом, редактор посв€тил свою жизнь изучению человека и на основании исследований, которые он проводил в течение более двадцати п€ти лет, он пришел к мнению, что важнейшей дл€ человечества задачей €вл€ютс€ серьезные научные исследовани€, которые должны дать ответ на вопрос о происхождении человека, его причине и предназначении. »менно в этой области ¬осток и «апад должны прийти в конце концов к взаимопониманию.
—колько еще люд€м «апада довольствоватьс€ изучением внешнего мира и не знать самих себ€? ≈сли, как считает редактор, мудрец јзии может научить нас, жителей «апада, методу научного познани€ скрытой природы человека, не будет ли безрассудным с нашей стороны отказыватьс€ дать этому методу беспристрастную научную оценку?
ѕрикладные науки нашей части мира, к сожалению, ограничиваютс€ химией, экономикой, математикой, механикой, физикой, физиологией и другими подобными науками. јнтропологи€ и психологи€ как прикладные науки в том значении, какое придаетс€ этому термину в йоге, почти дл€ всех западных ученых €вл€ютс€ просто фантазерством непрактичных мечтателей. ќднако мы не считаем, что такой ошибочный взгл€д будет долго существовать.
XII. Ё «ќ“≈–»„≈— »≈ » Ё«ќ“≈–»„≈— »≈ ”„≈Ќ»я
—ейчас не только наша западна€ наука оставл€ет нас в неведении относительно этой величайшей из всех человеческих проблем, но и наша западна€ теологи€, главной задачей которой как раз €вл€етс€ решение этих проблем, значительно отошла от тех йоги-ческих методов развити€ духовной интуиции, которые придавали научный характер древнему христианству, в частности его гностическим школам, называемым сейчас "еретическими".
» это знание религиозных учений, чисто рациональное, а не гностическое, с помощью которого станов€тс€ кн€зь€ми мира - докторами богослови€, епископами или ѕапой, мудрецы ¬остока никогда не считали достаточным дл€ того, чтобы его обладатель имел право быть религиозным учителем.
ѕросто верить, что религи€ истинна и принимать умом ее символ веры и догматическую теологию и не проверить ее истинность с помощью научных методов йоги,- все это приводит к тому, что слепой ведет слепого, как об этом говорил Ѕудда и ¬еликий —ирийский ћудрец.
«десь обнаруживаетс€ одно из основных различий между религи€ми, в которых главное место занимает исповедание веры и записанные учени€, объ€вленные безошибочными и совершенно достаточными дл€ спасени€ человечества, и тайными учени€ми, цель которых - основанное на знании достижени€ »стины, а не вера в догматы, не проверенные научным путем.
— одной стороны, мы сталкиваемс€ с хорошо организованной и во многих случа€х поддерживаемой и направл€емой государством церковью и духовенством, об€занным распростран€ть догматы вселенских соборов, которые ее члены вынуждены исповедовать под страхом отлучени€. ј с другой стороны, мы знаем об учени€х (передаваемых тайно, а не через библии), изучение которых одним интеллектуальным способом не удовлетвор€ет их последователей. «десь нет ни традиционных, ни легализованных церковных организаций и никакой другой веры, кроме той, которую должен иметь каждый ученый, чтобы путем тщательных исследований прийти к открытию новых фактов.
Ќаблюдаемое на «ападе и редко на ¬остоке исключительно рационалистическое понимание религии приводит к подавлению свободы мысли. ”мозрительный анализ и научна€ оценка того, что ортодоксальна€ церковь объ€вл€ет истинным, не зна€ о том, истинно оно или нет, до недавнего времени могло приводить к серьезным последстви€м.
ќтчасти в силу непри€ти€ такой церковной тирании, но в основном с целью уберечь тайные знани€ от профанации духовно непросвещенными людьми, высшие или тайные учени€, которые скрыто состо€т в основании всех мировых религий, всегда передавались, как и теперь, через немногих избранных. —пособы этой передачи могут быть разными, как показано в наших текстах. »ногда это целиком телепатическа€ передача, иногда только с помощью символов, часто только устно и никогда полностью с помощью записей. “ака€ же система тайной передачи существовала в древности во всех мистериальных культах ≈гипта, √реции и –има и в других странах, где они были введены, например у друидов в √аллии, Ѕритании и »рландии. ¬ насто€щее врем€ она существует в оккультных обществах »ндии, “ибета и в других странах. —реди аборигенов јмерики, јфрики, ћеланезии и ѕолинезии мы находим следы древнего оккультизма, представленные тайными религиозными обществами. Ќекоторые тибетские ламы и индуисты, хорошо знающие оккультизм, считают, что с того времени, как человек насел€ет планету, ни один народ, даже самый отсталый и наименее культурный, не был лишен хот€ бы какой-то части тайного учени€ ¬еликих ћудрецов.
—ами гуру говор€т, что и метод передачи тайных учений существует столько, сколько существует человечество, так как в каждом поколении, среди миллионов воплотившихс€ человеческих существ, было всего несколько таких, кто не был прив€зан к миру даже в малой степени. » именно влюбленна€ в жизнь толпа удовлетвор€етс€ верой в религию, а не религиозной практикой и ее результатами.
’III. ѕ≈–≈¬ќƒ » –≈ƒј “»–ќ¬јЌ»≈ “≈ —“ќ¬
 аждой из семи  ниг предпослано специальное введение, в котором сообщаетс€ о происхождении манускрипта или же ксилографа, с которых сделаны переводы.  ак и "“ибетскую книгу мертвых", эти тексты переводил в 1919-1920 гг. в √ангтоке (—икким) лама  азн ƒава-—амдуп вместе с редактором, действовавшим в роли помощника.
¬ целом перевод близок к буквальному настолько, насколько позвол€ют фразеологи€ двух €зыков и нормы литературного английского €зыка. ќднако нередко приходилось отклон€тьс€ от буквального перевода, чтобы передать истинный смысл некоторых сложных выражений, .так, как их понимает лама. “акже часто возникала необходимость вводить дополнительные слова дл€ разъ€снени€ смысла сложных терминов и сокращений, встречающихс€ в тибетских текстах. “акие слова и все интерпол€ции вз€ты в квадратные скобки. Ќумераци€ параграфов и разделов, цель которых облегчить их цитирование, €вл€етс€ нашим нововведением.
ѕереводить с одного европейского €зыка на другой намного легче, чем передать на хорошем английском €зыке текст, написанный на тибетском философском €зыке, который обычно непон€тен (дл€ несведущих), и при этом содержит много иносказательных выражений. ѕон€ть эти учени€ невозможно даже грамотному тибетцу-мир€нину, незнакомому со сложным тайноведческим €зыком ламаизма и не получившему хорошей подготовки в той области тантризма, котора€ составл€ет содержание некоторых наших текстов.
“акже определенную трудность представл€ет передача тибетских фонем средствами английского €зыка ввиду того, что еще нет стандартизированного метода транслитерации, который был бы прин€т европейскими учеными.
¬ примечани€х даютс€ рекомендации, как примен€ть в процессе визуализации рассматриваемые в наших текстах транслитерированные на английский €зык св€щенные слоги, рассчитанные на тех европейских йогов, которые предпочитают их тибетским.
ѕереводчик не дожил до того дн€, когда были сделаны корректурные оттиски этой книги. ≈сли бы он был с нами, все ошибки, которые мог не заметить редактор, были бы, несомненно, им исправлены. ќн бы также внес поправки в транслитерацию. Ќекоторые слова, веро€тно, были бы транслитерированы им с большей точностью.
Ќе только наш перевод, но и любой перевод с тибетского на европейский €зык в наше врем€ есть первооткрывательство. ¬озможно, когда-нибудь эти переводы, включенные в этот том, будут также подвергнуты пересмотру, как пересматривались первые переводы Ѕиблии и других св€щенных книг.
один ученый нашего времени на ¬остоке и на «ападе не смог бы, однако, перевести эти тексты на английский €зык лучше, чем это сделал лама  азн ƒава-—амдуп. ќн был посв€щен в учени€ мистической школы  аргьютпа (к которой относитс€ больша€ часть наших текстов), основанной ћарпой и знаменитым поэтом и йогом ћиларепой.  роме того, он владел практическим учением йоги, в основном в той форме, котора€ получила развитие в учени€х (лежащих в основе всех семи книг этого тома) школы йогачаров (созерцателей) ћаха€ны. ¬ это учение он получил специальное посв€щение, когда в молодые годы отрекс€ от мира и вместе со своим гуру жил отшельником в горах Ѕутана.  раткое описание его необычной судьбы можно найти в "“ибетской книге мертвых" (с. 186, 187) и в книге "¬еликий йог “ибета ћи-ларепа". ƒанный том €вл€етс€ дополнением к этим двум книгам и при изучении следует учитывать эту св€зь с ними, особенно со второй, в которой содержитс€ подробное описание йогической практики, данное самим ћиларепой, с помощью которой, как утверждают, он достиг состо€ни€ Ѕудды в течение одной жизни.
—ледовательно, ламе  ази ƒава-—амдупу об€заны читатели этого тома за научное и проникнутое чувством глубокой симпатии изложение некоторых самых возвышенных учений и тайных знаний “ибета, собранных в нем. » редактор снова, как и подобает ученику, выражает своему духовному наставнику благодарность и почтение.
XIV. ≈ƒ»Ќ—“¬ќ “≈ —“ќ¬ » »’ ѕ–ј “»„≈— јя ÷≈ЌЌќ—“№
—оставл€ющие этот том семь  ниг расположены в определенном пор€дке. ¬о всех школах йоги неофит на первой ступени должен следовать правилам и предписани€м, касающимс€ того пути, который он избрал, и они изложены в  ниге I. ¬  ниге II йог сталкиваетс€ с великой проблемой - познани€ природы ума и реальности. ≈сли он ее решит так, как здесь предписываетс€, он приобретет власть над своим умом и над собой. «атем, облада€ бодхическим зрением, он может с безопасностью дл€ себ€ зан€тьс€ более специализированными видами йоги, описанными в  ниге III. »з них наиболее трудный и опасный шестой вид йоги, а именно перенос обычного сознани€, и более подробно он рассматриваетс€ в  ниге IV.  нига V знакомит с сугубо оккультным йогическим методом достижени€ состо€ни€ не-€, или имперсонализации, который в основном €вл€етс€ до-буддийским. Ётой йогой можно заниматьс€ только под руководством учител€ и после очень тщательной подготовки. ¬  ниге VI изложено тайное учение ѕ€ти ћудростей. ¬  ниге VII йогу предлагаетс€ дл€ глубокой медитации и реализации квинтэссенци€ наиболее трансцендентных учений ћаха€ны. ≈сли йогу благодар€ хорошей карме уготовано подн€тьс€ до этого уровн€, у него разовьетс€ такое €сное интуитивное понимание истинной природы окружающего его мира €влений и ума, что он уже не будет иметь ничего общего с непросветленными людьми. »з пещеры Ќеведени€ он выйдет на ничем не заслон€емый свет, который есть ѕравильное «нание.
— этой точки зрени€ этот том представл€ет собой единое целое. “ем не менее кажда€ из его семи частей отличаетс€ законченностью, и ее можно изучать отдельно от любой другой части. «на€ об этом, читатель среднего уровн€, возможно, будет изучать не весь том, а выберет дл€ изучени€ одну-две книги, исход€ из своих склонностей. ≈сли он, однако, чувствует себ€ способным выполнить в этом воплощении очень трудную задачу - пройти до конца ¬ысший ѕуть Ѕодхисаттвы, эти семь книг, изученные все подр€д, окажут ему неоценимую помощь.
XV. Ќќ¬ќ≈ ¬ќ«–ќ∆ƒ≈Ќ»≈ » ”„»“≈Ћ» ћ”ƒ–ќ—“»
»сподволь в течение столети€, и более заметно за последние п€тьдес€т лет, философска€ и научна€ мысль «апада претерпела глубокие изменени€, подверга€сь ощутимому вли€нию ¬остока. —амо христианство так называемой ортодоксальной традиции ощутило эти новые духовные импульсы, и следствием этого, не менее революционным, чем переворот, вызванный наукой, €вилс€ самый т€желый в его истории кризис.
 ак –енессанс XIV-XVI веков, вытеснив схоластическую философию, возвратил ≈вропе великую литературу и искусство ƒревней √реции и проложил путь к –еформации и новому веку свободного развити€ науки, так и теперь получают распространение идеи, также пришедшие с ¬остока, которые могут оказывать сильнодействующее вли€ние и вызвать –еформацию, гораздо более радикальную, чем та, которой положил начало ћартин Ћютер.
“о, что привело к ¬озрождению средневекового «апада, было слабым отражением —вета с ¬остока, переданного через платоников и арабских философов. —егодн€ - это льющийс€ с ¬остока пр€мым потоком €ркий —вет, перестраивающий религиозную жизнь ≈вропы и јмерики и вли€ющий в не меньшей степени даже на научную мысль во всех научных центрах «апада.
Ќа совещании членов Ѕританской ассоциации развити€ науки в 1933 г. обсуждалс€ вопрос о возможности существовани€ мысл€щих существ, сто€щих в своем развитии выше человека, то есть рассматривалась гипотеза о том, что человек не есть предел органической эволюции, о чем уже говорилось во ¬ведении к книге "¬еликий йог “ибета ћиларепа", написанном в 1928 г.
Ќа совещании перед собранием ученых была высказана мысль о возможности неизвестных состо€ний существовани€, в которых трансцендентное сознание существует независимо от всех физических и телесных форм. “акого рода предположени€ западных ученых, несомненно, в скором времени приведут к прин€тию наукой тех же теорий, что лежат в основе нашего трактата. ћожно вполне допустить, что развитие науки в течение жизни нескольких следующих поколений приведет к тому, что Ѕританска€ ассоциаци€ примет в свои члены мудрецов ¬остока. Ќовый славный век наступит тогда, и снова установитс€ взаимопонимание и уважение между ¬остоком и «ападом. Ѕудет признано, что тщательно охран€емое учение великих умов “ибета в немалой степени обогащает тайные учени€ лучших мыслителей »ндии и помогает «ападу €снее пон€ть древние, но никогда не стареющие истины о человеке и его месте в мироздании, которые с незапам€тных времен и есть тот негасимый —вет ¬остока.
ƒвижимый таким же бескорыстным желанием помогать и служить человечеству, лама  азн ƒава-—ам-дуп через посредство редактора поставил на службу люд€м свои блест€щие знани€ и переводческий талант, и благодар€ этому стало возможным передать эту мудрость народам «апада. ¬о исполнение обещани€ редактора, данного его гуру, переводчику этих книг, многие из самых важных и до сего времени сохран€емых в тайне учений, относ€щихс€ к ¬еликому ѕути Ѕодхисаттв, собраны в этом томе, который €вл€етс€ дополнением к предыдущим издани€м - "“ибетска€ книга мертвых" и "¬еликий йог “ибета ћиларепа", и, таким образом, благодар€ этим переводам, стали доступны всем, кто почитает ¬еликих ”чителей, указывающих ѕуть к Ќирване, как почитают их переводчик и редактор.
»менно благодар€ этим ¬еликим Ћичност€м, которые, как и Ѕудда, отреклись от мирской жизни и одержали победу над миром и над своим личным €, человечество, пребывающее во тьме невежества, смогло приблизитьс€ к —вету –еальности и »стинному —частью, и был открыт путь дл€ ¬ысшей Ёволюции „еловека. Ѕез Ќих человечество оставалось бы вечным узником чувственного мира, и не было бы ему выхода из сансары, этой юдоли непосто€нства и страданий.

 Ќ»√ј I
¬џ—Ў»… ѕ”“№ ”„≈Ќ»„≈—“¬ј. Ќј—“ј¬Ћ≈Ќ»я
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I. ј¬“ќ–  Ќ»√» » ≈√ќ —ќ”„≈Ќ» 
Ёта  нига €вл€етс€ собранием наставлений по йоге, состо€щим из двадцати восьми глав. ≈е написал ƒвагпо-Ћхардже, пр€мой апостольный преемник ћиларепы (1052-1135 гг. н. э.). ¬рем€ ее создани€ - около середины XII в.
ƒвагпо-Ћхардже, то есть Ћхардже, уроженец провинции ƒвагпо (¬осточный “ибет), родилс€ в 1077 г. и умер в 1152 г.  ак и в наших текстах, его также называют ¬еликий √уру √ампопа. »м€ √ампопа означает, что он €вл€етс€ реинкарнацией цар€ —онг-÷ан-√ампо, первого буддийского правител€ “ибета, который умер в 650 г. н. э.
ƒвагпо-Ћхардже €вл€етс€ также автором р€да тибетских трактатов о философии ћахамудры и учени€х школы  аргьютпа. ¬се они, как и эта  нига, в основном посв€щены йоге. ¬ 1150 г., за два года до кончины, он основал монастырь ÷урлка, который €вл€етс€ сейчас главным монастырем ордена  аргьютпа.
¬торым блест€щим учеником ћиларепы был –е-чунг-ƒордже-“агпа, который написал "∆итие ћиларепы", по-тибетски называемое "ƒжецюн  ахбум", а в опубликованном его переводе на английский €зык -"Tibet's Great Yogi Milarepa" ("¬еликий йог “ибета ћиларепа"). «десь также содержитс€ много поучений школы  аргьютпа, и его также можно с большой пользой изучать, учитыва€ его св€зь с "ƒрагоценными четками" ƒвагпо-Ћхардже.
–ечунг-ƒордже-“агпа, подража€ своему ”чителю ћиларепе, провел большую часть жизни в отшельничестве и, не име€ никакой склонности к организации монастырей, был за то, чтобы апостольную линию гуру  аргьютпа продолжил ƒвагпо-Ћхардже, а не он сам, как и случилось.
II. ѕ≈–≈ƒјЋј ”„≈Ќ»…
ѕоскольку учение, записанное в "ƒрагоценных четках", было получено пр€мым путем от величайшего из этих √уру, интересно проследить, как оно было передано ƒвагпо-Ћхардже.
ѕервый гуру  аргьютпа, ƒордже-„анг (санскр. ¬аджрадхара), Ќебесный Ѕудда, которого  аргьютпа называют јди (ѕредвечным)-Ѕуддой, как считают, передал “илопе, индийскому йогу, философию ћахамудры, на которой основаны йогические учени€ школы  аргьютпа, а также наставлени€, содержащиес€ в этой  ниге.
“илопа, от которого берет начало апостольна€ лини€ гуру на «емле, жил в »ндии около середины X века н. э. ≈го преемником стал его любимый ученик Ќаропа.  ак и ¬еликий √уру ѕадмасамбхава (основавший в “ибете в 749 г. школу Ќьингма, от которой в результате реформистского движени€ отделились  аргьютпа), Ќаропа был профессором философии в знаменитом буддийском университете в Ќа-ланде, в северо-западной части »ндии, который был главным учебным центром того времени. —реди учеников Ќаропы был ћарпа, которого, как автора большого числа переводов с санскрита на тибетский €зык, стали называть на его родине, в “ибете, ћарпой-ѕереводчиком. ћарпа был первый тибетский гуру в иерархии  аргьютпа. Ћучший ученик ћарпы ћиларепа был его преемником, и от ћиларепы, как мы видим, лини€ преемственности и была продолжена через ƒвагпо-Ћхардже (см. "¬еликий йог “ибета ћиларепа", где на с. 34 изображены великие гуру  аргьютпа, а на с. 27-31 дано описание этой картины).
»менно этими блест€щими достижени€ми в практическом применении буддизма с помощью чисто йо-гических методов, с которыми нас знакомит  нига II, последователи ћарпы и ћиларепы отличаютс€ от всех других тибетских буддистов. Ќигде среди исповедующих ћаха€ну нельз€ встретить большей приверженности (если действительно есть равна€), чем у  аргьютпа, идеалу Ѕодхисаттвы, означающему отречение от мира и самоотверженный труд в течение бесчисленных эонов ради окончательного просветлени€ каждого живого существа.
III. “≈ —“џ "ƒ–ј√ќ÷≈ЌЌџ’ „≈“ќ "
Ќаш манускрипт "ƒрагоценных четок" переписан переводчиком с манускрипта, принадлежащего одному странствующему йогу, который несколько лет назад, проход€ через √ангток, гостил несколько дней у переводчика.
—леду€ традиции, возникшей в то врем€, когда было редкостью умение писать и изготовл€ть печатные книги, многие йоги знают "ƒрагоценные четки" наизусть. ≈сли они впоследствии станов€тс€ гуру, они могут передавать их устно или, по крайней мере, толковать их по пам€ти.  роме того, каждый йог изготовл€ет себе манускрипт, записыва€ эти высоко почитаемые учени€ во врем€ такой устной передачи или, как более прин€то сейчас, списыва€ с манускрипта гуру с тем, чтобы исключить их утрату, а также иметь возможнострь восстановить забытое. » подобно этому йогу, который был гостем переводчика, каждый  аргьютпа всегда охотно предоставит верующему мир€нину или своему собрату (каким был дл€ него переводчик) свой экземпл€р, если те захот€т почитать его или переписать.
’от€ говор€т, что существуют ксилографы "ƒрагоценных четок", ни переводчик, ни редактор не могли найти ни одного такого экземпл€ра, несмотр€ на долгие поиски, и поэтому не смогли провести текстологическое сравнение. “акие тексты, как наш, обычно переписываютс€ слово в слово без ошибок. ѕри сравнении их друг с другом можно, как правило, встретить только незначительные расхождени€ в построении фраз и в пор€дке расположени€ глав.
IV. "ƒ–ј√ќ÷≈ЌЌџ≈ „≈“ »" » "»«яўЌџ≈ »«–≈„≈Ќ»я"
Ќа тибетском €зыке существует также много сборников "»з€щных изречений", которые, в отличие от наставлений, по содержанию не относ€тс€ к чисто религиозным и больше похожи на пословицы. ќдним из самых известных собраний €вл€етс€ "ƒрагоценна€ сокровищница из€щных изречений" ("—убхашита –ат-на Ќидхи"), приписываема€ великому ламе —аскь€, именуемому также —аскь€ ѕандита, которого китайский император ’убилай ’ан признал в 1270 г. главой ламаистской церкви. ¬енгерский ученый јлександр „ома де  ЄрЄш, который перевел эти изречени€, указывает полное монашеское им€ этого тибетского папы - јнанда ƒваджа Ўри Ѕхадра. "ƒрагоценна€ сокровищница", веро€тно, была написана, когда ее знаменитый автор был монахом и жил в монастыре —аскь€ в провинции ÷анг (÷ентральный “ибет).
Ќекоторые из этих из€щных изречений, переведенных „ома де  ЄрЄшом, отредактированы нами и опубликованы здесь, чтобы их можно было сравнить с наставлени€ми "ƒрагоценных четок":
 урица хорошо несетс€, когда спокойна.
” павлина, живущего спокойно, красивое оперение.
” смирного кон€ быстрый бег.
—покойствие св€того есть знак его мудрости.
(—танса 20)
Ќе радоватьс€, слыша похвалу,
Ќе печалитьс€, слыша хулу,
» знать хорошо свои достоинства и способности
≈сть признак благородного человека.
(—танса 29)
¬ том месте, где присутствует ¬еликий ¬ладыка
[Ѕудда],
 то будет замечать кого-нибудь другого? ’от€ много €рких звезд на небе, Ќи одна из них не будет видна, когда взойдет
солнце.
(—танса 33)
√лупец говорит о своих достоинствах, ћудрый человек не упоминает о них. —олома плавает на поверхности воды, Ќо драгоценный камень, положенный на нее, погружаетс€ в глубину.
(—танса 58)
ќграниченные люди дел€т людей на друзей
и врагов.
Ўирокомысл€щий человек добр ко всем, »бо никогда неизвестно, от кого придет помощь.
(—танса 59)
’ороший человек, как драгоценный металл, ¬сегда посто€нен.
ƒурной человек, как рычаги весов, не имеет устойчивости.
(—танса 74)
ќпасно много говорить, ћолчание есть средство избежать беды. √оворливый попугай заперт в клетке. ƒругие птицы, которые не могут говорить, летают на свободе.
(—танса 118)
¬еличайшее богатство состоит в щедрости. ¬еличайшее счастье - в спокойствии ума. ќпыт - лучшее украшение, » лучший товарищ - тот, кто не имеет желаний.
(—танса 134)
Ћюди с маленькими способност€ми тоже ћогут жить хорошо благодар€ помощи сильных.  апл€ воды очень мала, Ќо, оказавшись в озере, она не высохнет.
(—танса 173)
ќскорбительные слова нельз€ употребл€ть
ƒаже в отношении врагов,
“ак как они об€зательно вернутс€ к тому,
кто их произнес, ѕодобно эху в горах.
(—танса 182)
 огда собираешьс€ начать большую работу, Ќужно найти надежного помощника.  огда нужно сжечь лес, ѕомощь ветра, безусловно, нужна.
(—танса 208)
ћедитаци€ без «нани€1, хот€ и дает некоторый временный результат,
Ќе приводит к истинному успеху.
ћожно совсем расплавить золото и серебро,
Ќо когда огонь погаснет, они снова затвердеют.
(—танса 228)
≈сть похожее собрание под заглавием "ѕосох ћудрости" (тиб. Shes-rab-Sdon-bu; санскр. Ћраджн€-данда), приписываемое ученому комментатору ћаха€ны Ќагарджуне.
Ќиже привод€тс€ следующие "»з€щные изречени€" из этого собрани€ в переводе ламы  азн ƒава-—амду-па, сделанном с рукописной тибетской версии.
–азве нужен учитель “ому, кто знает истинную природу вещей?
–азве нужен врач “ому, кто избавилс€ от недуга? –азве нужна лодка “ому, кто переправилс€ через реку?
(Ћист 5)
јстроном вычисл€ет и предсказывает движение
Ћуны и звезд, Ќо не ведает о том, что у него дома женщины враждуют друг с другом.
(Ћист 7)
—ходство между людьми и животными в том, что и те и другие ед€т, сп€т, испытывают страх, совокупл€ютс€.
“олько религи€ поднимает человека над животным, ѕоэтому человек без религии разве не похож на животное?
(Ћист 8)
¬рем€ быстротечно, наук много, час смерти неизвестен. ѕоэтому научись, как лебедь, извлекать питательное вещество из молока, оставл€€ воду, » избери Ћучшее [Ћучший ѕуть].
(Ћист 13)
’от€ много звезд на небе, и Ћуна, это украшение
«емли, тоже си€ет, ќднако, когда садитс€ —олнце, наступает ночь.
(Ћист 13)
»скусство и ремесла -
Ёто наука, помогающа€ добывать средства
к существованию, Ќо наука, котора€ учит освобождению от мирского
существовани€, –азве не есть истинна€ наука?
(Ћист 15)
“о, что ты не желаешь себе, Ќе делай другим.
(Ћист 20)
√лупцы подобны зыби на воде,
“ак как все, что они делают, будет быстро предано забвению.
Ќо добродетельные подобны резьбе на камне, “ак как долговечно даже самое маленькое их де€ние.
(Ћист 22)
— мудрыми и смиренными, удовлетворенными и верными ƒружба даже в тюрьме лучше, чем обладание властью вместе с людьми своенравными.
(Ћист 23)
Ќиже мы приводим "»з€щные изречени€" из сборника "ќкеан радости дл€ мудрых" (тиб. Ћодан-√аваи-–олцо), переведенного с тибетского на английский €зык ламой  азн ƒава —амдупом. ќригиналом служил манускрипт, €вл€ющийс€ списком с печатного текста или с более старого манускрипта, недавно изготовленный в √ангтоке одним из учеников ламы. јвтор в нем не указан.
¬ысший ѕуть јльтруизма - короткий путь,
¬едущий в царство ѕобедителей.
≈го проход€т быстрее бегущего скакуна.
Ќо эгоистичные люди не знают о нем ничего.
(—троки 25-28)
«абота о других приносит плоды в будущей жизни.
÷еломудрие - родитель человеческого счасть€. “ерпение - украшение, всем подход€щее. Ќастойчивость есть путь ко всем человеческим свершени€м.
ƒхь€на - очиститель замутненного ума. –азум - оружие, побеждающее любого врага.
(—троки 29-34)
Ќе злорадствуй, даже если твоих врагов сразила
смерть или несчастье. Ќе хвастайс€, даже если ты равен »ндре
[величием].
(—троки 41, 42)
≈сть такие, кто выворачивает свое нутро наружу „резмерной болтовней.
(—троки 51, 52)
Ѕудь скромным и кротким, если ты хочешь
заслужить похвалы; ’вали достоинства каждого, если хочешь иметь
друзей.
(—троки 66, 67)
Ќе спорь с самодовольными,
Ќе борись с удачливыми,
Ќе унижай мстительных,
Ќе питай ненависти к сильным.
(—троки 69-72)
ќткажись от плохого обыча€, даже если ему
следовали отцы и деды; —ледуй хорошему обычаю, даже если он прин€т
твоими врагами.
яд нельз€ принимать даже из рук матери, Ќо золото принимают даже от врагов.
(—троки 73-76)
Ќе торопись выражать свое сокровенное желание. Ќе будь вспыльчив, когда зан€т важным делом. Ќе завидуй истинно верующему, преданному
религии. Ќе спрашивай совета у привыкших делать зло.
(—троки 77-80)
ћошенники есть даже в религиозных обществах. ядовитые растени€ растут даже среди целебных трав.
(—троки 112, »«)
Ќекоторые не удивл€ютс€, когда другие сдвигают
горы, Ќо сами считают дл€ себ€ т€желой ношей кусок
овчины.
(—троки 120, 121)
“от, кто всегда готов поставить себе в заслугу вс€кое дело, успешно завершившеес€,
ј в случае малейшей неудачи свалить вину на других,
» тот, кто всегда ищет недостатки у людей ученых и благочестивых,
” того воронь€ сущность.
(—троки 140-143)
ѕроповедовать религиозные истины неверующим -все равно, что поить молоком €довитую змею.
(—трока 146)
ћожно стирать белье сотню раз, Ќо если его стирать в гр€зной воде, как оно может стать белым и чистым?
(—троки 159-161)
Ѕезрассудное усердие и ограниченность невежды только унижают человека, которого он хвалит.
(—трока 181)
—амый большой недостаток, от которого надо
освободитьс€,- это Ќезнание. „тобы одолеть этого врага, нужна ћудрость. Ќаилучший способ достижени€ ћудрости - неослабное усердие.
(—троки 186-188)
“от, кто знает наизусть Ќаставлени€, но не следует им, ѕодобен человеку, который, зажегши светильник, закрывает глаза.
(—троки 193, 194)
 то может сказать с твердой уверенностью, что доживет до завтрашнего дн€?
(—трока 204)
–азве может быть оправдано убийство беззащитных и безобидных существ?
(—трока 214)
Ёти избранные "»з€щные изречени€", пословицы и поучени€ свидетельствуют о богатстве этого жанра, в котором сильно индийское вли€ние, и о его важном месте в тибетской литературе.
Ёто краткое введение облегчает читател€м понимание содержащихс€ в этой  ниге мудрых наставлений, завещанных нам великими мудрецами  аргьютпа.
"√ќЋќ— Ѕ≈«ћќЋ¬»я"
ќтрывки
ќтдай свою жизнь, если хочешь жить.
* * *
ћудрые не отдают себ€ во власть чувственных удовольствий.
ћудрых не привлекают сладкозвучные голоса иллюзии.
* * *
≈сли ты хочешь через чертог ћудрости достичь ƒолины —часть€, отврати свой ум, о ученик, от ужасной ереси –азделени€, котора€ отдел€ет теб€ от остального мира.
* * *
”ченик должен вернутьс€ в то младенческое состо€ние, которое он утратил, прежде чем первый звук достиг его ушей.
∆изнь ради людей есть первый шаг. ¬торой - это осуществление шести славных добродетелей.
≈сли —олнцем ты не можешь быть, будь скромной планетой.
Ѕудь скромным, если хочешь достичь ћудрости. ≈ще скромнее будь, когда достигнешь ћудрости.
”читель может только указывать путь.
ѕуть - один дл€ всех, но способы достижени€
÷ели у ѕутников - разные.
* * *
√отов ли ты к тому, чтобы вместить великую боль „еловечества, о стрем€щийс€ к свету?
* * *
—острадание говорит: " ак можно быть счастливым, когда все живое страдает?
Ќужно ли тебе спасатьс€ и слышать стенани€ всего мира?"
¬џ—Ў»… ѕ”“№ ”„≈Ќ»„≈—“¬ј. Ќј—“ј¬Ћ≈Ќ»я √”–”
ѕочтение ƒрагоценному √уру!
ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈
“от, кто желает выбратьс€ из этого страшного бурного мор€ смен€ющих друг друга существований, следу€ наставлени€м, преподанным вдохновенными мудрецами  аргьютпа, пусть воздаст должное почтение этим ”чител€м, чь€ слава незап€тнана, чьи добродетели неисчерпаемы, как океан, и чь€ безграничное милосердие обращено ко всем существам ¬селенной прошлого, насто€щего и будущего.
ƒл€ искателей Ѕожественной ћудрости здесь изложены письменно самые ценные наставлени€, называемые "¬ысший ѕуть, „етки из ƒрагоценных  амней", переданные √ампопе пр€мым путем или опосредованно через эту ƒинастию ¬дохновенных √уру из любви их к нему.
ƒ¬јƒ÷ј“№ ¬ќ—≈ћ№ √Ћј¬, —ќƒ≈–∆јў»’ Ќј—“ј¬Ћ≈Ќ»я ¬ ќЅЋј—“»
…ќ√»
I. ƒ≈—я“№ ƒќ—“ќ…Ќџ’ —ќ∆јЋ≈Ќ»я ѕќ—“”ѕ ќ¬
„еловек, стрем€щийс€ к ќсвобождению и достижению ¬севедени€ Ѕудды, должен сначала медитировать на достойных сожалени€ поступках.
1. ƒостойно сожалени€ тратить жизнь впустую, име€ это трудно обретаемое, свободное и совершенное человеческое тело.
2. ƒостойно сожалени€ умереть неверующим человеком, име€ это трудно обретаемое, свободное и совершенное человеческое тело.
3. “ак как жизнь человека в век  али-юги [¬ек “ьмы] быстротечна и эфемерна, достойно сожалени€ тратить ее на достижение мирских целей.
4. “ак как ум человека имеет природу несозданной ƒхармакаи, достойно сожалени€, если он будет зат€нут в тр€сину мирских иллюзий.
5. “ак как св€той гуру €вл€етс€ руководителем на ѕути, достойно сожалени€, если придетс€ разлучитьс€ с ним ранее, чем будет достигнуто ѕросветление.
6. “ак как религиозна€ вера и обеты €вл€ютс€ судном, на котором достигают ќсвобождение, достойно сожалени€, если неконтролируемые страсти сокрушат их.
7. “ак как —овершенную ћудрость человек находит внутри себ€ по милости гуру, достойно сожалени€, если он растер€ет ее среди мирских забот.
8. ƒостойно сожалени€, когда высшее учение мудрецов превращают в предмет торговли.
9. “ак как все существа €вл€ютс€ нашими добрыми родител€ми, достойно сожалени€ питать отвращение к кому-нибудь из них и, следовательно, отталкивать и избегать их.
10. “ак как молодость есть врем€ развити€ тела, речи и ума, достойно сожалени€, когда ее провод€т в беспечности.
Ёто есть дес€ть случаев, достойных сожалени€.
II. «ј“≈ћ —Ћ≈ƒ”ё“ ƒ≈—я“№ “–≈Ѕќ¬јЌ»…
1. ќценив свои собственные способности, нужно выбрать правильную линию поведени€.
2. „тобы выполн€ть предписани€ духовного наставника, нужны уверенность и усердие.
3. „тобы не ошибитьс€ в выборе гуру, ученик должен знать свои недостатки и достоинства.
4. „тобы сделать свои мысли созвучными мысл€м духовного наставника, нужны проницательность ума и непоколебима€ вера.
5. „тобы сохранить чистоту тела, речи и ума, нужны непрестанна€ бдительность и острый ум, украшаемые смирением.
6. ƒл€ исполнени€ обетов нужны духовные доспехи и сила ума.
7. ѕривычка не иметь желаний и прив€занностей необходима тому, кто хочет освободитьс€ от пут.
8. „тобы приобрести ƒвойную «аслугу, €влющуюс€ следствием правильных намерений, правильных действий и передачи другим их результатов, требуетс€ неустанное усилие.
9. ”м, излучающий любовь и сострадание в мысл€х и действи€х, должен быть посто€нно нацелен на служение всем чувствующим существам.
10. „тобы оградить себ€ от ошибочного представлени€ о реальности материи и €влений, нужно познать глубоко природу всех вещей с помощью слушани€, уразумени€ и мудрости.
Ёто есть дес€ть требований.
III. ƒ≈—я“№ Ќ≈ќЅ’ќƒ»ћџ’ ƒ≈…—“¬»…
1. ѕрилепись к религиозному наставнику, обладающему духовной силой и совершенным знанием.
2. Ќайди себе место дл€ блаженного уединени€, наход€щеес€ под воздействием психической силы.
3. Ќайди себе друзей, которым можно довер€ть, имеющих такие же, как у теб€, взгл€ды и привычки.
4. ѕомн€ о вреде чревоугоди€, употребл€й во врем€ отшельнической жизни ровно столько пищи, сколько тебе необходимо дл€ поддержани€ сил.
5. — беспристрастием изучай учени€ ¬еликих ћудрецов всех направлений.
6. »зучай такие полезные науки, как медицина, астрологи€ и замечательное искусство истолковани€ предзнаменований.
7. —ледуй такому распор€дку и веди такой образ жизни, которые помогают сохран€ть здоровье.
8. ѕримен€й такие методы религиозной практики, которые будут способствовать твоему духовному развитию.
9. »мей таких учеников, которые тверды в вере, духом смиренны и которым благопри€тствует карма в их поисках Ѕожественной ћудрости.
10. ¬се врем€ сохран€й бдительность ума, когда ходишь, сидишь, ешь и спишь.
Ёто есть дес€ть необходимых действий.
IV. ƒ≈—я“№ ¬≈ў≈…,  ќ“ќ–џ’ —Ћ≈ƒ”≈“ »«Ѕ≈√ј“№
1. Ќе избирай себе такого гуру, который стремитс€ к славе и богатству.
2. Ќе имей таких друзей и последователей, которые будут нарушать спокойствие твоего ума и мешать твоему духовному развитию.
3. Ќе выбирай дл€ отшельничества такие места, где бывает много людей, которые будут беспокоить и отвлекать теб€.
4. Ќе добывай себе средства к существованию путем обмана и воровства.
5. »збегай совершать такие действи€, которые оказывают вредное вли€ние на твой ум и преп€тствуют твоему духовному росту.
6. »збегай совершать легкомысленные и безрассудные поступки, рон€ющие теб€ в глазах других.
7. Ќе совершай бесполезных действий.
8. »збегай говорить громко о недостатках других, скрыва€ свои собственные.
9. »збегай такой пищи и таких привычек, которые вред€т твоему здоровью.
10. »збегай прив€занностей, порождаемых жадностью. Ёто дес€ть вещей, которых следует избегать.

V. ƒ≈—я“№ ¬≈ў≈…,  ќ“ќ–џ’ Ќ≈ Ќјƒќ »«Ѕ≈√ј“№
1. ћыслей, €вл€ющихс€ си€нием ума.
2. ћыслеформ, €вл€ющихс€ си€нием –еальности.
3. «атемн€ющих ум страстей как средства, напоминающего о Ѕожественной ћудрости [принос€щей освобождение от них], не надо избегать [если они будут правильно реализованы с тем, чтобы познать жизнь во всей полноте и таким путем освободитьс€
от иллюзий].
4. ћатериального достатка, служащего удобрением и влагой дл€ духовного роста.
Ѕолезней и невзгод, €вл€ющихс€ учител€ми религиозного благочести€.
5. ¬рагов и несчасть€, €вл€ющихс€ средством, привод€щим к религии.
6. “ого, что приходит само собой, €вл€€сь божественным даром.
7. –азума, €вл€ющегос€ во всех делах лучшим другом.
8. ƒоступных дл€ исполнени€ упражнений дл€ тела
и ума, относ€щихс€ к религиозной практике.
10. ћысли о помощи другим, какой бы ограниченной ни была возможность ее оказать.
Ёто дес€ть вещей, которых не надо избегать.
VI. ƒ≈—я“№ ¬≈ў≈…,  ќ“ќ–џ≈ Ќ≈ќЅ’ќƒ»ћќ «Ќј“№
1. Ќеобходимо знать, что все видимые €влени€ иллюзорны и поэтому нереальны.
2. Ќеобходимо знать, что ум, не имеющий независимого существовани€ [в отличие от ≈диного ”ма], €вл€етс€ непосто€нным.
3. Ќеобходимо знать, что возникновение мыслей обусловлено св€занными причинами.
4. Ќеобходимо знать, что тело и речь, как состо€щие из четырех природных элементов, преход€щи.
5. Ќеобходимо знать, что нельз€ избежать последствий совершенных действий, €вл€ющихс€ источником всех страданий.
6. Ќеобходимо знать, что страдание, убеждающее в необходимости жить религиозной жизнью, есть гуру.
7. Ќеобходимо знать, что прив€занность к мирскому превращает материальное благополучие в преп€тствие дл€ духовного роста.
8. Ќеобходимо знать, что несчастье, €вл€ющеес€ путем приобщени€ к ”чению, есть также гуру.
9. Ќеобходимо знать, что ни одна существующа€ вещь не имеет независимого существовани€.
10. Ќеобходимо знать, что все вещи взаимосв€заны.
Ёто дес€ть вещей, которые необходимо знать.
VII. ƒ≈—я“№ ¬»ƒќ¬ –≈Ћ»√»ќ«Ќќ… ѕ–ј “» »
1. Ќеобходимо приобрести практическое знание ѕути, ид€ по нему, и не быть как большинство людей [тех, кто исповедует религию, но не примен€ет ее на практике].
2. “от, кто покинул родину и поселилс€ в другой стране, должен приобрести практическое знание того, что называетс€ отсутствием прив€занностей.
3. »збрав религиозного наставника, освободись от самомнени€ и неукоснительно исполн€й его указани€.
4. —делав ум дисциплинированным путем слушани€ религиозных учений и медитации на них, не хвались своими достижени€ми, а примен€й их дл€ познани€ »стины.
5. ≈сли в тебе зародилось духовное знание, не утрать его в праздности, но взращивай его с неослабным усердием.
6. »спытав духовное озарение, сосредоточьс€ на нем в уединении, отрешись от мирских дел, которыми зан€ты большинство людей.
7. ѕриобрет€ практическое знание о духовном мире и ступив на ѕуть ¬еликого ќтречени€, не позвол€й телу, речи и уму выходить из-под контрол€ и соблюдай три обета - бедности, целомудри€ и послушани€.
8. ѕрин€в решение достичь ¬ысшей ÷ели, оставь эгоизм и посв€ти себ€ служению другим.
9. —тупив на мистический ѕуть ћантра€ны, не оставл€й неосв€щенными тело, речь и ум и примен€й тройную мандалу.
10. ¬ юности избегай общатьс€ с теми, кто не может быть твоим духовным руководителем, и усердствуй в приобретении практического знани€ у ног мудрого и благочестивого гуру.
Ёто есть дес€ть видов религиозной практики.
VIII. ƒ≈—я“№ ¬»ƒќ¬ –≈Ћ»√»ќ«Ќќ… ѕ–ј “» », “–≈Ѕ”ёў»≈ ”—≈–ƒ»я
1. Ќачинающие должны усердствовать в слушании религиозных учений и медитации на них.
2. ѕриобрет€ духовный опыт, усердствуй в медитации и сосредоточении.
3. ѕребывай в уединении до тех пор, пока ум не станет дисциплинированным с помощью йоги.
4. ≈сли мыслительные процессы трудно поддаютс€ контролю, прилагай все усили€, чтобы подчинить их.
5. ≈сли по€витс€ одолевающа€ теб€ в€лость, прилагай все усили€, чтобы зар€дить энергией ум [подчинить ум].
6. ”сердствуй в медитации до тех пор, пока не достигнешь самадхи (невозмутимого спокойстви€ ума).
7. ƒостигнув этого состо€ни€ самадхи, учись продлевать его и вызывать по желанию.
8. ≈сли наступит полоса невзгод, будь терпеливтелом, речью и умом.
9. ≈сли возникнут сильна€ прив€занность, вожделение или депресси€, приложи все усили€ к их немедленному искоренению.
10. ≈сли в тебе мало доброжелательности и сострадани€, усердствуй в том, чтобы направить ум к —овершенству.
Ёто дес€ть видов религиозной практики, требующие усерди€.
IX. ƒ≈—я“№ ¬»ƒќ¬ ѕќЅ”∆ƒ≈Ќ»я
1. –азмышлением о трудности обретени€ совершенного и свободного человеческого тела побуждай себ€ жить религиозной жизнью.
2. –азмышлением о смерти и бренности жизни побуждай себ€ соблюдать благочестие.
3. –азмышлением о неизбежности последствий, вызываемых действи€ми, побуждай себ€ воздерживатьс€ от нечестивых поступков и не делать зла.
4. –азмышлением о полной страданий жизни в круге перерождений побуждай себ€ искать ќсвобождени€.
5. –азмышлением о страдани€х всех чувствующих существ побуждай себ€ искать избавлени€ от них путем просветлени€ ума.
6. –азмышлением об извращенности и иллюзорности ума всех чувствующих существ побуждай себ€ служить ”чению и медитировать на нем.
7. –азмышлением о трудности искорени€ ошибочных взгл€дов побуждай себ€ к посто€нной медитации
[с помощью которой они искорен€ютс€].
8. –азмышлением о преобладании греховных наклонностей в этот век  али-юги [¬ек “ьмы] побуждай себ€ искать противо€дие им [в ”чении].
9. –азмышлением о существовании вс€кого рода страданий в Ёпоху “ьмы побуждай себ€ к настойчивости [в поисках ќсвобождени€].
10. –азмышлением о бесполезности бесцельного существовани€ побуждай себ€ к усердию [во врем€ прохождени€ ѕути].
Ёто есть дес€ть видов побуждени€.
X. ƒ≈—я“№ ќЎ»Ѕќ 
1. —лаба€ вера в сочетании с развитым умом приводит к болтливости.
2. —ильна€ вера в сочетании с неразвитым умом приводит к догматизму.
3. —ильное рвение при отсутствии надлежащего руководства на стезе религиозного служени€ приводит к крайност€м [выбору неправильного пути].
4. ћедитаци€ без надлежащей предварительной подготовки, то есть путем слушани€ ”чени€ и размышлени€ над ним, приводит к погружению во тьму бессознательного.
5. Ѕез достаточного практического знани€ учени€ можно впасть в самодовольство.
6. ≈сли ум не приучен к самоотверженности и бесконечному состраданию, есть опасность пойти по неверному пути и искать ќсвобождени€ только дл€ себ€.
7. ≈сли ум не дисциплинирован с помощью знани€ его собственной нематериальной природы, есть опасность сойти с правильного пути и целиком отдатьс€ служению мирским цел€м.
8. ≈сли не будут искоренены все мирские желани€, есть опасность подчинитьс€ мирским вли€ни€м.
9. ≈сли окружить себ€ легковерными и недалекими почитател€ми, может одолеть гордын€.
10. ’васта€сь оккультными способност€ми, можно дл€ удовлетворени€ тщеслави€ дойти до демонстрации этих способностей при совершении мирских обр€дов.
Ёто дес€ть ошибок.
XI. ƒ≈—я“№ ¬»ƒќ¬ —’ќƒ—“¬ј, ѕ–»¬ќƒяў»’   ќЎ»Ѕ јћ
1. ∆елание можно ошибочно прин€ть за веру.
2. ѕрив€занность можно ошибочно прин€ть за благожелательность и сострадание.
3. ќстановку мыслительных процессов можно ошибочно прин€ть за спокойствие бесконечного ума, которое €вл€етс€ истинной целью.
4. „увственные воспри€ти€ [или €влени€] могут быть ошибочно прин€ты за видени€ [или проблески] –еальности.
5. ѕроблеск –еальности может быть ошибочно прин€т за полное познание –еальности.
6. “ех, кто исповедует на словах религиозные учени€, но не примен€ет их на практике, можно ошибочно прин€ть за истинно верующих.
7. ѕодчинившихс€ страст€м можно ошибочно прин€ть за йогов, освободившихс€ от всех условностей.
8. ƒействи€, совершаемые из эгоистичных побуждений, можно ошибочно считать альтруистическими.
9. Ќеправильные методы могут показатьс€ правильными.
10. Ўарлатанов можно по ошибке прин€ть за мудрецов.
Ёто дес€ть видов сходства, привод€щих к ошибкам.
XII. ƒ≈—я“№ ƒ≈…—“¬»…,  ќ“ќ–џ≈ Ќ≈ я¬Ћяё“—я ќЎ»Ѕќ„Ќџћ»
1. ќсвободитьс€ от всех прив€занностей, стать бхикшу, оставить дом и стать бездомным, не €вл€етс€ ошибочным действием.
2. ѕочитать духовного наставника не €вл€етс€ ошибочным действием.
3. “щательно изучать ”чение, слушать его истолкование, размышл€ть и медитировать на нем не €вл€етс€ ошибочным действием.
4. »меть возвышенные устремлени€ и быть скромным не €вл€етс€ ошибочным поведением.
5. »меть широкие взгл€ды [в отношении к религии]
и в то же врем€ строго соблюдать [общеприн€тые религиозные] обеты не €вл€етс€ ошибочным поведением.
6. »меть развитый ум и очень мало самомнени€ не
€вл€етс€ ошибочным поведением.
7. «нать много религиозных учений и усердно медитировать на них не €вл€етс€ ошибочным поведением.
8. ’орошо изучить религиозные учени€, иметь знание о духовном мире и освободитьс€ от гордыни не €вл€етс€ ошибочными действи€ми.
9. ѕроводить все врем€ в уединении [и медитации] не €вл€етс€ ошибочным действием.
10. Ѕескорыстное служение другим с помощью мудрых путей не €вл€етс€ ошибочным действием.
Ёто дес€ть действий, которые не €вл€ютс€ ошибочными.
XIII. “–»Ќјƒ÷ј“№ ѕ–»— ќ–ЅЌџ’ ”ѕ”ў≈Ќ»…
1. “от, кто родившись человеком, равнодушен к —в€тому ”чению, похож на человека, вернувшегос€ с пустыми руками из страны, полной драгоценностей.
» это прискорбно.
2. ≈сли вступивший в религиозный орден возвращаетс€ обратно в свой дом, он похож на ночного мотылька, бросившегос€ в плам€ светильника. » это прискорбно.
3. ∆ить с мудрецом и остатьс€ невеждой равносильно тому, как если бы некто умирал от жажды, наход€сь на берегу озера. » это прискорбно.
4. «нать, но не выполн€ть нравственные предписани€, следование которым освобождает от страстей, затемн€ющих ум, равносильно тому, как если бы заболевший человек имел при себе много лекарств, но не принимал их. » это прискорбно.
5. ѕроповедовать религию, но не поступать согласно религии имеет сходство с читающим молитвы попугаем. » это прискорбно.
6. ƒавать в качестве милостыни и на благотворительные дела вещи, приобретенные путем воровства, грабежа или обмана, подобно молнии, удар€ющей в воду. » это прискорбно.
7. ѕриношение божествам м€са, добытого путем убийства живых существ, равносильно угощению матери м€сом ее собственного ребенка. » это прискорбно.
8. “ерпение, с которым добиваютс€ достижени€ эгоистичных целей, а не блага других, имеет сходство с терпением кошки, выслеживающей крысу. » это прискорбно.
9. —овершать добродетельные поступки с единственной целью - услышать похвалу и приобрести известность в этом мире, подобно обмену исполн€ющего желани€ волшебного камн€3 на катышек козьего навоза. » это прискорбно.
10. ≈сли человек, много слышавший об ”чении, не привел себ€ в созвучие с ним, он подобен врачу, имеющему хроническую болезнь. » это прискорбно.
11. “от, кто, хорошо зна€ религиозные заповеди, не имеет духовного опыта, который приобретаетс€ путем следовани€ этим заповед€м, подобен богачу, потер€вшему ключ от своей сокровищницы. » это прискорбно.
12. “от, кто пытаетс€ объ€сн€ть другим учени€, которыми он сам полностью не овладел, подобен слепому, ведущему слепых. » это прискорбно.
13. “от, кто считает опыт, приобретенный на первой ступени медитации, достижением последней ступени, подобен человеку, прин€вшему желтую медь за золото. » это прискорбно.
Ёто есть тринадцать прискорбных упущений.
XIV. ѕя“Ќјƒ÷ј“№ ѕ–ќя¬Ћ≈Ќ»… —ЋјЅќ—“»
1. –елигиозный человек про€вл€ет слабость, если он, наход€сь в уединении, допускает, чтобы им овладели мысли о мирском.
2. –елигиозный человек, €вл€ющийс€ насто€телем монастыр€, про€вл€ет слабость, если заботитс€ о себе [больше, чем о монастырской братии].
3. ѕро€вл€ет слабость тот, кто следит за нравственностью других, но сам не воздержан.
4. ѕро€вл€ет слабость тот, кто, ступив на путь благочести€, остаетс€ подверженным мирским чувствам при€зни и непри€зни.
5. “от, кто отрекс€ от мира и стал монахом, про€вл€ет слабость, если стремитс€ к приобретению заслуг.
6. ѕро€вл€ет слабость тот, кто, увидев проблеск –еальности, не занимаетс€ усердно садханой (йогической медитацией), привод€щей к ѕолному ѕросветлению.
7. ѕро€вл€ет слабость тот, кто, ступив на ѕуть, не может идти по нему.
8. ѕро€вл€ет слабость тот, кто, не име€ никаких других зан€тий, кроме религиозных, способен совершать неблаговидные поступки.
9. ѕро€вл€ет слабость тот, кто, избрав религиозный путь, не решаетс€ уединитьс€, зна€ хорошо, что пища и все необходимое будут ему доставл€тьс€ без его напоминани€.
10. ѕро€вл€ет слабость тот религиозный подвижник, который демонстрирует свои оккультные способности во врем€ церемоний изгнани€ злых духов и болезней.
11. –елигиозный человек про€вл€ет слабость, если он передает св€щенные истины в обмен на пищу и деньги.
12. ѕрин€вший религиозные обеты про€вл€ет слабость, если с помощью вс€ческих уловок стараетс€ выставить себ€ в выгодном свете, одновременно осужда€ других.
13. ѕриобщившийс€ к религии человек про€вл€ет слабость, если высокопарно проповедует о благочестии, но сам не живет благочестивой жизнью.
14. »споведующий религию про€вл€ет слабость, если он не может жить в одиночестве и в то же врем€ не может жить в согласии с другими.
15. ѕосв€тивший себ€ религии про€вл€ет слабость, если он не безразличен к удобствам и лишени€м.
Ёто есть п€тнадцать про€влений слабости.
XV. ƒ¬≈Ќјƒ÷ј“№ Ќ≈ќЅ’ќƒ»ћџ’ ¬≈ў≈…
1. Ќеобходим интеллект, обладающий способностью понимать и примен€ть ”чение согласно наклонност€м.
2. ¬ самом начале [религиозного пути] крайне необходимо проникнутьс€ глубоким отвращением к непрекращающемус€ круговороту смертей и рождений.
3. “акже необходимо избрать гуру в качестве руководител€ на пути к освобождению.
4. Ќеобходима стойкость в союзе с волей и преодоление соблазнов.
5. Ќеобходимы непрерывные усили€ по нейтрализации последствий греховных поступков путем совершени€ благочестивых поступков и соблюдение обета быть безупречным в действи€х, мысл€х и речи.Ќеобходима философи€, включающа€ все разделы знани€.
7. Ќеобходима система медитации, с помощью которой приобретаетс€ способность сосредоточиватьс€ на любом предмете.
8. Ќеобходимо вести такой образ жизни, который делает возможным использовать все способности [тела, речи и ума] в качестве помощников на ѕути.
9. Ќеобходим такой метод практического применени€ избранных учений, с помощью которого слова учени€ будут претворены в дела.
10. Ќеобходимы специальные наставлени€ [мудрого гуру], которые помогут избежать неверных путей, искушений, ловушек и опасностей.
». ¬ момент наступлени€ смерти необходима непоколебима€ вера в сочетании с абсолютным спокойствием ума.
12. „тобы трансмутировать тело, речь и ум в божественные сущности, необходимы духовные силы, приобретаемые путем практического применени€ избранных учений.
Ёто двенадцать необходимых вещей.
XVI. ƒ≈—я“№ ѕ–»«Ќј ќ¬ ¬ќ«¬џЎ≈ЌЌќ√ќ „≈Ћќ¬≈ ј
1. »меть мало гордыни и зависти есть признак возвышенного человека.
2. »меть немного желаний и удовлетвор€тьс€ малым есть признак возвышенного человека.
3. Ѕыть неспособным к лицемерию и обману есть признак возвышенного человека.
4. –уководствоватьс€ в своих поступках законом причин и следствий с такой же тщательностью, с какой мы бережем наше зрение, есть признак возвышенного человека.
5. Ѕыть верным об€зательствам и исполн€ть свой долг есть признак возвышенного человека.
6. Ѕыть способным сохран€ть искренние дружеские отношени€ и в то же врем€ быть нелицепри€тным ко всем существам есть признак возвышенного человека.
7. —мотреть с жалостью и без гнева на тех, кто ведет себ€ безнравственно есть признак возвышенного человека.
8. ѕредоставить другим возможность одержать победу, а самому признать свое поражение есть признак возвышенного человека.
9. ќтличатьс€ от толпы каждой своей мыслью и каждым своим действием есть признак возвышенного человека.
10. —облюдать неукоснительно и со смирением обеты целомудри€ и благочести€ есть признак возвышенного человека.
Ёто дес€ть признаков возвышенного человека. »х противоположност€ми €вл€ютс€ дес€ть признаков духовно неразвитого человека.
XVII. ƒ≈—я“№ Ѕ≈—ѕќЋ≈«Ќџ’ ƒ≈Ћ
1. “ак как наше тело иллюзорно и преход€ще, бесполезно удел€ть ему слишком много внимани€.
2.  огда мы умрем, мы должны будем уйти с пустыми руками, и на следующий день после смерти наше тело будет вынесено из дома, и поэтому бесполезно трудитьс€ и терпеть лишени€ ради того, чтобы построить себе дом в этом мире.
3.  огда мы умрем, наши потомки [если они духовно непросветленные] не смогут ничем нам помочь. » поэтому бесполезно завещать им земное [а не духовное] состо€ние даже из чувства любви!.
4.  огда мы умрем, мы должны будем идти своим собственным путем, одни, без родственников и друзей, и поэтому бесполезно тратить врем€ [которое должно быть отдано достижению ѕросветлени€] на то, чтобы ублажать их и оказывать им услуги или
изливать свою любовь.
5. Ќаши потомки тоже должны будут умереть, и вс€кое имущество, которое мы можем им завещать, в конце концов, будет утрачено, и поэтому бесполезно завещать земные приобретени€.
6.  огда наступит смерть, придетс€ оставить даже свой дом, и поэтому бесполезно тратить врем€ на накопление преход€щих вещей.
Ќесоблюдение религиозных обетов приводит человека в мучительные состо€ни€ существовани€, и поэтому, зна€ об этом, бесполезно вступать в монашескую общину тому, кто не соблюдает благочести€.
8. Ѕесполезно слушать и размышл€ть об ”чении, но не примен€ть его и не приобрести духовных сил, которые помогут тебе в момент смерти.
9. Ѕесполезно жить даже долгое врем€ с духовным наставником тому, кто не имеет смирени€, не предан
религии и не может поэтому совершенствоватьс€ духовно.
10. ¬се существующие и видимые €влени€ преход€щи, изменчивы и неустойчивы, и тем более мирска€ жизнь, котора€ не имеет ни реальности, ни посто€нства, и поэтому бесполезно всю жизнь заниматьс€ мирскими
делами и не стремитьс€ к Ѕожественной ћудрости.
Ёто дес€ть бесполезных дел.
XVIII. ƒ≈—я“№ ¬»ƒќ¬ —“–јƒјЌ»…, ѕ–»„»Ќя≈ћџ’ „≈Ћќ¬≈ ќћ —јћќћ” —≈Ѕ≈
1. —тать главой семьи, не име€ средств к существованию, значит причин€ть страдани€ самому себе, как это делает слабоумный, съев аконит.
2. ¬ести совершенно безнравственную жизнь и не почитать религию значит причин€ть страдани€ самому себе, как это делает сумасшедший, прыга€ через пропасть.
3. Ѕыть лицемерным, значит причин€ть страдани€ самому себе, как это делает тот, кто добавл€ет в свою пищу €д.
4. ѕытатьс€ действовать в роли насто€тел€ монастыр€, не име€ твердого характера, значит приносить страдани€ самому себе, как это делает др€хла€ старуха, пыта€сь пасти скот.
5. ÷еликом посв€тить себ€ достижению своих эгоистичных целей и не заботитьс€ о благе других значит причин€ть страдани€ самому себе, как это делает слепой, заблудившийс€ в пустыне.
6. ¬озложить на себ€ трудные задачи и не иметь сил выполнить их, значит причин€ть страдани€ самому себе, как это делает слабосильный человек, пытающийс€ нести т€желую ношу.
7. ѕреступать заповеди Ѕудды или св€того гуру под вли€нием гордыни и самомнени€ значит причин€ть страдани€ самому себе, как это делает правитель, неспособный управл€ть страной.
8. —лон€тьс€ без дела по городам и селени€м вместо того, чтобы посв€тить это врем€ медитации, значит причин€ть страдани€ самому себе, как это делает олень, который спустилс€ в долину вместо того, чтобы жить на неприступной высоте.
9. Ѕыть поглощенным мирскими заботами вместо того, чтобы взращивать в себе Ѕожественную ћудрость, значит причин€ть страдани€ самому себе, как это делает орел, сломавший крыло.
10. ѕрисваивать, не стыд€сь, приношени€, посв€щенные гуру или “рем ѕрибежищам, значит причин€ть страдани€ самому себе, как это делает ребенок, глота€гор€щие угольки.
Ёто дес€ть видов страданий, причин€емых человеком самому себе.
XIX. ƒ≈—я“№ ЅЋј√ќƒ≈яЌ»…, ќ ј«џ¬ј≈ћџ’ „≈Ћќ¬≈ ќћ —јћќћ” —≈Ѕ≈
1. ѕриносит себе благо тот, кто оставил земные дела и посв€тил себ€ —в€той ƒхарме.
2. ѕриносит себе благо тот, кто оставил дом и семью и встретил св€того гуру.
3. ѕриносит себе благо тот, кто прекратил заниматьс€ мирскими делами и посв€тил себ€ трем благочестивым де€ни€м - слушанию, размышлению и медитации [на избранных учени€х].
4. ѕриносит себе благо тот, кто избегает общатьс€ с людьми и живет в уединении.
5. ѕриносит себе благо тот, кто переносит лишени€, отказавшись от роскоши и довольства.
6. ѕриносит себе благо тот, кто удовлетвор€етс€ малым и освободилс€ от жажды приобретать земные богатства.
7. ѕриносит себе благо тот, кто прин€л решение не улучшать свое благососто€ние за счет других и не отступает от него.
8. ѕриносит себе благо тот, кто освободилс€ от жажды преход€щих радостей и посв€тил себ€ достижению вечного блаженства нирваны.
9. ѕриносит себе благо тот, кто оставил прив€занность к видимым материальным вещам [которые преход€щи и нереальны] и достиг познани€ –еальности.
10. ѕриносит себе благо тот, кто привел в дисциплинированное состо€ние трое врат знани€ [тело, речь и ум] и приобрел благодар€ правильному их использованию ƒвойную «аслугу.
Ёто дес€ть благоде€ний, которые человек оказывает самому себе.
XX. ƒ≈—я“№ Ќј»Ћ”„Ў»’ ¬≈ў≈…
1. ƒл€ человека со слабо развитым умом иметь веру в причинно-следственный закон - наилучша€ вещь.
2. ƒл€ человека со средним умом распознавать действи€ закона противоположностей в самом себе и в окружающем мире -- наилучша€ вещь.
3. ƒл€ человека с высокоразвитым умом полностью проникнутьс€ знанием нераздельности познающего,
познаваемого и процесса познани€ - наилучша€ вещь.
4. ƒл€ человека со слабо развитым умом наилучша€ медитаци€ - полное сосредоточение ума на одном объекте.
5. ƒл€ человека со средним умом наилучша€ медитаци€ - непрерывное сосредоточение ума на двух дуалистических парах [феноменов и ноуменов, сознани€ и ума].
6. ƒл€ человека с развитым умом наилучша€ медитаци€ - сохран€ть ум в безде€тельном спокойном состо€нии, когда благодар€ знанию о том, что медитирующий, объект медитации и процесс медитации нераздельны, в уме не возникает никаких мыслей.
7. ƒл€ человека со слабо развитым умом наилучша€ религиозна€ практика - жить, строго следу€ закону причин и следствий.
8. ƒл€ человека со средним умом наилучша€ религиозна€ практика - относитьс€ ко всему окружающему как к сновидению или как €влени€м, создаваемым магическим способом.
9. ƒл€ человека с высокоразвитым умом наилучша€ религиозна€ практика - отрешитьс€ от всех мирских желаний и мирских забот [счита€ все относ€щеес€ к сансаре в действительности несуществующим].
10. ƒл€ всех людей, независимо от их умственного развити€, наилучшее свидетельство духовного роста - постепенное освобождение от затемн€ющих ум страстей и эгоизма.
Ёто дес€ть наилучших вещей.
XXI. ƒ≈—я“№ ƒќ—“ќ…Ќџ’ —ќ∆јЋ≈Ќ»я ќЎ»Ѕќ 
1. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он слушает лицемерного шарлатана, а не гуру, искренне преданного ”чению.
2. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он занимаетс€ изучением наук, служащих преход€щим мирским цел€м, и не ищет избранных тайных учений ¬еликих ћудрецов.
3. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он строит долгосрочные планы, как если бы он собиралс€ обосноватьс€ [в этом мире] навечно, а не живет так, как если бы каждый день был дл€ него последним.
4. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он проповедует ”чение толпе [прежде чем самому убедитьс€ в его истинности], а не медитирует на нем [чтобы убедитьс€ в этом] в уединении.
5. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он живет, как скупец, и копит богатство вместо того, чтобы пожертвовать его на служение религии и благотворительность.
6. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он, не стыд€сь, совершает грехи телом, речью и в мысл€х вместо того, чтобы строго соблюдать обеты [чистоты и целомудри€].
7. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он проводит свою жизнь между мирскими надеждами и страхами и не стремитс€ к познанию –еальности.
8. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он пытаетс€ переделывать других, а не себ€.
9. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он стремитс€ к мирской власти вместо того, чтобы обрести духовную власть над самим собой.
10. ƒостойную сожалени€ ошибку совершает верующий человек, если он ведет бесполезную пустую жизнь и не трудитс€ усердно, хот€ у него есть все услови€ совершенствоватьс€ духовно.
Ёто дес€ть достойных сожалени€ ошибок.
XXII. ƒ≈—я“№ Ќ≈ќЅ’ќƒ»ћџ’ ”—Ћќ¬»…
1. — самого начвала [религиозного пути] нужно иметь такое сильное отвращение к непрерывному круговороту смертей и рождений [которому подчинена жизнь всех тех, кто не достиг ѕросветлени€], чтобы возникло сильнейшее желание вырватьс€ из него, подобно оленю, стрем€щемус€ избежать плена.
2. —ледующим необходимым условием €вл€етс€ настойчивость, столь сильна€, когда не жаль собственной жизни [ради того, чтобы достичь ѕросветлени€], подобно тому, как домохоз€ин обрабатывает свои пол€, не жале€ об этом, даже если завтра ему суждено будет умереть.
3. “ретьим необходимым условием €вл€етс€ радостное расположение духа, подобное которому испытывает человек, совершивший какое-нибудь великое дело, оставившее глубокий след.
4. “акже необходимо знать, что нельз€ тер€ть врем€, как знает об этом человек, т€жело раненный стрелой.
5. “акже необходимо обладать способностью сосредоточиватьс€ на одном, подобно матери, потер€вшей единственного сына.
6. ƒругим необходимым условием €вл€етс€ осознание ненужности каких-либо действий, подобно тому, как пастух, у которого враг угнал стадо, сознает, что никакими действи€ми он не может вернуть его.
7. ќсобенно важно стремитьс€ овладеть ”чением, подобно тому, как голодный стремитс€ утолить свой голод питательной пищей.
8. Ќужно быть уверенным в своих умственных способност€х, как силач уверен в своей физической силе, благодар€ которой он может удержать у себ€ найденный им драгоценный камень.
9. Ќужно разоблачать ошибочность дуалистического мировоззрени€, как разоблачают ложь лжеца.
10. Ќужно иметь уверенность в том, что “аковость приносит спасение [как ≈динственное ѕрибежище] , подобно тому, как устала€ ворона, оказавша€с€ вдали от берега, уверена в надежности мачты корабл€, на которой она сидит.
Ёто дес€ть необходимых условий.
XXIII. ƒ≈—я“№ Ќ≈Ќ”∆Ќџ’ ¬≈ў≈…
1. ≈сли осознана пустота ума, не нужно больше слушать религиозные учени€ и медитировать на них.
2. ≈сли осознана незап€тнанность ума, больше не требуетс€ очищатьс€ от грехов.
3. ќчищатьс€ от грехов не нужно тому, у кого ум приведен в спокойное состо€ние.
4. “ому, кто достиг безупречной чистоты, нет необходимости размышл€ть о ѕути и способах прохождени€ его [так как ÷ель уже достигнута].
5. ≈сли осознана нереальность [иллюзорность] познани€ объектов, нет нужды медитировать на состо€нии прекращени€ процессов познани€.
6. ≈сли осознаетс€ нереальность [иллюзорность] затемн€ющих ум страстей, нет необходимости искать им противо€дие.
7. ≈сли все €влени€ воспринимаютс€ как иллюзорные, нет необходимости что-то искать или отвергать.
8. ≈сли осознаете, что беды и страдани€ €вл€ютс€
благом, нет необходимости искать счасть€.
9. ≈сли познана нерожденна€ [несозданна€] природа сознани€, нет необходимости осуществл€ть перенос сознани€.
10. ≈сли целью всех действий €вл€етс€ только благо других, нет необходимости искать блага дл€ себ€.
Ёто дес€ть ненужных вещей.
XXIV. ƒ≈—я“№ ¬≈ў≈…,
ѕ–≈ƒ—“ј¬Ћяёў»’ ЅќЋ№Ў”ё ÷≈ЌЌќ—“№ ¬ —–ј¬Ќ≈Ќ»» — ƒ–”√»ћ»
1. ќдна человеческа€ жизнь, свободна€ и плодотворна€, дороже миллионов нечеловеческих жизней в любом из шести состо€ний существовани€.
2. ќдин мудрец дороже множества безразличных к религии людей, прив€занных к мирской жизни.
3. ќдна эзотерическа€ истина дороже всех экзотерических учений.
4. ѕроблеск Ѕожественной ћудрости, рожденный медитацией, дороже всех знаний, приобретаемых только путем слушани€ религиозных учений и размышлени€ о них.
5. ћалейша€ заслуга, переданна€ другим, дороже всех заслуг, служащих эгоистическим цел€м.
6. »спытать хот€ бы на мгновение самадхи, в котором прекращаютс€ все мыслительные процессы, лучше, чем длительное врем€ непрерывно находитьс€ в состо€нии самадхи, в котором все еще продолжаютс€ мыслительные процессы.
7. ќдно мгновение блаженства нирваны лучше всех чувственных наслаждений.
8. —амое малое доброе дело, совершенное бескорыстно, лучше всех добрых дел, совершаемых с эгоистической целью.
. ќтречение от всех мирских вещей [дома, семьи,
друзей, собственности, славы, долголети€ и даже здоровь€] лучше, чем раздача несметных земных богатств с благотворительной целью.
10. ќдна жизнь, посв€щенна€ поискам ѕросветлени€, дороже всех жизней, проведенных в мирских заботах на прот€жении зона.
Ёто дес€ть вещей, представл€ющих большую ценность в сравнении с другими.
XXV. ƒ≈—я“№ ѕј– –ј¬Ќќ÷≈ЌЌџ’ ¬≈ў≈…
1. ƒл€ человека, искренне преданного религии, не имеет значени€, отрешилс€ он от мирских дел или нет.
2. ƒл€ человека, постигшего трансцендентную природу ума, не имеет значени€, медитирует он или нет.
3. ƒл€ освободившегос€ от прив€занностей к мирским удовольстви€м не имеет значени€, практикует он аскетизм или нет.
4. ƒл€ познавшего –еальность не имеет значени€, живет он в уединении на вершине горы или странствует [как бхикшу].
5. ƒл€ подчинившего свой ум не имеет значени€, вкушает он радости мирской жизни или нет.
6. ƒл€ человека, проникнутого состраданием, не имеет значени€, медитирует он в уединении или трудитс€ на благо людей, жив€ среди них.
1. ƒл€ исполненного неизменного смирени€ и непоколебимой веры [в гуру] не имеет значени€, разлучен он со своим гуру или нет.
8. ƒл€ того, кто полностью пон€л переданные ему учени€, не имеет значени€, будет он удачлив в жизни или нет.
9. ƒл€ отрекшегос€ от мирской жизни и посв€тившего себ€ ƒуховным »стинам, не имеет значени€, соблюдает он общеприн€тые правила поведени€ или нет.
10. ƒл€ достигшего ¬ысшей ћудрости не имеет значени€, может он совершать чудеса или нет.
Ёто дес€ть пар равноценных вещей.
XXVI. ƒ≈—я“№ —¬»ƒ≈“≈Ћ№—“¬ ћќ√”ў≈—“¬ј —¬я“ќ… ƒ’ј–ћџ (”„≈Ќ»я)
1. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что мир узнал о ƒес€ти Ѕлагочестивых ѕоступках3, Ўести ѕарамитах, различных учени€х о –еальности и —овершенстве, „етырех Ѕлагородных »стинах, „етырех —тупен€х ƒхь€ны, четырех не имеющих форм —осто€ний —уществовани€3 и двух мистических ѕут€х духовного раскрепощени€ и освобождени€.
2. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что в сансаре €вл€лись среди людей духовно просветленные принцы и брахманы, четыре ¬еликих ’ранител€, дэвы шести орденов чувственного ра€3, боги семнадцати орденов, пребывающие в мирах, имеющих форму, и боги четырех орденов, пребывающие в мирах, не имеющих формы.
3. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что на «емле живут те, кто вошел в ѕоток, те, кто родитс€ снова, но только один раз, те, кому больше не придетс€ рождатьс€ снова6, и јрхаты и Ѕудцы, достигшие ѕросветлени€ самосто€тельно, и ¬сезнающие Ѕудды.
4. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что существуют “е, кто достиг Ѕодхического ѕросветлени€ и как Ѕожественное ¬опложение может вернутьс€ в этот мир, и до конца существовани€ физического тела трудитьс€ ради освобождени€ человечества и всех живых существ.
5. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что существует духовна€ защита, создаваема€ всеохватывающей благожелательностью Ѕодхисаттв, котора€ делает возможным освобождение людей и всех существ.
6. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что даже в несчастливых мирах испытывают счастливые мгновени€, которые €вл€ютс€ пр€мым следствием незначительных милосердных поступков, совершенных во врем€ земной жизни1.
7. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что люди, прежде жившие греховной жизнью, отрекаютс€ от мирской жизни и станов€тс€ св€тыми, достойными всеобщего поклонени€.
8. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что обратились к религии и достигли Ќирваны люди, имевшие очень т€желую карму, из-за которой после смерти они должны были бы мучитьс€ почти бесконечно.
9. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что становитс€ достойным уважени€ и почитани€ даже человек, просто верующий в ”чение, или медитирующий на нем, или только нос€щий оде€ние бхикшу.
10. ќ могуществе —в€той ƒхармы свидетельствует тот факт, что даже того, кто отказалс€ от всего своего имущества и стал вести религиозную жизнь, оставил семью и поселилс€ в уединении в отдаленном месте, непременно разыщут и будут обеспечивать всем необходимым.
Ёто дес€ть свидетельств могущества —в€той ƒхармы.
XXVII. ƒ≈—я“№ ћ≈“ј‘ќ–
1. “ак как ќсновополагающую »стину невозможно описать [но ее можно постичь в самадхи], выражение "ќсновополагающа€ »стина" €вл€етс€ только метафорой.
1. “ак как нет никакого прохождени€ ѕути и проход€щего этот ѕуть, слово "ѕуть" €вл€етс€ только метафорой.
3. “ак как нет никакого видени€ »стинного —осто€ни€ и нет вид€щего его, выражение "»стинное —осто€ние" €вл€етс€ только метафорой.
4. “ак как нет никакой медитации на „истом —осто€нии и нет медитирующего на нем, выражение "„истое —осто€ние" €вл€етс€ только метафорой.
5. “ак как нет обладани€ ≈стественным —осто€нием и нет обладающего им, выражение "≈стественное —осто€ние" €вл€етс€ только метафорой.
6. “ак как нет "соблюдени€ обета" и нет "соблюдающего обет", эти выражени€ €вл€ютс€ только метафорами.
1. “ак как нет накоплени€ заслуг и нет накопл€ющего заслуги, выражение "двойна€ заслуга"1 €вл€етс€ только метафорой.
8. “ак как нет действий и нет совершающего действи€, выражение "двойное затмение"2 €вл€етс€ только метафорой.
9. “ак как нет отречени€ [от мирского существовани€] и нет отрекшегос€, выражение "мирское существование" €вл€етс€ только метафорой.
10. “ак как нет получени€ [результатов действий] и нет получающего, выражение "результаты действий" €вл€ютс€ только метафорой.
Ёто есть дес€ть метафор.
XXVIII. ƒ≈—я“№ ¬≈Ћ» »’ –јƒќ—“≈…
1. ¬елика€ радость знать, что ум всех чувствующих существ неотделим от ¬сеединого ”ма.
2. ¬елика€ радость знать, что ќсновополагающа€ –еальность не имеет качеств.
3. ¬елика€ радость знать, что при достижении бесконечного трансцендентного «нани€ –еальности все различи€, относ€щиес€ к сансаре, воспринимаютс€ как несуществующие.
4. ¬елика€ радость знать, что в изначальном [несозданном] состо€нии ума не происходит нарушающих его спокойствие мыслительных процессов.
5. ¬елика€ радость знать, что в ƒхармакае, в которой ум и матери€ нераздельны, не существует никакого приверженца теории и никакого обосновани€ теорий.
6. ¬елика€ радость знать, что в самопро€вленной исполненной сострадани€ —амбхогакае не существует
ни рождени€, ни смерти, ни перехода или какого-либо изменени€.
7. ¬елика€ радость знать, что в самопро€вленной божественной Ќирманакае не существует дуалистического мировоспри€ти€.
8. ¬елика€ радость знать, что в ƒхармачакре нет никаких доказательств существовани€ учени€ о душе.
9. ¬елика€ радость знать, что Ѕожественное Ѕесконечное —острадание [Ѕодхисаттв] свободно от какого-либо несовершенства или пристрасти€.
10. ¬елика€ радость знать, что ѕуть к —вободе, который прошли все Ѕудды, вечен, неизменен и всегда открыт дл€ всех, кто готов ступить на него.
Ёто дес€ть великих радостей.
«ј Ћё„≈Ќ»≈
Ёто была квинтэссенци€ несравненных изречений ¬еликих √уру, обладающих Ѕожественной ћудростью Ѕогини “ары и других божественных существ. —реди этих ¬еликих ”чителей были прославленный ƒипан-кара, который был духовным отцом, его последователи, назначенные свыше распростран€ть ”чение в этой —еверной —тране —негов, и милосердные гуру школы  ахдампа. Ѕыл также ÷арь йогов ћиларепа, которому было завещано учение мудреца ћарпы из Ћхобрака и других мудрецов, и прославленные св€тые Ќаропа и ћайтрипа из благородной страны »ндии, которые си€ли, как солнце и луна, и ученики всех их.
«десь оканчиваетс€ учение о ¬ысшем ѕути, называемое "„етки из ƒрагоценных  амней".
 ќЋќ‘ќЌ
Ётот трактат записан ƒигом —енам –инченом, обладавший глубоким знанием учений  ахдампа и „агченпа.
ћногие считают, что автором этого труда €вл€етс€ ¬еликий √уру √ампопа [его другое им€ ƒвагпо-Ћхар-дже] и что он передал его с таким наставлением: "“ех последователей религии, еще не родившихс€, кто будет чтить мою пам€ть и жалеть о том, что не встретилс€ со мной лично, € насто€тельно прошу изучать этот "¬ысший ѕуть - четки из драгоценных камней", а также "ƒрагоценное украшение ќсвобождени€" вместе с другими религиозными трактатами. Ёто будет равносильно встрече со мной".
ѕусть эта книга излучает божественную благодать, пусть она приносит благо.


 Ќ»√ј II
ѕ”“№   Ќ»–¬јЌ≈. …ќ√ј ¬≈Ћ» ќ√ќ —»ћ¬ќЋј
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I. ќ ѕ–ќ»—’ќ∆ƒ≈Ќ»» ”„≈Ќ»… ¬≈Ћ» ќ√ќ —»ћ¬ќЋј

ѕожалуй, «апад прежде не получал от ¬остока дара более замечательного из области истории философии и религии, а дл€ изучающих науку контрол€ ума, называемую йога, дара более драгоценного, чем эта книга. ќна есть квинтэссенци€ некоторых самых глубоких учений восточного оккультизма. ѕри этом они не €вл€ютс€ устарелыми или забытыми учени€ми, извлеченными из-под обломков некогда процветавшей и давно исчезнувшей культуры, а учени€ми, дошедшими до нас через непрерывающуюс€ иерархию посв€щенных.
«адолго до прин€ти€ христианства европейцами, учени€ которые сейчас составл€ют содержание " раткого изложени€ ¬еликого —имвола", в ƒревней »ндии передавались немногим избранным из среды ученых брахманов и буддистов. —огласно тибетской традиции, восход€щей к индийским источникам, св€той буддийский философ —араха (точное врем€ его жизни неизвестно) проповедовал их в I в. до н. э. или несколько раньше, но еще при нем они считались древними, и он был только одним из многих великих гуру, которые передавали эти учени€ пр€мо от ¬еликих –иши по непрерывной линии преемственности.
„ерез лучшего его ученика, знаменитого гуру Ќа-гарджуну (см. с. 18?з, 447-450) и после него через его учеников они, как считаетс€, веро€тно, передавались устно. «атем в XI в. н. э., когда ћарпа, основатель школы  аргьютпа, пришел из —траны —нежных √ор, его родного “ибета, на равнины »ндии, чтобы приобщитьс€ к Ѕожественной ћудрости, они были пере.
Ќаропа был посв€щен в учени€ ¬еликого —имвола “илопой, который жил приблизительно в X в. —огласно традиции  аргьютпа (см. выше, с. 112), “илопа получил учение телепатически пр€мо от јди-Ѕудды, которого  аргьютпа именуют ƒордже-„анг, ƒержатель ћолнии Ѕогов,- мистическое им€, указывающее на обладание божественными оккультными силами.
ѕоскольку эти учени€, веро€тно, были уже известны в »ндии задолго до “илопы, было бы более правильно понимать это утверждение в таком смысле: Ѕожественный ѕокровитель  аргьютпа дал телепатически указание “илопе передавать эти учени€ так, чтобы они были прин€ты новой линией √уру  аргьютпа в “ибете как основополагающие, что и произошло. — такой интерпретацией сам лама  азн ƒава-—амдуп был в принципе согласен.
Ѕолее подробно о происхождении линии √уру  аргьютпа, первым из которых на «емле €вл€етс€ “илопа, а небесным - ƒордже-„анг, можно прочитать в книге "¬еликий йог “ибета ћиларепа" (с. 41-44), котора€ €вл€етс€ одним из лучших пособий на английском €зыке дл€ практического применени€ учений ¬еликого —имвола, изложенных в нашем тексте. ¬ результате проверки на практике учений ¬еликого —имвола последователь ћарпы ћиларепа достиг состо€ни€ Ѕудды в течение одной жизни, как сообщаетс€ в его жизнеописании. “ибетскими йогами всех сект он и сейчас почитаетс€ одним из величайших йогов, известных в истории.
¬ "√олубых анналах", одной из самых авторитетных тибетских хроник, говоритс€, что ¬ерхн€€ школа философии ¬еликого —имвола в “ибете составила три варианта "¬еликого —имвола" на тибетском €зыке, которые €вл€ютс€ пр€мым переводом индийских рукописных текстов. ѕервый вариант создан учителем Ќирупой. ¬торой состоит из двух частей - "верхней" и "нижней". ¬ерхнюю написал индиец „ь€гна (тиб. ѕхь€гна) во врем€ пребывани€ в “ибете, а нижнюю -јсу, когда жил в провинции ё. “ретий вариант перевода был выполнен тибетцем из Ќгари по имени Ќагпо Ўердад, который побывал в »ндии и встретилс€ там с „ь€гной.
ѕервый реформатор ламаизма, јтиша, о котором уже говорилось выше (на с. 1621), пришел в “ибет из »ндии в 1038 г. н. э. ќн был в “ибете первым учителем, который указал на важное значение философии ¬еликого —имвола как учени€ о йоге, и можно полагать, что он, как и ћиларепа в начале следующего столети€, воплощал в себе те совершенства, которые достигаютс€ путем его практического применени€.
ƒругой учитель по имени ƒом - автор независимого тибетского варианта "¬еликого —имвола", но он, по-видимому, мало сделал дл€ его распространени€. ћарпа создал собственную тибетскую версию, котора€ €вл€етс€ пр€мым переводом индийских текстов, веро€тно санскритских.  ак известно, авторами тибетских версий "¬еликого —имвола" были йоги ¬айро-чана-–акшита, Ќирупа и –ечунг, автор "∆ити€ ћила-репы". Ќаш сокращенный и обработанный текст был составлен в XVII веке ѕадмой- арпо, который сверил большое число версий, существовавших в “ибете в его врем€ и имевших искажени€. ќб этом он сообщил в колофоне: "ќбнаружив, что самоде€тельные интерпол€ции, €вл€ющиес€ выдержками из различных частей ѕисани€, [внедренные в текст], были в большинстве своем переданы искаженно, €, ѕадма- арпо, исключил их".
»так, учени€, выкристаллизовавшиес€ в " раткое изложение ¬еликого —имвола", передавались, как считают, с доисторических времен от одного поколени€ другому, вплоть до наших дней.
II. “≈ —“ » ≈√ќ ѕ≈–≈¬ќƒ
“екст " раткого изложени€ ¬еликого —имвола", с которого сделан наш перевод, был передан ламе  азн ƒава-—амдупу (род. в 1868 г., ум. в 1922 г.), в соответствии с древним незыблемым правилом передачи, его гуру ламой-отшельником Ќорбу из Ѕукса-дуара (Ѕутан). я, редактор, в свою очередь получил его от ламы  азн ƒава-—амдупа, моего гуру, который €вл€етс€ переводчиком публикуемого здесь первого его полного перевода на европейский €зык, как он сам сказал "дл€ блага всех людей, не говор€щих по-тибетски".
¬ колофоне сообщаетс€, что кашмирский правитель ∆анпхан «ангпо преподнес своему гуру больше двадцати мер шафрана за составление этого текста и текста "Ўесть ”чений", который €вл€етс€ дополнением к системе практической йоги. ¬ английском переводе он опубликован нами в  ниге III. “ак как восемьдес€т тол составл€ют один сир, а четыре сира - одну меру, можно установить, что шафрана было подарено 6400 тол. ¬ насто€щее врем€ одна тола шафрана лучшего качества стоит около полторы рупии, и, следовательно, по теперешней цене этот подарок правител€ оцениваетс€ более 9600 рупий. ј так как рупи€ равна восемнадцати пенсам, эта сумма соответствует 720 фунтам стерлингов, или около 3600 долларов.
“екст, с которого мы переводили, €вл€етс€ точной копией текста " раткое изложение ¬еликого —имвола", составленного дл€ правител€  ашмира. »стори€ этого текста имеет продолжение. ¬ XVII веке ѕадма- арпо, или, как означает это им€, "¬севедущий Ѕелый Ћотос", пришел из “ибета в Ѕутан и реформировал ламаизм Ѕутана, в основном таким же образом, как шестью столети€ми до него, учитель из »ндии јтиша реформировал ламаизм “ибета. — собой в Ѕутан ѕадма- арпо принес копию текста "¬еликого —имвола", который он составил по поручению кашмирского правител€.  ак удалось установить, около ста п€тидес€ти лет спуст€ „Єгь€л-—однам-√ь€лтшан пожертвовал по одной серебр€ной монете дл€ изготовлени€ каждой дерев€нной печатной формы текста "с целью распространить этот дар религии", как сказано в последней строке колофона.
Ќаш тибетский текст напечатан с этих же форм. ќн состоит из семи больших листов, включа€ титульный лист, с оттисками на обеих сторонах. “ак как дл€ каждой страницы была изготовлена отдельна€ форма, за изготовление всех печатных форм было заплачено благочестивым пожертвователем четырнадцать серебр€ных монет. Ёти формы хранились в правительственном монастыре Ѕутана, в его столице ѕу-накхе. ¬скоре после того, как был отпечатан наш экземпл€р, формы сгорели во врем€ междоусобной войны вместе с печатней, где они находились.
ќ том, как наш текст попал к переводчику, лучше всего рассказывает он сам: "— декабр€ 1887 г. по окт€брь 1893 г. € работал переводчиком Ѕританского правительства в Ѕуксадуаре в Ѕутане вблизи границы с »ндией и в первой половине этого периода познакомилс€ с моим гуру. ћногие звали его ќтшельник √уру Ќорбу (тиб. Slob-dpon-Mtshamspa-Nor-bu, произн. лоб-он-тшам-па-нор-бу). —лово "Ќорбу" означает "драгоценный камень". »м€, которое он получил при по-с€вщении в переводе с тибетского означает "имеющий добрую славу" (тиб. Snyan-grags-bzang-po, произн. нь€м-да -занг-по).
¬скоре после того, как он прин€л мен€ в качестве шишьи, € получил от него учение, содержащеес€ в " ратком изложении ¬еликого —имвола", а также соответствующее посв€щение и инструкции. ” него тогда было три печатных экземпл€ра "¬еликого —имвола". ќдин из них, который он дал мне при расставании в 1893 г., был потер€н. ¬есьма веро€тно, что его унесли без моего ведома из √ангтока, куда € был вызван в начале 1906 г. магараджей —иккима, чтобы руководить государственной школой-интернатом Ѕхути€, и этот пост директора школы € занимаю с того времени. ¬ феврале 1916 г. € нанес визит моему гуру, чтобы выразить ему почтение и получить от него благословение и помощь при выполнении перевода "ƒемчог-тантры"1 дл€ сэра ƒжона ¬удроффа (псевдоним јртур јвалон, он же редактор "“антрийских текстов"). “огда € также получил от него разрешение перевести " раткое изложение ¬еликого —имвола" и другие подобные трактаты о йоге, которые, как и "¬еликий —имвол", считаютс€ сугубо ценными и сокровенными, и чтобы их можно было передать миру, требовалось разрешение от обладающего правом его давать. ƒава€ это разрешение, он сказал: "—реди нового поколени€ нашего народа очень мало найдетс€ тех, кто действительно стремитс€ совершенствоватьс€ духовно. » поэтому мне думаетс€, что эти возвышенные истины вызовут больше отклика у искателей истины в ≈вропе и јмерике".
Ёто была мо€ последн€€ беседа с моим гуру. ¬осемь мес€цев спуст€, в окт€бре 1916 г., в возрасте 78 лет он ушел из этого мира, облада€ полнотой знани€.
 огда мое врем€ пребывани€ у него приближалось к концу и € уже собиралс€ попрощатьс€ с ним, он подарил мне его собственный экземпл€р "¬еликого —имвола", зна€, что € потер€л тот, который он мне дал раньше. —транное дело, но и этот экземпл€р тоже пропал. “ретий, последний экземпл€р "¬еликого —имвола" мой гуру еще раньше подарил своему ученику, живущему в Ѕуксадуаре, и именно с этого экземпл€ра, который € получил от этого ученика по почте, был сделан наш перевод. Ќасколько мне известно, другого экземпл€ра не существует, даже в Ѕутане.
«десь уместно сказать несколько слов о жизненном пути моего гуру. ќн уроженец Ѕутана и происходил из старинного рода, члены которого пользовались уважением и с давнего времени снискали себе известность как ревностные последователи ”чени€ Ѕудды. ≈го д€д€ по материнской линии был насто€телем монастыр€ Ѕутана, которому принадлежали печатные формы "¬еликого —имвола". ≈ще мальчиком он был отдан родител€ми в этот монастырь, где прин€л послушничество и получил образование. ≈го гуру был его д€д€, насто€тель монастыр€.
ќн не только был законным наследником своего д€ди, но и должен был зан€ть пост насто€тел€ монастыр€ после его смерти. ¬ то врем€ в Ѕутане не прекращались межобщинные распри, и эгоистически настроенные мир€не даже не гнушались пос€гать на законные права буддийского духовенства. ƒело дошло до того, что некоторые облеченные властью жители ѕунакхи, преследу€ свои мирские интересы, стали оспаривать его право наследовать имущество д€ди. ќпаса€сь, что продолжение т€жбы может закончитьс€ разорением монастыр€, в котором прошли его детство и юность, Ќорбу оставил его, отказавшись от всего имущества и места насто€тел€, и поселилс€ отшельником вблизи Ѕуксадуара, где € встретил его и выбрал его моим гуру.
Ќорбу всю жизнь оставалс€ брахмачарином (то есть он нерушимо соблюдал монашеский обет безбрачи€) и идеальным бхикшу (буддийский св€зеннослу-житель или монах, который отрекс€ от мира, чтобы посв€тить себ€ служению человечеству, не имеющий посто€нного места жительства и живущий на пода€ние). ќн был добрый и сильный человек, гор€чо преданный религии, вид€щий то, что недоступно обычному, человеку. ѕосле его смерти € осталс€ без гуру.
ѕосле того как мы с ламой  азн ƒава-—амдупом, жив€ в √ангтоке (—икким), закончили перевод "Ѕардо “хЄдола" (который был опубликован в 1927 г. под названием "“ибетска€ книга мертвых") и других тибетских книг, он познакомил мен€ с учени€ми ¬еликого —имвола и предложил перевести его " раткое изложение", которое мы здесь публикуем. ћы начали работать над этим переводом 23 июл€ 1919 г. и закончили первую редакцию этого сложного перевода довольно быстро - 31-го числа того же мес€ца.  огда все было готово и перевод был сверен с текстом, лама, переводчик и мой учитель, обратившись ко мне, сказал мне следующее, и € записал его слова:
"Ќе раз собиралс€ € перевести этот текст "¬еликого —имвола", но возвышенное содержание этого трактата, а также недостаточное знание европейской терминологии и современной философии, без которых нельз€ сделать этот трактат пон€тным в переводе на английский €зык, не позвол€ли мне вз€тьс€ за эту работу. ћое заветное желание оставалось ввиду этого не исполненным до насто€щего момента, когда теперь, с вашей помощью, оно осуществилось. » € рад, что смог выполнить повеление моего гуру- передать это драгоценное учение миру, предназнача€ его прежде всего образованным и мысл€щим мужчинам и женщинам ≈вропы и јмерики".
III. ’ј–ј “≈–Ќџ≈ ќ—ќЅ≈ЌЌќ—“» ”„≈Ќ»… ¬≈ј» ќ√ќ —»ћ¬ќЋј
¬еликий —имвол (называемый по-тибетски „аг-чен, а на санскрите ћахамудра, то есть ¬елика€ ћудра, или √лавна€ ѕоза), который переводчик предпочел так перевести, следу€ значению тибетского эквивалента, €вл€етс€ записанным руководством дл€ до- стижени€ с помощью йоги такой концентрации мысли, то есть сосредоточени€ ума (санскр. экаграта), котора€ приводит к мистическому познанию истинной природы существовани€. ќн также именуетс€ —редним ѕутем (тиб. ёмай-Ћам), потому что он избегает крайностей, критикуемых Ѕуддой во всех его учени€х - чрезмерного аскетизма, с одной стороны, и потворства мирским желани€м, то есть распущенности,- с другой. — помощью учений о йоге, содержащихс€ в " ратком изложении ¬еликого —имвола" осознанно ступают на ѕуть, ÷ель которого - Ќирвана - освобождение от рабского подчинени€ ѕрироде, непрекращающегос€ круговорота смертей и рождений.
»зложенные здесь учени€, которые передавались в течение жизни многих поколений на тибетском €зыке устно и письменно, испытали в той или иной степени вли€ние тибетского буддизма. ќднако составл€ющее их основу учение о йоге не претерпело изменений, как было обнаружено при сравнении с такими же системами йоги, которым и теперь обучают учеников индийские гуру.
—вами —ать€нанда, который сам €вл€етс€ практикующим йогом и директором небольшой школы йоги на берегу √анга в Ѕирбхаддаре, около –икхикеша, —оединенные ѕровинции в »ндии, по моей просьбе ознакомилс€ с нашим переводом, дл€ объективной его оценки, и хот€ он не был согласен с некоторыми несущественными детал€ми системы ¬еликого —имвола, он считает, что в своей основе она заслуживает оценки выше средней. ÷итирую его отзыв:
"¬ ней описаны три главных метода тренировки ума: 1) с помощью визуализации, 2) с помощью счета методом ƒордже дл€ установлени€ контрол€ за дыханием и 3) с помощью отключени€ ума от дыхательного процесса путем придани€ телу горшкообразной формы.
я могу утверждать, что " раткое изложение ¬еликого —имвола" €вл€етс€ единственной известной мне работой, где даютс€ наставлени€ в такой йогической практике. ≈сли бы € видел эту работу, прежде чем начал писать "Anubhuta Yoga Sadhan" (Calcutta, 1916), мне бы не пришлось потратить столько времени на поиск правильного метода ѕрана€мы (логического контрол€ за праной, то есть жизненной силой организма человека, с помощью управлени€ дыханием)".
 ак справедливо отмечает —вами, в тексте предусматриваетс€, что …ога ¬еликого —имвола будет примен€тьс€ только под непосредственным руководством знающего гуру. ѕоэтому некоторые подробности в тексте опущены, так как подразумеваетс€, что гуру сообщит их ученику. Ётот принцип, как правило, соблюдаетс€ во всех записанных системах йоги, среди которых классическим примером служат "…ога-сутры" ѕатанджали. Ќи одно руководство по йоге не €вл€етс€ более чем кратким изложением учений, с самого начала передававшихс€ изустно. „аще всего это р€д навод€щих заметок, продиктованных гуру своему ши-шье (ученику), которыми он должен будет пользоватьс€ в отсутствие гуру, например в том случае, когда шишь€ (называемый также "чела") временно находитс€ в уединении с целью практического применени€ этих инструкций.
—вой отзыв об этом трактате —вами заканчивает так: "Ётот трактат заслуживает внимани€ всех тех, кто не может регул€рно заниматьс€ йогой. ≈го теоретическа€ часть, касающа€с€ приведени€ ума в спокойное состо€ние, будет очень нужна им. «десь не имеет большого значени€ сохранение тела неподвижным, соблюдение молчани€ или отключение ума от процесса дыхани€. » если скрупулезно примен€ть этот способ приведени€ ума в спокойное состо€ние, его одного достаточно, чтобы наступило такое блаженное умиротворение, которое превосходит вс€кое представление о нем".
IV. ƒ»Ќј—“»я √”–”
»ндийска€, то есть родоначальна€, лини€ учителей ¬еликого —имвола, которую в обращении к ней в начале текста называют Ѕелой ƒинастией [линией], началась, согласно преданию, как мы уже отмечали, в I в. до н. э. и продолжалась до того времени, когда ћарпа основал ее тибетскую ветвь. Ёто произошло во второй половине XI в. н. э. —ледовательно, около двух тыс€ч лет существует непрекращающа€с€ преемственность в той или иной форме в передаче этого учени€. —огласно традиции  аргьютпа, еще в дохристианскую эпоху это учение существовало неизвестное число веков. √овор€т, что ћарпа, первый гуру тибетской ветви, обучалс€ в »ндии в течение восемнадцати лет, и около ста индийских философов были его учител€ми. —ледовательно, его перевод "¬еликого —имвола" на тибетский €зык был сделан с наиболее авторитетного источника из имевшихс€ в то врем€.
ћы не можем установить, пережила ли индийска€ лини€ гуру ¬еликого —имвола иноземные нашестви€, вызывавшие социальные потр€сени€ и смены религий с того времени до наших дней. ¬озможно, что текст "¬еликого —имвола" был утер€н в самой »ндии и, как многие другие индийские тексты, сохранилс€ только в переводе на тибетский €зык.
“ибетска€ ветвь Ѕелой Ћинии √уру отличалась в своей философии от всех других тибетских школ. ≈е распространенное название -  аргьютпа, что означает "последователи апостольной династии". ¬ их философии и аскетической практике важное место занимает со времени ћарпы и до наших дней способ развити€ с помощью йоги ¬еликого —имвола мистического видени€ (тиб. “а-ва).
ћиларепа, последователь ћарпы, был странствующим аскетом и жил в течение многих лет в пещерах в безлюдных местах покрытого снегами тибетского высокогорь€. ¬ совершенстве овладев йогой ¬еликого —имвола, он развил в себе сверхъестественные способности самого удивительного свойства, как повествуетс€ в его "∆итии". ћиларепе, св€тому и достигшему вершин мистику, в большей степени, чем ученому-просветителю ћарпе, об€заны  аргьютпа своим происхождением как секты практической йоги, существующей и в наши дни.  роме двух самых известных учеников, ƒвагпо-Ћхардже и –ечун-га, ћиларепа, как утверждают, имел еще восемь учеников, в совершенстве овладевших йогой. Ѕыло еще сто восемь учеников, которых он обучил методу выработки жизненного тепла (тиб. туммо), и благодар€ этому, нос€ только одежду из хлопка - характерный внешний признак всех йогов  аргьютпа,- они были невосприимчивы к тибетской зимней стуже. » многих других учеников, мужчин и женщин, он наставил на путь, ведущий к Ѕодхическому ѕросветлению.  ак сказал –ечунг, "учеников, достигших св€тости по его великой любви и милосердию, было столько, сколько звезд на небе.  ак песчинки на «емле, не счесть тех, кто никогда не вернетс€ в сансару, как и тех мужчин и женщин, кто ступил на путь, ведущий к состо€нию архата".
ƒвагпо-Ћхардже, как уже было сказано в  ниге I, стал преемником ћиларепы и третьим человеческим √уру »ерархии  аргьютпа. ќт него Ѕела€ ƒинасти€ √уру продолжалась до гуру ѕадмы- арпо, автора текста " раткое изложение ¬еликого —имвола", который был двадцать четвертым преемником по пр€мой линии, начина€ от ћарпы. ¬ истории  аргьютпа он более известен своим посв€тительным именем "ƒрагоценность, наделенна€ божественной речью" (тиб. Ngag-Dvang-Nor-bu, произн. нгаг-ванг-нор-бу).  ак глава Ѕелой Ћинии √уру, называемой также линией  аргьютпа, ѕадма- арпо, несомненно, имел доступ к различным рукописным текстам "¬еликого —имвола" и внесенным в них поправкам и комментари€м, накопившимс€ в течение шести столетий со времени ћарпы. »з всего этого материала, как сообщаетс€ в колофоне, ѕадма- арпо, во исполнение желани€ своего ученика, правител€  ашмира, выбрал самое главное и составил " раткое изложение ¬еликого —имвола", точной копией которого €вл€етс€ наш текст.
—огласно достоверному преданию, правитель пришел к ѕадме- арпо как паломник и, отказавшись от своих владений и мирской жизни, подобно наследному принцу —иддхартхе, ставшему √аутамой Ѕуддой, был прин€т ѕадмой- арпо учеником дл€ прохождени€ испытаний. ѕосле нескольких лет обучени€ и зан€тий йогой под руководством гуру бывший правитель, сделавшийс€ аскетом, вернулс€ в  ашмир в сане буддийского монаха, и, веро€тно, он €вл€етс€ основателем кашмирской Ѕелой линии гуру. Ћама  азн ƒава-—амдуп считал, что, возможно, есть какие-то письменные свидетельства о такой кашмирской линии в монастыре ’имис в Ћадаке, так как этот монастырь некогда имел св€зь со школой  аргьютпа через отколовшиес€ от нее секты, которые возникли в Ѕутане.
¬ нашем тексте сообщаетс€, что обитель ѕадмы- арпо находилась в самой южной части “ибета на границе с территорией, которую сейчас занимает государство Ѕутан. ¬еро€тно, именно сюда правитель  ашмира доставил ценный дар - более двадцати мер шафрана, который, несомненно, был выращен в  ашмире, стране шафрана.
¬ насто€щее врем€ ѕадма- арпо считаетс€ главным авторитетом в области тантрийского учени€ школы  аргьютпа. ќн автор классических трудов по астрологии, медицине, грамматике, истории, ритуалам, изобразительному искусству, философии, метафизике и оккультизму. ≈му приписывают авторство и издание 52-58 томов. ќн был также известным поэтом и его мистические рапсодии попул€рны в Ѕутане и изданы в сборнике "„етки божественных гимнов" (тиб. Rdo-rje-glu-Hpreng, произн. до-рдже-лу-хтенг). ќн был современником ƒалай-ламы ѕ€того, который умер в 1680 г.
¬о врем€ жизни ѕадмы- арпо о небольшом гималайском кн€жестве Ѕутан было известно еще меньше, чем о “ибете.  ультурный уровень местных жителей был низок. »х главными зан€ти€ми были разбой и междоусобица. “огда, в конце семнадцатого столети€, в Ѕутан пришел из монастыр€ –алунг в “ибете преемник √уру Ѕелой ƒинастии, которому было суждено продолжить и довести до успешного завершени€ духовное просвещение народа, начатое ѕадмой- арпо. √овор€т, что преемник св€тостью своей жизни рассеивал тьму, подобно солнцу. ќблада€ необычной духовной силой, он завоевал сердца бутанцев, и они с радостью признали его первым ƒхармараджей (божественным правителем). ќни называли его "обладающий победоносной речью, непобедимый разрушитель »ллюзии" (тиб. Ngag-dvang-Rnam-rgyal-Bdud-hjoms-Rdo-rje, произн. нгаг-ванг-нам-гь€л-дю-джум-дордже). ќт него и далее до ќтшельника √уру Ќорбу продолжалось утверждение и распространение ”чени€ ¬еликого —имвола.
“акова заслуживающа€ внимани€ истори€ ¬еликого —имвола и нашего текста, называемого " раткое изложение ¬еликого —имвола" и Ѕелой ƒинастии √уру, передавшей нам эти учени€. ѕереводчик искренне желал, чтобы все, кто будет читать с пониманием эту книгу, смогли бы, пусть даже немного, почерпнуть из содержащегос€ в ней духовного наследи€ и с ее помощью ступить на путь, привод€щий к ¬ысшей ÷ели.
—Ћќ¬ј Ѕ”ƒƒџ »« ѕјЋ»…— ќ√ќ  јЌќЌј
 ак в ¬еликом ќкеане, о ученики, есть только один вкус, соленый, так и в учении, которое € вам проповедую, есть только один вкус, вкус ќсвобождени€.
Ћюди, отличающие себ€ от других, существовани€ достигнув, погрузившись в пучину существовани€, к существованию прив€заны.
—мотри на этот пестрый мир, погруженный в неведение, в котором живут неосвобожденные существа, люб€щие наслаждени€.
≈сли человек не понукает себ€ каждую минуту, если он живет дл€ себ€, а не ради других, он воистину далек от св€тости.
 олесо сломано, желани€ исчезли. –усло реки высохло, вода не течет по нему. —ломанное колесо больше не будет вращатьс€, » это есть конец страданий.
"”дана"
[ѕ”“№   Ќ»–¬јЌ≈. …ќ√ј ¬≈Ћ» ќ√ќ —»ћ¬ќЋј]
[¬џ–ј∆≈Ќ»≈ ѕќ„“≈Ќ»я]
1. ѕочтение ƒрагоценной Ѕелой ƒинастии [гуру] ! [ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈]
2. Ёто руководство, называемое "…ога одновре менно рождающегос€ ¬еликого —имвола", которое предназначено дл€ приведени€ обычного потока сознани€ ѕознающего в соприкосновение с непорочной Ѕожественной ћудростью2, состоит из трех частей: предварительных наставлений, главной части и заключени€.
„ј—“№ I. ѕ–≈ƒ¬ј–»“≈Ћ№Ќџ≈ Ќј—“ј¬Ћ≈Ќ»я
3. ѕредварительные наставлени€ включают наставлени€ временные и духовные.
4. —начала даютс€ временные наставлени€, и они изложены в других писани€х.
[‘ќ–ћ”Ћј ѕ–»Ѕ≈∆»ўј, ѕ–»Ќя“»≈ –≈Ў≈Ќ»я » ќЅў≈Ќ»≈ — ”„»“≈Ћяћ»]
5. «атем следуют духовные наставлени€. Ќачинаютс€ наставлени€ с формулы ѕрибежища и прин€ти€ решени€, которые привод€т к общению с ”чител€ми.
[—≈ћ№ ѕќЋќ∆≈Ќ»… ƒЋя “≈Ћј]
6. «атем, как написано в трактате "ќбщение с ¬айрочаной", ¬ыпр€ми туловище и прими позу ƒордже. —осредоточение ума на одном - путь, ведущий к ¬еликому —имволу.
7. –асположи ноги в позе Ѕудды4, а кисти рук в горизонтальном положении на одинаковом уровне, ниже пупка5. ѕозвоночник должен быть выпр€мленным. ќпусти диафрагму6. —огни крючкообразно шею так, чтобы подбородок был прижат к адамову €блоку. ѕодними €зык к нЄбу.
8. ќбычно умом управл€ют органы чувств. ќсобенно сильное вли€ние оказывает на него зрение. [ѕоэтому] не морга€ глазами, не двига€сь, направь взор на рассто€ние п€ть с половиной футов.
9. Ёти [то есть описанные выше семь положений дл€ тела] называютс€ —емь ћетодов ¬айрочаны [то есть семь способов познани€ психофизических процессов].
ќни €вл€ютс€ п€тиричным способом осуществлени€ глубокой медитации с помощью физических средств.
–≈«”Ћ№“ј“џ, ƒќ—“»√ј≈ћџ≈ — ѕќћќў№ё —≈ћ» ѕќЋќ∆≈Ќ»… “≈Ћј
10. ѕоза со скрещенными ногами регулирует вдохи. ѕоза равновеси€ уравновешиваетс€ жизненное тепло организма. ¬ыпр€мленный позвоночник и опущенна€ диафрагма регулируют нервный флюид, пронизывающий тело. —огнута€ ше€ регулирует выдохи. ѕри подн€тии €зыка к нЄбу и фокусировании глаз жизненна€ сила входит в срединный нерв.
11.  огда эти п€ть видов "воздуха" вход€т таким образом в срединный нерв, другие токи "воздуха", контролирующие функции организма6, также вход€т в него, и тогда достигаетс€ мудрость в состо€нии, при котором отсутствует познавание, иначе называемом спокойствие, неподвижность тела, или пребывание тела в естественном состо€нии.
[ѕ–≈ –јў≈Ќ»≈ –≈„≈¬ќ… ƒ≈я“≈Ћ№Ќќ—“»]
12. —охранение молчани€ после выведени€ мертвого воздуха [выдоха] называетс€ спокойствием или безде€тельностью речи, или речью, пребывающей в ее естественном состо€нии.
13. Ќе думай о прошлом. Ќе думай о будущем.
Ќе думай о том, что ты медитируешь. Ќе считай ѕустоту как ничто.
14. Ќа этой ступени не пытайс€ анализировать впечатлени€, получаемые через п€ть органов чувств и не говори: "Ёто есть, этого нет". Ќо по крайней мере хот€ бы недолго медитируй непрерывно, не шелохнувшись, подобно сп€щему ребенку, и сохран€€ ум в
его естественном состо€нии [то есть когда прекратились все мыслительные процессы].
—ѕќ ќ…—“¬»≈ ”ћј
15. —казано:
ѕри абсолютном прекращении образовани€ мыслей и мысленных визуализаций, —охранении тела спокойным, как у сп€щего
ребенка, »сполнении заповедей гуру со смирением и усердием ќб€зательно возникнет ќдновременно рождающеес€
—осто€ние.
16. “илопа сказал:
Ќе создавай мысленных образов, не думай, не анализируй, Ќе медитируй, Ќе размышл€й. —охран€й ум в его естественном состо€нии.
јдепт ”чений, ёноша, —и€ющий Ћунным
—ветом!, сказал:
—осредоточение есть ѕуть всех Ѕудд.
18. Ёто и есть спокойствие ума, безде€тельное состо€ние ума, то есть ум, пребывающий в его естественном состо€нии.
[„≈“џ–≈ ѕјћя“ќ¬јЌ»я]
19. Ќагарджуна сказал:
ќ могучий, тебе было показано, что „етыре ѕам€товани€ 5 €вл€ютс€ воистину единственным ѕутем Ѕуддб » ты неустанно и непрерывно помни о них. ≈сли будет допущена небрежность,
все усили€ достичь духовного совершенства
окажутс€ напрасными.
20. Ёто пам€тование сохран€етс€ благодар€ сосредоточению ума. ¬ јбхидхарме сказано так:
ѕам€тование - это сохранение в пам€ти приобретенного знани€.
[«десь заканчиваетс€ „асть I - Ќаставлени€ дл€ начинающих.]
„ј—“№ II. √Ћј¬Ќјя „ј—“№
21. ќна состоит из двух разделов: обычные методы [обучени€] и сверхобычные методы.
[ќЅџ„Ќџ≈ ћ≈“ќƒџ]
22. –аздел первый, обычные методы, в свою очередь также состоит из двух частей:
ѕоиск состо€ни€ спокойстви€ [тела, речи и ума], которое €вл€етс€ целью медитации, с помощью йогического метода сосредоточени€.
јнализ сущностной природы "движущегос€" и "неподвижного" с помощью йоги Ќесозданного и достижени€ таким путем надмирного сознани€3.
[ѕ≈–¬џ… »« ќЅџ„Ќџ’ ћ≈“ќƒќ¬. …ќ√ј —ќ—–≈ƒќ“ќ„≈Ќ»я ”ћј]
23. ѕерва€ из этих двух частей есть поиск состо€ни€ спокойстви€, которое €вл€етс€ целью медитации,
с помощью йогического метода сосредоточени€ с использованием объекта [дл€ сосредоточени€ на нем] или
без него. ¬ качестве объекта может быть использован дышащий или недышащий объект.
[»—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»≈ Ќ≈ƒџЎјў»’ ќЅЏ≈ “ќ¬]
24. –екомендуетс€ использовать недышащие объекты двух видов: обычные предметы, как, например, шарик или небольшой кусок дерева; или св€щенные предметы, как, например, символические изображени€ тела, речи [слова] или ума [мысли] Ѕудды.
[ћџ—Ћ≈ЌЌјя  ќЌ÷≈Ќ“–ј÷»я Ќј Ўј–» ≈ »Ћ»  ”— ≈ ƒ≈–≈¬ј]
25. Ќиже даетс€ описание метода использовани€ обычного предмета, как, например, шарика или куска дерева.
26. ѕоложи перед собой шарик или небольшой кусок дерева, который будет служить объектом дл€ концентрации мысли. Ќе позвол€й ѕознающему отвлекать с€ или пытатьс€ отождествл€ть себ€ с этим объектом и фиксируй свой взор на объекте, не мен€€ фокуса.
27. ћедитируй на твоем гуру как сид€щим на макушке твоей головы. —читай, что он действительно Ѕудда. ћолись ему, чита€ молитву ћанамкхама. [» дополни эту молитву словами]:
ќдари мен€ твоими "волнами благодати", дабы € смог достичь высочайшего блага ¬еликого —имвола.
28. «атем, помолившись о ниспослании принос€щих благо "волн благодати", впитывай их в себ€.
ƒумай о том, что твой ум слилс€ с Ѕожественным ”мом [√уру]. » оставайс€ в этом состо€нии [мысленно представл€емого] единства как можно дольше.
29. ќбо всем, что испытывает ум каждое мгновение, сообщай [регул€рно] гуру и продолжай медитировать.
30. ≈сли будет одолевать [сонливость], упражн€йс€ в твердой фиксации взора, медитиру€ в том месте, откуда возможен широкий обзор местности. ≈сли ум инертный, также примени этот метод [чтобы активизировать ум] и дисциплинируй его путем сосредоточени€ на одном, не отвлека€сь ни на что другое. ≈сли ум неспокойный [несосредоточенный], с€дь в своей келье, опусти взор и [некоторое врем€] сделай главной целью расслабление [тела и ума].
[ ќЌ÷≈Ќ“–ј÷»я ”ћј Ќј “≈Ћ≈—Ќќ… ‘ќ–ћ≈, –≈„» » ”ћ≈ Ѕ”ћџ]
31. ¬ качестве других недышащих объектов используютс€ символические изображени€ тела, речи и ума Ѕудды. —имволом тела Ѕудды служит его изображение, речи - слоги, а ума - сем€подобна€ форма [или точка].
32. ¬ качестве первого, то есть телесной формы, можно использовать изображение Ѕудды из металла [или другого] материала или ≈го иконописное изображение. »ли [можно] визуализировать тело Ѕудды желтого цвета, как отполированное золото, со все
ми знаками и достоинствами [духовного совершенства], окруженное си€нием и облаченное в три оде€ни€ ќрдена, представл€€ ≈го всегда присутствующим перед тобой.
33. ѕри использовании второго объекта, слога, символизирующего принцип речи [Ѕудды], визуализируй перед собой изображение лунного диска размером с ноготь и на нем слог ’”ћ, написанный тонкой линией толщиной с волос.
34. ѕри использовании третьего объекта, сем€подобной формы, символизирующей ум [Ѕудды], визуализируй и воспринимай как чудо излучающее свет сем€ овальной формы размером с горошину и сосредоточь ум на нем.
[»—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»≈ ƒџЎјў»’ ќЅЏ≈ “ќ¬]
35. [ƒл€ достижени€ концентрации ума] вторым методом используютс€ дышащие объекты, которыми €вл€ютс€ —чет методом ƒордже и √оршкообразна€ форма.
[—„≈“ ћ≈“ќƒќћ јќ–ј∆≈ —  ќЌ÷≈Ќ“–ј÷»≈… ”ћј Ќј Ќ≈ћ]
36. —чет методом ƒордже выполн€етс€ следующим образом:
—охран€€ спокойствие тела и ума, концентрируй внимание на каждом вдохе и выдохе, не отвлека€сь ни на что другое.
—читай [про себ€] от одного и двух до двадцати одной тыс€чи шестисот дыханий. Ёто дает точное знание числа выдохов и вдохов [в сутки].
37. «атем нужно проследить, когда начинаетс€ вдох [через сколько секунд после выдоха] и каким путем входит в легкие воздух. Ќужно установить, поступает воздух в организм несколькими пут€ми или через одну часть тела.
38. — помощью этой практики ум сосредоточиваетс€ на вдохе и выдохе [и становитс€ ритмичным, подобно дыханию]. “аким образом раскрываетс€ природа процесса дыхани€.
39. «атем, сосредоточив ум на процессе дыхани€, нужно следить за тем, как воздух проходит от носа [через ноздри] в нижнюю часть легких, как возникает вдох [как входит воздух] и как долго он удерживаетс€ там [перед выдохом].
40. — помощью этого метода определ€етс€ цвет каждого вдоха и выдоха, их продолжительность и продолжительность паузы.
41. «атем, наблюда€ за состо€нием п€ти главных элементов [из которых составлено тело,- земли, воды, огн€, воздуха и эфира], каждого в отдельности, а не в их совокупности, следует отмечать увеличение или уменьшение числа вдохов и выдохов.
42. ј теперь, визуализиру€ каждый выдох как слог ј”ћ [или ќћ] белого цвета и каждый вдох как слог ’”ћ синего цвета, а промежуток между ними как слог ј’ красного цвета, определ€ют [интуитивным, а не рациональным путем] продолжительность
каждого этапа дыхательного процесса.
[ ќЌ÷≈Ќ“–ј÷»я Ќј √ќ–Ў ќќЅ–ј«Ќќ… ‘ќ–ћ≈]
43. «атем с помощью горшкообразной формы вывод€т весь отработанный воздух, соверша€ дл€ этого три движени€. ћедленно вдыхают наружный воздух через нос. ѕоступивший воздух заключают в горшкообразную форму и удерживают его так, как можно
дольше.
44. “о, что называетс€ умом (которым так трудно управл€ть ввиду его неспособности нормально функционировать отдельно от процесса дыхани€, заставл€ющего его посто€нно переключатьс€ с одной мысли на другую), дисциплинируетс€ с помощью этой практики и освобождаетс€ от этой зависимости.
[ ќЌ÷≈Ќ“–ј÷»я ”ћј Ѕ≈« »—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»я ќЅЏ≈ “ќ¬]
45. ¬торой метод концентрации ума, а именно, без использовани€ объектов, состоит из трех ступеней: мгновенное изгнание мысли в тот самый момент, когда она по€вл€етс€ подобно вспышке; оставление незавершенной любой возникшей мысли; приведение ума в его естественное состо€ние [абсолютного поко€, не нарушаемого мыслительными процессами].
[ќ—“јЌќ¬ ј ћџ—Ћ»“≈Ћ№Ќќ√ќ ѕ–ќ÷≈——ј]
46. »скоренение мысли в тот самый момент, когда она возникает подобно вспышке, осуществл€етс€ следующим образом.
¬о врем€ медитации вышеописанным способом медитирующий обнаруживает, что мысли непрерывно возникают потому, что ум реагирует на раздражители. «на€, что нельз€ допускать по€влени€ даже одной мысли, нужно осуществл€ть неусыпный контроль и старатьс€ блокировать это непрерывное возникновение мыслей. » как только зародитс€ мысль, нужно вырвать ее целиком с корнем и продолжать медитировать.
47.  огда медитирующий посв€щает более длительное врем€ усили€м по предупреждению возникновени€ мыслей, он обнаруживает, что мысли следуют друг за другом по п€там, и ему кажетс€, что их число бесконечно. Ёто и есть познание природы мыслей, которое есть распознавание враг. Ёто называетс€ "первое место отдыха". ƒостигаетс€ перва€ ступень спокойстви€ ума, и йог с невозмутимым умом наблюдает за непрерывным потоком мыслей так, как если бы он безм€тежно отдыхал на берегу реки, наблюда€ за ее течением.
48.  ак только ум приходит в спокойное состо€ние, пусть даже на одно мгновение, он замечает возникновение и исчезновение мыслей. ѕри этом создаетс€ впечатление, что мыслей становитс€ все больше и больше. Ќо на самом деле мысли возни
кают всегда, и нет их увеличени€ или уменьшени€.
ћысли рождаютс€ мгновенно. “о, что находитс€ в стороне от возникновени€ мыслей и способно немедленно пресечь это возникновение, есть –еальность.
[Ќ≈–≈ј√»–ќ¬јЌ»≈ Ќј ћџ—Ћ»]
49. Ќа следующей ступени, котора€ есть оставление неоформленной вс€кой возникшей мысли, метод состоит в безразличном отношении к ней, предоставлении ей действовать независимо, не подпада€ под ее вли€ние и не дела€ попыток пресечь ее. ѕусть ум ведет себ€, как ее пастух [или сторож], а ты продолжай медитировать. “огда мысли перестанут возникать, и ум будет находитьс€ в пассивном спокойном состо€нии, сосредоточенный на одном.
50. —нова мысли собираютс€ пронестись подобно метеору [пронос€щемус€ в небе в течение одного мгновени€, но путем непрерывающимс€].
51. ≈сли медитировать, как прежде, состо€ние поко€ будет продолжатьс€. Ёто называетс€ "среднее состо€ние поко€", уподобл€емое [по его безм€тежности] спокойному течению реки.
52. —охранение ума в этом безде€тельном состо€нии приводит к образованию осадка в уме.
53. «наток ”чений2 сказал:
≈сли ум безде€телен, он становитс€ спокойным,  огда вода отстоитс€, она становитс€ прозрачной.
54. ј великий учитель йогов [ћиларепа] наставл€л:
 огда ум находитс€ в изначальном неизменном состо€нии, рождаетс€ «нание.  огда это состо€ние, которое можно уподобить
спокойному течению реки, сохран€етс€, достигаетс€ полнота «нани€.
ќ йог, прекрати направл€ть и формулировать мысли, ¬се врем€ сохран€й спокойствие ума.
55. ¬еликий —араха кратко выразил в следующих стихах суть учений об этом двойном методе, примен€емом во врем€ медитации:
 огда ум св€зан [нераскован], он стремитс€ странствовать в каждой из дес€ти сторон.
 огда он свободный, он твердый и неподвижный.
» € понимаю теперь, что он такой же упр€мый, как верблюд.
[—ѕќ—ќЅ ѕ–»¬≈ƒ≈Ќ»я ”ћј ¬ ≈—“≈—“¬≈ЌЌќ≈ —ќ—“ќяЌ»≈]
56. “ретий способ, который есть приведение ума в его естественное состо€ние, состоит из четырех ступеней.
[—“”ѕ≈Ќ№, ”ѕќƒќЅЋя≈ћјя ѕ–яј≈Ќ»ё Ѕ–ј’ћјЌ— ќ√ќ ЎЌ”–ј]
57. ѕервый этап заключатьс€ в сохранении ума в уравновешенном состо€нии с таким же старанием, с каким пр€детс€ брахманский шнур, так как он должен быть спр€ден равномерно. ќн не должен быть ни слишком тугим и ни слишком слабым. “ак же и примедитации нельз€ сильно напр€гать ум, так как иначе мысли выйдут из-под контрол€.
58. ≈сли сильно расслабитьс€, возникает леность.
ѕоэтому нужно медитировать с одинаковой энергией.
59. ¬начале медитирующий примен€ет способ мгновенного отсечени€ мысли и поэтому напр€гаетс€. Ќо когда по€витс€ усталость, нужно расслабитьс€, предоставив мысл€м бродить самопроизвольно.
60. —ейчас был рассмотрен этот метод чередовани€ напр€жени€ и расслаблени€, примен€емый в нашей школе. Ќапр€жение и расслабление ума, которое можно уподобить увеличению и уменьшению нат€жени€ нитей во врем€ пр€дени€ брахманского
шнура, называетс€ "сохранение ума в состо€нии, подобном пр€дению брахманского шнура".
[—“”ѕ≈Ќ№, ”ѕќƒќЅЋя≈ћјя –ј«№≈ƒ»Ќ≈Ќ»ё Ќј „ј—“» —ќЋќћ≈ЌЌќ√ќ ∆√”“ј]
61. Ќа второй ступени, называемой "отделение ума от мыслей подобно разъединению на части соломенного жгута путем выдергивани€ части", необходимым условием €вл€етс€ прин€тие непоколебимого решени€ сохран€ть неусыпную бдительность, ибо предыдущие попытки блокировани€ мыслей создавали мысли.
62. ¬ описанных выше способах блокировани€ мыслей участвовала способность познавать, привод€ща€ к образованию новых мыслей, и это затрудн€ло медитацию.
63. ќтключение от способности познавать и от познающего и сохранение ума в безде€тельном спокойном состо€нии называетс€ способом освобождени€ ума от вс€кой мыслительной де€тельности и усилий, и этот способ отключени€ можно уподобить разрыву соломенного жгута.
[—“”ѕ≈Ќ№, ”ѕќƒќЅЋя≈ћјя ¬ќ—ѕ–»я“»ё –≈Ѕ≈Ќ ј]
64. “реть€ ступень называетс€ "состо€ние ума ребенка, рассматривающего фрески в храме [и целиком поглощенного этим зан€тием]".
65. „тобы удержать в каналах жизненные токи, прив€зывают ум к познавательной способности и познающему, как слона к столбу.
66. ¬ результате этой практики возникают формы, подобные сотканным из дыма, или эфирные, и йог испытывает блаженство экстаза, наход€сь на грани обморока.
67. ¬идени€, возникающие в этом безде€тельном состо€нии тела и ума, когда кажетс€, что паришь в воздухе, нужно воспринимать с безразличием - без симпатии и антипатии, то есть не прив€зыватьс€ к ним и не отвращатьс€ от них. ѕоэтому, когда нет ни прив€занности, ни отвращени€ к любому возникающему видению, такое воспри€тие называетс€ "состо€ние ума ребенка, рассматривающего [фрески] в храме [и целиком поглощенного этим зан€тием]".
[—“”ѕ≈Ќ№, ”ѕќјќЅЋя≈ћјя Ѕ≈«–ј«Ћ»„»ё —ЋќЌј]
68. „етверта€ ступень есть сохранение ума в таком состо€нии безразличи€, с которым принимает слон уколы от шипов.
69.  огда в спокойном состо€нии ума возникают мысли, они осознаютс€ одновременно с их возникновением.  огда "ѕредотвращающий" [то есть сознание, приученное с помощью йоги к неусыпной бдительности, о которой говорилось выше, с целью контрол€ за мысл€ми] и то, что нужно предотвратить [то есть процесс образовани€ мыслей] встречаютс€ друг с другом, возникающа€ мысль лишаетс€ способности дать ход новой мысли.
70. “ак как "ѕредотвращающий" €вл€етс€ сам, и его искать не нужно, это состо€ние называетс€ "состо€ние, в котором непрерывный поток сознани€ действует автоматически".
71. —пособность сохран€ть ум в таком состо€нии, в котором мысл€м не создаетс€ преп€тствий и на них не реагируют, когда их замечают, сравнивают с безразличием слона, не чувствительного к уколам шипов, и отсюда ее так называют.
[¬џ—Ў≈≈ —ќ—“ќяЌ»≈ ѕќ ќя]
72. Ёто [состо€ние] называетс€ высшим состо€нием поко€ и сравниваетс€ с океаном, на поверхности которого нет волн.
73. ’от€ в таком успокоенном состо€нии движение мыслей, их возникновение и исчезновение регистрируетс€ умом, оно называетс€ "состо€ние, в котором исчезает грань между движением и покоем", потому что ум достиг успокоени€ и безразличен к движению.
74. “аким образом достигаетс€ сосредоточенность ума на одном.
75. “о, чем познаетс€ "ƒвижущеес€" и "Ќеподвижное" [то есть движение и покой в нераздельном единстве], именуетс€, если ќно правильно пон€то, "¬серазличающа€ ћудрость, или Ќадмирный –азум".
76.  ак гласит "»з€щна€ сутра"1:
ѕутем тренировки тела и ума этими способами теперь достигнута ступень, называема€ "ступень рефлексии и анализа".
[¬“ќ–ќ… ќЅџ„Ќџ… ћ≈“ќƒ: …ќ√ј Ќ≈—ќ«ƒјЌЌќ√ќ]
77. ¬тора€ часть обычной практики - анализ сущностной природы "движущегос€" и "неподвижного" с помощью йоги Ќесозданного и достижение таким путем надмирного сознани€ состоит из трех ступеней - анализ "движущегос€" и "неподвижного", достижение надмирного сознани€, медитаци€ на йоге Ќесозданного.
[јЌјЋ»« "ƒ¬»∆”ў≈√ќ—я" » "Ќ≈ѕќƒ¬»∆Ќќ√ќ"]
78. Ќа этой первой ступени, котора€ есть анализ "движущегос€" и "неподвижного", примен€ютс€ следующие методы:
ќбладающий ¬се различающей ћудростью, приобретаемой в спокойном непознающем состо€нии ума [то есть безразличном к возникновению и исчезновению мыслей], проводит анализ дл€ ответа на следующие вопросы:
 акова истинна€ природа "неподвижного" [то есть ума] в безде€тельном состо€нии?
 ак он (ум) сохран€ет эту неподвижность?
 ак он выходит из состо€ни€ неподвижности?
—охран€ет ли ум спокойствие неподвижности при движении?
ƒвижетс€ ли он, когда сохран€ет спокойствие неподвижности?
ќтличаетс€ "движущеес€" от "неподвижного"?
„то €вл€етс€ истинной природой "движущегос€" [то есть мысли]?
» наконец, как "движущеес€" становитс€ "неподвижным"?
79. ѕознаетс€, что "движущеес€" не €вл€ютс€ чем-то отличным от "неподвижного" и "неподвижное" от "движущегос€".
80. ≈сли с помощью такого анализа не будет раскрыта истинна€ природа "движущегос€" и "неподвижного", нужно вы€снить: отличаетс€ ли разум, который €вл€етс€ наблюдателем, от "движущегос€" и "неподвижного" или он составл€ет самую сущность этого "движущегос€" и "неподвижного".
81. ѕри проведении анализа с помощью очей самопознающего разума не вы€вл€етс€ ничего: так как оказываетс€, что наблюдатель и наблюдаемое неотделимы друг от друга.
82. Ќо так как истинна€ природа этой нераздельности не может быть познана умом, эта достигнута€ таким путем ступень называетс€ "цель за пределами ума". ќна также называетс€ "цель за пределами всех теорий".
83. ¬ладыка ѕобедителей сказал:
÷ели, исход€щие от ума, пусть даже самые благородные, привод€т к разочарованию. » поэтому трансцендентное уму “о нельз€ назвать целью.
¬сегда нераздельны вид€щий и видимое, » эту истину ученики постигают под благожелательным руководством гуру.
84. ќб этом методе анализа [описанном выше]
пандит Ўантидева сказал так:
“вердо удержива€сь в состо€нии самадхи [совершенного поко€], Ќикоим образом не отвлека€сь даже на кратчайшее
мгновение
» примен€€ аналитическую способность ума, Ќужно исследовать в отдельности каждое мыслительное действие.
85. ¬ сутре "¬опросы  ашь€пы" относительно аналогии пламени и топлива сказано:
ќгонь получают трением одной палочки о другую. ќхваченные пламенем обе палочки сгорают. “акже и ¬ысший ”м рождаетс€ от соединени€ "движущегос€" и "неподвижного", » »м поглощаютс€ эти оба ≈го породившие.
86. Ётот интроспективный анализ, проводимый с помощью ¬ысшего –азума, называетс€ "јналитическа€ медитаци€ отшельника". Ёто не анализ, осуществл€емый книжником, поскольку книжник занимаетс€ анализом внешнего мира [ибо его анализ основан на чувственном опыте].
[ќЅ–≈“≈Ќ»≈ Ќјƒћ»–Ќќ√ќ —ќ«ЌјЌ»я]
87. ¬тора€ ступень, обретение надмирного сознани€ достигаетс€ следующей практикой.  акие бы ни
возникали мысли, суждени€ или затемн€ющие ум [нарушающие спокойствие] страстные желани€, уходить от них не нужно, но и не нужно позвол€ть им доминировать. ѕусть они возникают самопроизвольно, и не нужно пытатьс€ направл€ть [или формировать]
их. ≈сли не делать ничего другого, а только наблюдать за ними, как только они возникнут и усердствовать в этом, они, не будучи отринутыми, будут восприниматьс€ [или €вл€тьс€] в их истинной [или пустой] форме.
88. — помощью этого метода все, что может казатьс€ преп€тствием дл€ духовного роста, может быть
использовано в качестве помощников на ѕути. » поэтому этот метод называетс€ "»спользование преп€тствий в качестве помощников на ѕути".
89. Ётот способ достижени€ ќсвобождени€ простой регистрацией мыслей, при которой достигаетс€ понимание неотделимости оставл€ющего [то есть ума] и оставл€емого [то есть мысли], называетс€ "сущность практики ¬ысокого ѕути", или "обратный метод медитации".
90. ѕри достижении ќсвобождени€ рождаетс€ бесконечное сострадание ко всем тем чувствующим существам, которые еще не познали истинную природусвоего ума.
91. “от, кто мысленно посв€щает тело, речь и ум благу всех чувствующих существ (и это нужно делать посто€нно) и видит, что благодар€ описанным выше умственным упражнени€м вера в реальность вещей разрушена, не будет испытывать отрицательного вли€ни€ [от такого кажущегос€ эгоистическим зан€ти€] так же, как не приносит вреда прин€тие заговоренного €да.
92. ƒл€ этого вида практики [кажущейс€ эгоистической] сложена молитва, котора€ начинаетс€ так:
"„то бы ни встретилось на пути, да не отрину € и не приму".
[ћ≈ƒ»“ј÷»я Ќј …ќ√≈ Ќ≈—ќ«ƒјЌЌќ√ќ]
93. “реть€ ступень, медитаци€ на йоге Ќесозданного, состоит из трех методов: анализа с точки зрени€ прошлого, насто€щего и будущего; анализа с точки зрени€ материального и нематериального; анализа с точки зрени€ ќдного и ћногого.
[ћ≈ƒ»“ј÷»я Ќј ѕ–ќЎЋќћ, Ќј—“ќяў≈ћ » Ѕ”ј”ў≈ћ]
94. јнализ с точки зрени€ прошлого, насто€щего и будущего осуществл€етс€ [с помощью следующих видов медитации]:
ћысль, котора€ была, исчезла.
ћысль будуща€ как еще не родивша€с€ не существует. Ќасто€ща€ мысль не может быть зафиксирована как насто€ща€.
95. ѕутем этих наблюдений [медитации] познаетс€, что все существующее [в сансаре] по характеру сход но с прошлым, насто€щим и будущим.
96. Ќи одна вещь не имеет существовани€ в самой себе. Ёто ум делает вещи существующими.
[Ќ≈–≈јЋ№Ќќ—“№ –ќ∆ƒ≈Ќ»я, —ћ≈–“» » ¬–≈ћ≈Ќ»]
97. ќб осознании того, что рождение, смерть и врем€ не имеют существовани€ сами по себе, —араха сказал так:
 огда рождение в материи сделалось нейтральным, как небо,
„то остаетс€ дл€ рождени€, когда отброшена матери€? ≈стестенным состо€нием извечно €вл€етс€
нерожденное состо€ние. “еперь стала пон€тной эта истина, раскрыта€ моим гуру, защитником.
ћедитативный анализ проводитс€ в соответствии с этим поучением [—арахи].
[ћ≈ƒ»“ј÷»я Ќј ”ћ≈ » ћј“≈–»»]
98. ¬торой метод, анализ с точки зрени€ материального и нематериального, осуществл€етс€ следующим образом.
явл€етс€ ум вещью, котора€ существует как составленна€ из материи, или вещью, котора€ не существует как не составленна€ из материи?
≈сли он материальный, из какого вещества он состоит?
≈сли он объект, какой он формы и цвета?
≈сли он познавательна€ способность, €вл€етс€ ли он таким же эфемерным, как мысль?
≈сли он нематериальный, как он приобретает различные аспекты?
» кто создал его?
99. ≈сли бы ум состо€л из материи, можно было бы, медитиру€ на нем этим способом, признать его как нечто вещественное. Ќо при наблюдении за ним ¬ысшего –азума обнаруживаетс€, что о нем нельз€ сказать ничего определенного. ѕоэтому его
нельз€ считать вещью, состо€щей из материи. — точки зрени€ ¬ысшего –азума, его нельз€ причислить к нематериальному и несуществующему. —ледовательно, поскольку ум не €вл€етс€ материальным и не €вл€етс€ нематериальным, его нельз€ от
нести ни к одной из этих противоположностей, и по этой причине этот метод называетс€ —редний ѕуть.
100.   прин€тию этой истины пришли не только с помощью дедукции и индукции, но в основном благодар€ учени€м гуру, дающим возможность человеку увидеть наход€щеес€ под рукой бесценное —окровище, лежащее незамеченным. ѕоэтому эти учени€ также называютс€ ¬еликой »стиной.
101. —казано:
“от, в чье сердце вошли учени€ гуру, ѕодобен человеку, которому показали сокровище, лежащее незамеченныму него под рукой!.
[ћ≈ј»“ј÷»я Ќј ќјЌќћ » ћЌќ√ќћ]
102. “ретий метод, анализ с позиции одного и многого, осуществл€етс€ с помощью следующей медитации:
”м один?
»ли он €вл€етс€ множественным?
≈сли он один, то как объ€снить, что он про€вл€етс€ как многое?
≈сли он многое, как он может таким быть, если все это многое есть неделимое единство в его истинной природе?
103. ѕри таком анализе обнаруживаетс€, что ум не множественный и, так как он не содержит крайних противоположностей [одного или множества], он называетс€ ¬еликим —имволом, что он есть то, что не находитс€ в абсолютном покое [или завершенности].
104. ¬ безм€тежном состо€нии самадхи дл€ йога, достигшего таким путем цели, существует только ¬серазличающа€ ћудрость “рансцендентного –азума, и ничто другое. ѕоэтому ¬еликий —имвол, –еальность называетс€ "“о, что не имеет характеристик".
[ѕќ«ЌјЌ»≈ –≈јЋ№Ќќ—“»]
105. — помощью такой медитации разрушаетс€ укоренившеес€ представление о реальности вещей, и все представл€етс€ иллюзорным, как фантасмагори€, созданна€ магическим способом.
106. » поэтому сказано:
ѕередо мной и позади мен€ и в дес€ти сторонах,  уда бы ни взгл€нул, € вижу только “о. —егодн€, о «ащитник [√уру], иллюзи€ рассе€лась. ќтныне € не буду спрашивать ни о чем.
[—¬≈–’ќЅџ„Ќџ≈ ћ≈“ќƒџ]
107. ¬торой раздел „асти II, сверхобычные методы, состоит из двух подразделов: йога трансмутации в ≈диное всех €влений и ума, которые нераздельны, и йога без медитации, с помощью которой все вещи трансмутируютс€ в ƒхармакаю одновременно
рожденным незап€тнанным умом [то есть ¬еликим —имволом].
[ѕ≈–¬џ… ¬»ƒ —¬≈–’ќЅџ„Ќќ… ѕ–ј “» »:
…ќ√ј “–јЌ—ћ”“ј÷»» ¬—≈’ я¬Ћ≈Ќ»…
» ”ћј ¬ ≈ƒ»Ќќ≈]
108. —начала примен€ют йогу трансмутации всех €влений и ума, которые нераздельны, в ≈диное. »спользу€ в качестве аналогии сон и сновидени€, познай, что все €влени€ суть ум. — помощью аналогии
воды и льда познай ноумены и феномены в их единстве друг с другом. — помощью аналогии воды и волн, трансмутируй все вещи в одно общее состо€ние единства.
[ћ≈ƒ»“ј÷»я — »—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»≈ћ јЌјЋќ√»» —Ќј » —Ќќ¬»ƒ≈Ќ»…]
109. — помощью первого из этих трех способов -аналогии сна и сновидений - познают, что все €влени€ суть ”м, с помощью следующей медитации.
¬се, что вид€т во сне, не есть нечто отдельное от ума. “акже и все €влени€, видимые в состо€нии бодрствовани€, €вл€ютс€ сном неведени€.
ќтдельно от ума [создающего эту иллюзию] они не существуют.
ѕќ. ѕозвол€€ успокоенному уму наблюдать за всеми возникающими мысл€ми [или видени€ми], осознают, что все внешние €влени€ и ум [со всеми его видени€ми, порождаемыми его собственными мысл€ми] неотделимы друг от друга и трансмутируют их в единое.
111. ÷арь йогов [ћиларепа] сказал:
¬чера ночью € видел во сне явлени€ и ум как одно. —он был моим учителем. “ы так же пон€л его, о ученик?
112. ≈ще сказано:
“рансмутируй “ри ћира, ничего не отнима€ от них, ¬ одну ¬еликую —трасть [¬сеохватывающую Ѕожественную Ћюбовь].
[ћ≈ƒ»“ј÷»я — »—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»≈ћ јЌјЋќ√»» ¬ќƒџ » Ћ№ƒј]
113. ¬торой вид практики, познание феноменов как ноуменов, при использовании в качестве аналогии воды и льда осуществл€етс€ с помощью следующей медитации:
’от€ все феномены [или то, что про€вл€етс€ как феномены], которые возникают, не имеют в себе реальности, о них говор€т, что они относ€тс€ к ноуменам. ’от€ ноумены не имеют формы, они придают форму всему. ѕоэтому феномены и ноумены всегда €вл€ют собой единство, и о них говор€т, что они имеют одинаковую природу. »х можно, например, сравнить со льдом и водой [двум€ состо€ни€ми одного вещества].
114. “аким образом, познают, что три пары - Ѕлаженство и ѕустота, ясный —вет и ѕустота, мудрость и ѕустота1 - наход€тс€ в единстве2, и это называетс€ "ѕознание единства всех видов духовного опыта". 115. —казано:
≈сли достигнуто полное понимание, все вещи суть “о.  роме этого не будет найдено ничего другого. „итаемое есть “о, запоминаемое есть “о, » объект медитации есть также “о.
[ћ≈ƒ»“ј÷»я — »—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»≈ћ ¬  ј„≈—“¬≈ јЌјЋќ√»» ¬ќƒџ » ¬ќЋЌ]
116. “ретий вид практики, трансмутаци€ всех вещей в состо€ние полного единства, с использованием в качестве аналогии воды и волн, осуществл€етс€ с по мощью следующей медитации:
 ак волны создаютс€ из самой воды, так же следует понимать, что все вещи происход€т из ума, природа которого - ѕустота.
117. —араха сказал:
“ак как все вещи рождаютс€ из ума, —ам ум поэтому €вл€етс€ гуру.
118. Ёто учение называетс€ "≈дина€ »стина, заполн€юща€ ÷арство »стины" и поэтому известно как ≈диное, про€вл€ющее себ€ во ћногом. …ог, овладев им, видит ѕустоту в каждом состо€нии [сознани€] как плод приобретенного «нани€.
[¬“ќ–ќ… ¬»ƒ —¬≈–’ќЅџ„Ќќ… ѕ–ј “» »: …ќ√ј Ѕ≈« ћ≈ƒ»“ј÷»»]
119. «атем примен€етс€ йога без медитации, с помощью которой все вещи трансмутируютс€ в ƒхарма-каю [тело »стины] ќдновременно –ожденным Ќезагр€зненным ”мом [¬еликим —имволом].
 огда Ќеведение, которое должно быть побеждено, рассеиваетс€, борьба завершаетс€, так как ѕуть уже пройден и —транствие закончилось.
 огда странствие закончилось, уже нечего больше искать, так как это окончание ѕути, которое есть достижение ¬ысшего Ѕлага ¬еликого —имвола - состо€ни€ нирваны, не имеющее местопребывани€.
[–≈«ёћ≈ ”„≈Ќ»…]
120. ¬ полных текстах "“рансмутации"! [Ќаропа приводит следующие высказывани€ своего знаменитого гуру “илопы]:
«дравие всем! Ёто ћудрость того, кто познал себ€: —ловами ее не описать и умом ее не постичь. я, “илопа, [кроме этого] больше ничего не могу открыть.
ƒействуй так, чтобы познать себ€ с помощью символов, запечатленных в твоем уме. —охран€й ум в его естественном состо€нии, ќтключив воображение, не размышл€€, не анализиру€, не медитиру€, не загл€дыва€ внутрь себ€.
«десь в этих строках заключена суть того, о чем говорилось выше.
[«десь оканчиваетс€ часть II: √лавное содержание.]
„ј—“№ III. «ј Ћё„≈Ќ»≈
121. ¬ третьей части, «аключении, речь идет о познании ¬еликого —имвола и встрече с ним; об анализе преп€тствий и ошибок [отклонени€ от »стины], с которыми сталкиваютс€ во врем€ прохождени€ ѕути, об умении отличать опыт и практические знани€ [то есть истины, открываемые йогой] от теоретических знаний [то есть простого рассудочного понимани€ словесных определений].
[”«Ќј¬јЌ»≈ ¬≈Ћ» ќ√ќ —»ћ¬ќЋј » „≈“џ–≈ ƒќ—“»∆≈Ќ»я …ќ√»]
122. ”знавание ¬еликого —имвола и встреча с ним представл€ют собой четырехсторонний процесс: достижение состо€ни€ спокойстви€, использование опыта, приобретенного на ѕути, различение видов опыта, степени ревностности и результатов, достигнутых на ѕути, знание результатов достигнутого.
Ёто четыре достижени€ йоги.
[јЌјЋ»« ѕ–≈ѕя“—“¬»… » ќЎ»Ѕќ , ¬ќ«Ќ» јёў»’ Ќј ѕ”“»]
123. «атем анализируют преп€тстви€ и ошибки, возникающие на ѕути. Ётот процесс осуществл€етс€ следующим образом.
ѕреп€тстви€, создаваемые феноменами, которые станов€тс€ враждебными [то есть беспоко€щими ум и ввод€щими в заблуждение], устран€ютс€ путем познани€ единства феноменов и ума. ѕреп€тстви€, создаваемые мысл€ми, станов€щимис€ враждебными, устран€ютс€ путем познани€ единства мыслей и “ела »стины [ƒхармакаи]. ѕреп€тстви€, создаваемые ноуменами, станов€щимис€ враждебными, устран€ютс€ путем познани€ единства ноуменов и феноменов.
124. “рех ошибок, к которым приводит чрезмерна€ расположенность к спокойствию, создаваемому медитацией, следует избегать, управл€€ своим духовным развитием так, чтобы прийти к состо€нию, в котором познаетс€ “рансцендентное.
125. ≈сть четыре состо€ни€, наход€сь в которых, можно сбитьс€ с пути.
«аблуждение, возникающее в состо€нии ѕустоты, устран€етс€ путем медитации на ѕустоте как —острадании. «аблуждение, возникающее вследствие запечатывани€ [ума, неспособного ввиду этого продвигатьс€ дальше в познании »стины], устран€етс€ познанием истинной природы всех вещей. «аблуждение, возникающее при попытке предотвратить возникновение мыслей, устран€етс€ путем осознани€ нераздельного единства предотвращающего и того, что предотвращающий пытаетс€ предотвратить. ќшибки на самом ѕути преодолеваютс€ в результате познани€ одновременно рождающегос€ ¬еликого —имвола5 и достижени€ ќсвобождени€.
[”ћ≈Ќ»≈ –ј«Ћ»„ј“№ ѕ–ј “»„≈— »… ќѕџ“ » “≈ќ–≈“»„≈— ќ≈ «ЌјЌ»≈]
126. Ќа третьем этапе различают практический опыт и теоретическое знание.
”мозрительное представление об »стинном —осто€нии ”ма, создаваемое путем слушани€ учени€ и размышлени€ о нем, есть теоретическое знание. ѕознание его как ≈диное —ущее есть ќпыт. ‘актическое обладание этим опытным знанием до достижени€ Ќесозданного есть приобретение ”веренности. Ќо при его полной реализации называть его полным знанием не будет неверным.
[«десь оканчиваетс€ текст " раткое изложение ¬еликого —имвола".]
 ќЋќ‘ќЌ
[Ќа второй стороне последнего седьмого листа ксилографа приведены интересные сведени€ о происхождении этого текста.]
ѕравитель «ангкара по имени ∆анпхан «ангпо, пожелав, чтобы были упор€дочены тексты трактатов о ¬еликом —имволе и Ўести ”чени€х, пожаловал более 20 мер шафрана [мне, составителю этой книги и его гуру, именуемому ѕадма- арпо]. ќбнаружив, что самоде€тельные интерпол€ции, €вл€ющиес€ выдержками из различных частей ѕисани€, были в большинстве своем переданы искаженно, €, ѕадма- арпо, исключил их. я желаю, чтобы [плод моего труда] эта книга принесла благо будущим последовател€м. я составил ее, когда жил в отшельнической обители в южных горах  арчу, в месте, называемом —ущность —овершенства.
ѕусть она принесет благо.
[¬ конце колофона сделана приписка.] „тобы распространить этот дар религии, „Єгь€л-—однам-√ь€лтшай пожертвовал по одной серебр€ной монете на изготовление каждой печатной формы [этой книги].
[«десь оканчиваетс€ книга.]

 Ќ»√ј III
ѕ”“№ «ЌјЌ»я.
…ќ√ј Ў≈—“» ”„≈Ќ»…
¬¬≈ƒ≈Ќ»≈
I.„≈“џ–≈  Ћј——ј “јЌ“–
ѕо содержанию эта книга, как и следующа€ за ней  нига IV, в значительной степени тантрийска€, особенно та ее часть, где описываютс€ способы визуализации и медитации. » поэтому дл€ изучающего историю и происхождение религий немаловажно знать, что ламы признают четыре класса йогических тантр, кратко называемые: 1) тантры, рассматривающие “о, или  онечную »стину, 2) тантры, излагающие оккультные, или мистические, учени€, 3) тантры о йо-гини, или шакти, и 4) тантры о  алачакре.
—огласно ламаистской традиции, первый класс тантр по€вилс€ "на востоке" (веро€тно, имеетс€ в виду ¬осточна€ Ѕенгали€) при царе –абсале (на письме Rab-gsal), который, как считают, жил до новой эры. ¬торой класс возник во II и III вв. н. э. "на юге" (в ёжной »ндии) благодар€ Ќагарджуне и его последовател€м. “ретий класс, к которому относитс€ эта книга и  нига IV, св€зан с именем Ћавапа, ученого и учител€ из ”ргь€на (или ќдь€ны) "на западе" »ндии - древнего названи€ области, €вл€ющейс€ сейчас частью јфганистана. Ёти тантры ввел и распространил в “ибете ѕадмасамбхава, также уроженец ”ргь€на. —реди его последователей он был известен также как √уру –инпоче (ƒрагоценный √уру).  ак утверждают, в »ндии у него было восемь гуру, принадлежащих к восьми различным школам буддизма. —читают, что на основе переданных ему этими гуру учений, он создал эклектическую философскую систему, в “ибете по-народному называемую учением красношапочников, приверженцев древней школы Ќьингмапа. ќтносительно этой системы европейские ученые знают очень мало из первоисточников, так как содержание и точный характер их писаний все еще практически неизвестны за пределами монастырей Ќьингма. ѕоэтому здесь также имеетс€ почти нетронутое поле дл€ исследований, которые должны дать ценный материал, проливающий свет на историю буддизма. „етвертый класс тантр -  ала-чакра-тантры. —ообщаетс€, что они возникли "на севере", в Ўамбале и были переданы в »ндию около 600 г. н.э.
’от€ содержащиес€ в  нигах III и IV тантрийские элементы восход€т к ѕадмасамбхаве, сами трактаты относ€тс€ к школе  аргьютпа, котора€ отделилась от "—тарой школы" в результате реформы, начатой в XII веке ћарпой и ћиларепой, и сейчас занимает независимое положение, как и школа  ахдампа, ставша€ теперь государственной церковью “ибета. ¬о введении к книге "¬еликий йог “ибета ћиларепа" рассказываетс€ об особенност€х школы  аргьютпа и ее учении.
¬се учени€, изложенные в предыдущем трактате, направл€ют к одной высшей цели - достижению ѕравильного «нани€ о природе ума и феноменальном мире, тогда как в данном трактате описываютс€ методы философии йоги в ее преимущественно тантрий-ской форме, называемой в »ндии  ундалини-йога, которые приспособлены к Ўести ”чени€м, имеющим в той или иной мере тибетское происхождение.
II. ”„≈Ќ»≈ ќ ¬џ–јЅќ“ ≈ ѕ—»’»„≈— ќ√ќ “≈ѕЋј
Ёта практика известна в “ибете как “уммо, что означает особое психофизическое тепло, вырабатываемое с помощью йоги. ¬ тайном учении слово "тум-мо" означает метод извлечени€ праны из неисчерпаемого ее природного источника и накопление ее в аккумул€торе организма, а затем использование дл€ превращени€ семенной жидкости в скрытую огненную энергию, порождающую в теле психофизическое тепло, которое распростран€етс€ по каналам психической нервной системы.
Ёта система, невидима€ никому, кроме €сновид€щих, €вл€етс€ психическим аналогом физической нервной системы. ≈е каналы называютс€ по-тибетски "ца", а по-санскритски - "нади". “ри из них - главные: срединный нерв (тиб. юма-ца, санскр. сушумна-нади), пролегающий в центре позвоночного столба, правый нерв (тиб. рома-ца, санскр. пшгала-нади) и левый нерв (тиб. къ€нгма-ца, санскр. ида-нади). ќ двух последних говор€т, что они как змеи обвивают срединный нерв в двух противоположных направлени€х. — этими трем€ нервами соединены многочисленные периферийные психические нервы, через которые психическа€ и нервна€ энерги€ (тиб. шуге, санскр. прана) передаетс€ в психический нервный центр (тиб. кхорло, санскр. чакра) и там аккумулируетс€, а затем подаетс€ в каждый орган и часть тела. Ѕолее подробно эта система описана в "“ибетской книге мертвых" (с. 345-348).
¬ нашем тексте указываетс€, что в практике “уммо йог должен примен€ть очень сложную визуализацию, медитацию, занимать соответствующие позы, выполн€ть дыхательные упражнени€, направл€ть мысль, тренировать психическую нервную систему и выполн€ть физические упражнени€. Ќаши комментарии в сносках достаточно подробны и могут служить практическим руководством дл€ изучающего эту йогу. ќднако, как подчеркивают тибетские гуру, в высшей степени желательно, чтобы неофит получил сначала предварительное посв€щение и личную консультацию у учител€.
ќбычно требуетс€ большой испытательный срок, чтобы у йога по€вилась уверенность в успехе. ¬начале он должен привыкнуть легко одеватьс€ и избегать, по возможности, пользоватьс€ огнем дл€ обогрева. Ёти йоги никогда не нос€т меховой и шерст€ной одежды и не пользуютс€ искусственным внешним теплом. ѕо этим признакам они отличаютс€ от остальных людей. …ог должен также соблюдать строжайшее воздержание, так как успех в этой йоге главным образом зависит от йогически трансмутированной половой энергии.
ѕрактиковать “уммо нельз€ вблизи жилищ, а желательно в каком-нибудь безлюдном месте, в отдаленной горной пещере, там, где воздух не загр€знен дымом или эманаци€ми аур городов и деревень. …ог, желающий достичь мастерства, может оставатьс€ в своем убежище очень долго и не видеть никого, кроме гуру, который будет навещать его врем€ от времени дл€ осуществлени€ руководства. Ќачинающему йогу предписывают выполн€ть эти упражнени€ рано утром до восхода солнца, когда природа и магнетические токи «емли наименее возмущены. ѕри овладении этой практикой осуществл€ть ее можно везде и в любое врем€.
ѕосле того как йог-отшельник научитс€ сохран€ть и направл€ть физическую, умственную и психическую энергию своего организма, он постепенно начинает создавать психофизическое тепло. — помощью невидимой огненной энергии создаетс€ при€тное тепло, проникающее в каждый атом организма, и мало-помалу йог приобретает способность чувствовать себ€ комфортно в самые сильный мороз, име€ на себе только одно хлопковое оде€ние или даже не име€ никакой одежды. ќб этой способности упоминаетс€ в книге "¬еликий йог “ибета ћиларепа".
—огревающее дыхание ангелов носи,  ак твое оде€ние, чистое и м€гкое.
 огда обучение заканчиваетс€ и ученик чувствует себ€ подготовленным, гуру нередко устраивает ему испытание. ќ таком проверочном испытании пишет мадам ƒавид-Ќеэль, котора€ провела интересные исследовани€ на ¬остоке, уделив особое внимание тибетским мистикам. ≈е исследовани€ во многом сходны с моими:
"“ех, кто считает себ€ способным выдержать испытание, привод€т в зимнюю морозную ночь на берег реки или озера. ≈сли все близлежащие водоемы покрылись льдом, делают во льду прорубь. Ќочь выбираетс€ лунна€ с сильным ветром. «имой такие ночи не редкость в “ибете.
»спытуемые сад€тс€ голыми на землю, скрестив ноги. ¬ лед€ную воду опускают простыни.  аждый обертываетс€ в одну из простынь, которую должен высушить своим телом.  ак только простын€ станет сухой, ее снова опускают в воду, и снова таким же способом испытуемый должен высушить мокрую простыню. ѕроцедура продолжаетс€ до рассвета. ѕобедителем становитс€ тот, кто высушил наибольшее количество простынь".
ѕростыни бывают разных размеров. Ќекоторые совсем маленькие, немного больше обычного личного полотенца. ƒругие размером с шаль. …ог должен высушить не менее трех простынь, чтобы получить право носить знак своего мастерства в “уммо - рубашку или платье из цельного куска белой хлопковой ткани, в св€зи с чем ему присваиваетс€ звание "репа", что в переводе с тибетского означает "одетый в хлопковое оде€ние". ¬еликий тибетский йог ћиларе-па, что означает "ћила, одетый в хлопковую ткань", овладел “уммо под руководством своего гуру ћарпы. ¬осемь лучших учеников ћиларепы, как сообщаетс€ в первой главе его "∆ити€", также получили право носить это звание. »мена других репа привод€тс€ в ѕриложении к "∆итию".
ѕомимо высушивани€ своим телом мокрых простынь, дл€ оценки количества тепла, которое йог может выработать, он, в доказательство своего мастерства, должен, сид€ голым в снегу, растопить снег под собой и вокруг себ€. ¬ “ибете в своих отшельнических обител€х и сейчас живут мастера “уммо, многие из которых, €вл€€сь последовател€ми ћиларепы, принадлежат к ќрдену Ќос€щих ’лопковое ќде€ние, и этот факт не подлежит сомнению. “аких аскетов случайно и мельком видел не один европеец, и достоверные рассказы об их невосприимчивости к арктической зимней стуже можно услышать в высокогорных гималайских странах.
явл€€сь частью ’атха-йоги, “уммо, по-видимому, известен также и индийцам. ¬споминаю, как летом 1918 г. € шел в продолжении нескольких недель с группой полуобнаженных индусских аскетов, пришедших, как и €, со знойных равнин »ндии в —ринагар, где € с ними встретилс€. »з —ринагара мы вместе с тыс€чными толпами паломников со всей »ндии, мужчин и женщин различных каст, стали подниматьс€ на покрытые ледниками высоты в  ашмирских √имала€х, чтобы достичь осв€щенной веками цели паломничества - пещеры јмар-Ќатх с ее св€та€ св€тых - созданным природой лингамом (фаллосом) из льда, посв€щенным ¬ладыке мира Ўиве. Ќекоторые аскеты ничего на себе не имели, кроме набедренной пов€зки, даже когда мы подн€лись на высоту дес€ть тыс€ч футов над уровнем мор€, где по ночам температура падала ниже нул€, а ледники и снежные вершины дышали на нас своим лед€ным дыханием. Ќесколько аскетов из этой группы так и не надели ничего, даже когда мы шли через глетчеры, и в течение всего паломничества ничем не укрывались. ƒругие на подходе к пещере или, уже достигнув ее, накрылись тонкой хлопковой накидкой. “олько очень немногие воспользовались оде€лами, в которых они несли свой скудный запас пищи.
“огда € ничего не знал о тибетском методе получени€ сверхъестественного тепла. ѕоэтому и не спрашивал индусских аскетов об их замечательной йоги-ческой выносливости, приписав ее ’атха-йоге, адептами которой, несомненно, были некоторые из них. — помощью этой йоги вырабатываетс€ невосприимчивость к предельно низким и предельно высоким температурам.
¬ –икхикеше, на берегу √анга, € однажды видел демонстрацию этой йогической невосприимчивости к сильнейшей жаре. Ёто было в жаркий сезон. ќбнаженный йог сидел на берегу среди искр€щегос€ песка, и всего в нескольких футах от его обнаженного тела были устроены четыре костра из пылающих дров и сухого коровьего навоза, расположенные по четырем главным направлени€м.
ѕолуденное солнце на безоблачном небе над его непокрытой головой €вл€лось п€тым огнем в этой йоге, называемой панча-дхуни (п€ть огней). “ака€ же необыкновенна€ невосприимчивость к жаре и даже к огню засвидетельствована не только в »ндии и на ÷ейлоне, но и на островах южных морей и в других странах при исполнении церемонии хождени€ по огню. Ќа ÷ейлоне во врем€ некоторых церемоний “овил (танец демонов) ее участники вход€т в огонь, не обжига€сь, благодар€ использованию мантр, называемых "охлаждающие огонь мантры" (на сингальском €зыке: гини-сисил).
III. ”„≈Ќ»≈ ќЅ »ЋЋё«ќ–Ќќћ “≈Ћ≈
¬торое из Ўести ”чений, ”чение об иллюзорном теле, представл€ет собой тибетский вариант индийского учени€ о майе, которое €вл€етс€ основополагающим во всех школах буддизма, как и в индуистской ¬еданте. ”чение о майе утверждает, что весь мир, субъективные и объективные космические €влени€ иллюзорны и что ум €вл€етс€ единственной реальностью. ќбъекты, воспринимаемые нашими органами чувств, наш физический организм, наши познани€, выводы, обощени€, силлогизмы - не что иное, как фантасмагори€. ’от€ ученые классифицируют различные виды материи, органической и неорганической, и придумывают им претенциозные латинские и греческие названи€, сама матери€ фактически не существует. ÷вет и звук, все видимое зрением и воспринимаемое органами чувств, так же как пространство и его измерени€, в такой же мере нереальны.
ћай€ - это магическое, скрывающее –еальность покрывало, извечно носимое ѕриродой, ¬еликой ћатерью »зидой. “олько с помощью йоги можно разорвать это покрывало и, достигнув самопознани€ и победы над собой, уйти таким путем от »ллюзии. ѕод вли€нием »ллюзии ¬ысшую »стину всегда воспринимают искаженно. Ќо йог, владеющий духовной алхимией, отдел€ет шлак, который есть Ќезнание, от золота, которое есть ѕравильное «нание. “аким образом, восторжествовав над ѕриродой, он освобождаетс€ от рабской прив€занности к миру €влений.
¬ своем научном исследовании учени€ о майе профессор Ўастри показал, что зачатки этого учени€ уже существовали в поздний ведический период и что в течение длительного периода формировани€ этого учени€ само слово "май€" в различных грамматических формах означало различные, но, в сущности, взаимосв€занные пон€ти€.
¬начале слово "май€" означало способ познани€, энергию, силу (шакти) и обман. ≈го главным значением была таинственна€ волева€ сила Ѕрахмана, с помощью которой Ѕрахман осуществл€ет свою волю и возникает форма как май€.  ак означающее "видимость", "обман" май€ есть образованное магическим способом множество €влений, которые заставл€ют воспринимающего их непросветленного человека считать многообразие и двойственность реальностью.  ак высочайший ћаг, ћай€ создает великую космическую иллюзию, мир €влений.
ќсновное значение слова "май€", происход€щего от корн€ "ма",- "измер€ть". —ледовательно, май€ есть иллюзорна€ проекци€  осмоса, из-за которой бесконечный Ѕрахман представл€етс€ измер€емым. »з того же корн€ возникло затем значение "строить", и это приводит к концепции феноменальной вселенной как магического творени€, созданного Ѕрахманом, или, по учению ћаха€ны,- ”мом.
»меющее корни в раннем ведическом периоде, учение о майе прослеживаетс€ в брахманах и упани-шадах, где май€ в основном означает "иллюзию", и это значение окончательно утвердилось во времена Ўанкары. ¬ историческом плане май€ обычно рассматриваетс€ в двух главных аспектах: 1) как принцип творени€ (май€ как причина) она соответствует шакти (магическа€ энерги€) или 2) как сам сотворенный мир €влений (май€ как следствие) она означает "иллюзию", "видимость" и т. д.
“о, что микрокосмический ум не отличаетс€ и фактически неотделим от ”ма ћакрокосма, индийские мыслители доказывают с помощью нагл€дной аналогии. ¬оздух в закрытом сосуде, объ€сн€ют они, не отличаетс€ от наружного воздуха, окружающего сосуд, и если разбить сосуд, тотчас же заключенный в нем воздух соединитс€ с окружающим воздухом. “аким же образом, если разбить —осуд ћайи, микрокосмический ум станет тем, чем он всегда был и всегда будет - макрокосмическим.
»значальный ”м, из которого рождаетс€ май€, не рожден и ничем не обусловлен. ќн трансцендентен своим творением. √осподь  ришна в "Ѕхагавадгите" говорит, что одной частью —воей сущности ќн создал видимую вселенную, и, однако, ќн всегда стоит в стороне от нее.
ћиры и вселенные созданы умом. ќни состо€т из такого же вещества, из которого сотканы сновидени€. » эта их иллюзорность есть май€. ѕредметы, €влени€ существуют потому, что такими их делает ум. ќтдельно от ума они не имеют существовани€.  огда с помощью йоги микрокосмический аспект ума освобождаетс€ от туманов и миражей обусловленного существовани€, он видит себ€ как ≈диное, освободившеес€ от всех заблуждений, возникающих вследствие майи, от всех пон€тий множественности и двойственности, от всех магических фантасмагорий ѕрироды.
 ак чудотворна€ сила, или эссенциальна€ энерги€ в виде тепла, света и движени€ электронов, как вселенский ритмический “анец ∆изни, как ѕрирода, из лона которой существа рождаютс€ в мире иллюзий, май€ -это велика€ шакти, ћать “ворени€, заключающа€ в себе ѕервичный «ародыш, яйцо - ¬сеобнимающую объедин€ющую мыслеформу, созданную ”мом ќтца, котора€ воспринимаетс€ через иллюзорную материю как €вление. Ѕесчисленными мириадами форм, глаз и органов чувств существ, бесчисленными мириадами микрокосмов ”м воспринимает —еб€ как «ритель сновидений царства майи. Ќо до тех пор, пока мираж —уществовани€ не будет рассе€н —ветом Ѕодхи, многие не познают ≈диного.
”чение о майе есть философское основание св€занного с ним учени€ об ошибочно воспринимаемом как ћногое ≈дином ћакрокосме, который объедин€ет все микрокосмы. ¬ греческой философии эта мысль содержитс€ в аксиоме  сенофана - "¬сЄ есть ќдно". ѕозднее ѕарменид учил о единстве быти€ и сознани€. ѕлатон, как и его великий последователь ѕлотин, в учении об иде€х пришли в сущности к такому же выводу.  ант, веро€тно, также испытавший вли€ние школы ѕлатона, выдвинул идею о том, что мир не имеет метафизического существовани€, а имеет чисто эмпирическое, то есть кажущеес€ существование. Ўопенгауэр с благодарностью признает вли€ние на него учений ”панишад, позволивших ему прийти к таким же выводам. “еори€ относительности, основывающа€с€ на постулировании того, что ¬селенна€ имеет относительное существование по отношению к ”му, из которого она возникла, представл€ет собой современное изложение в терминах западной науки древнейшего учени€ о майе.
“аким образом, значение, которое в учении о майе придаетс€ иллюзорному телу, май€ви-рупа индийской философии, есть, как и весь  осмос, частью которого оно €вл€етс€, лишь €вление, преход€ща€ мысле-форма. » таково все существующее в ѕрироде.  ак «емл€ и ¬селенна€, откуда оно возникло, оно имеет относительное, а не истинное существование. ѕодобно €влению, вызванному с помощью магии, иллюзорное тело человека есть не более чем эманаци€ ”ма в значении, выраженном тибетским словом "тулку" как физической манифестации Ќирманакаи (“ело Ѕожественного ¬оплощени€). Ёто лишь май€вическое про€вление желани€ жить, отпрыск желани€, сансарический покров ума.
IV. ”„≈Ќ»≈ ќ —ќ—“ќяЌ»» —Ќј
”чение о сновидени€х, которое мы здесь изложим, служит подтверждением учени€ о майе. ќно показывает, что так как все чувственные воспри€ти€ в состо€нии бодрствовани€ иллюзорны, так же иллюзорны все чувственные воспри€ти€ в состо€нии сна. Ёти два состо€ни€ образуют два полюса человеческого сознани€. »ными словами, вс€ ѕрирода €вл€етс€ сновидением ≈диного ”ма, и до тех пор, пока человек не победит ѕрироду и таким путем не перешагнет через майю, он будет оставатьс€ сп€щим и вид€щим —он, порожденный Ќевежеством. ¬ этом мире и в любом посмертном состо€нии все сансарические, то есть кармически обусловленные, состо€ни€ €вл€ютс€ лишь сновидени€ми.
“олько когда человек просыпаетс€, он осознает иллюзорный характер сновидени€. “олько после пробуждени€ ото сна, рожденного Ќевежеством, дл€ него наступает »стинное —осто€ние, которое ничем не обусловлено, и в котором не сп€т и не вид€т снов. “огда познаетс€ иллюзорность сансары.
ћы говорим о состо€нии сна со сновидени€ми как о нереальном и о состо€нии бодрствовани€ как о реальном. ќднако, строго говор€, оба состо€ни€ нереальны, так как они основаны на такой же последовательности объективных чувственных воспри€тий. –азница в том, что воспри€ти€ в мире сновидений €вл€ютс€ внутренними, а воспри€ти€ в состо€нии бодрствовани€ - внешними. „увственные впечатлени€ воспринимает только ум, который не проводит различий между впечатлени€ми внутренними и внешними. ¬ уме, как в зеркале, отражаютс€ объекты, воспринимаемые внутренним и внешним чувством, которые отдельно от ума не существуют, будучи, как учит учение о майе, лишь €влени€ми.
ѕутем тщательного анализа сновидений и психологического экспериментировани€ над самим собой как над субъектом, йог в результате убеждаетс€ (а не просто верит) в том, что все содержание состо€ни€ бодрствовани€ так же, как состо€ни€ сна со сновидени€ми, на самом деле представл€ет собой иллюзорные €влени€.
 ак паук плетет из своего тела паутинную сеть, а затем вт€гивает эту паутину обратно в себ€, так и ¬селенский ”м, который у индусов олицетвор€ет Ѕрахма, создает космос из —амого —еб€. —еть Ѕрахмы - это май€, в которую попадают чувствующие существа и удерживаютс€ в ней, будучи прив€занными к сансаре. Ёто  олесо —уществовани€ - прометеева скала, к которой приковано человечество его кармой, и его терзают желани€, как орлы - прикованного ѕромете€.
Ѕрахма спит и бодрствует.  огда ќн спит, ≈го сон - это сотворение космоса.  огда ќн просыпаетс€, ≈го сон оканчиваетс€. ≈го состо€ние сна - это сансара. ≈го пробуждение - нирвана. ¬ этом ¬сеохватывающем ”ме берет начало —озданное и Ќесозданное, сансара и нирвана. » в высшем познании ¬сеохватывающего ”ма эти противоположности воспринимаютс€ в единстве.
÷ель учени€ о сновидени€х - пробудить йога от сна заблуждени€, заставить его стр€хнуть с себ€ кошмар существовани€, разломать оковы, в которых май€ держит его пленником в течение эонов, и таким образом достичь духовного мира и радости свободы, достигнутых ѕолностью ѕросветленным, √аутамой Ѕуддой.
V. ”„≈Ќ»≈ ќ я—Ќќћ —¬≈“≈
ясный —вет в его первичном аспекте символизирует необусловленное чистое нирваническое сознание, сверхсознание ѕолностью ѕросветленного. Ёто мистический свет ƒхармакаи, нирванического сознани€, освободившегос€ от всех сансарических, то есть обусловленных, затмевающих его факторов. ≈го невозможно описать. ≈го можно только знать. «нать ≈го - это значит знать “о всех вещей. ќн называетс€ ясный —вет, бесцветный или не имеющий качеств. “ак как ќн не имеет границ, ќн есть ¬сепроникающий –азум. “ак как ќн непознаваем дл€ сансаричес-кого ума и не имеет формы, ≈го называют ѕустотой, не имеющей формы.
ясный —вет вид€т какое-то мгновение все люди в момент смерти. …оги вид€т его на высших ступен€х самадхи по желанию, а Ѕудды вид€т всегда. ќсознанное воспри€тие ясного —вета во врем€ земной жизни означает то же, что и достижение состо€ни€ Ѕудды. √ораздо труднее воспринимать ясный —вет после смерти, как учит "“ибетска€ книга мертвых". ѕоэтому, как и в  нигах I и II, гуру учит неофита не отбрасывать редкую возможность, предоставл€емую человеческим рождением дл€ обретени€ этого ¬еликого —окровища.
ѕриведем высказывание одного тибетского мудреца, свидетельствующее о его духовном зрении и великой мудрости:
"“рудно познать то, что не имеет формы. “акже трудно освободитьс€ от кармы и перерождений и познать ясный —вет, €ркость которого равна €ркости света, излучаемого драгоценным камнем, огнем, Ћуной и —олнцем.
»з ясного —вета рождаютс€ света, си€ющие во “ьме. ќт них происходит си€ние и тепло —олнца. ќт света —олнца рождаетс€ свет Ћуны, а от Ћуны, олицетворени€ прохлады, исходит ¬сепроникающий —вет ћудрости. “ак, благодар€ ѕустоте, основанию всего сущего, котора€ освещает €влени€ ѕрироды, станов€тс€ видимыми все системы мира".
VI. ”„≈Ќ»≈ ќ ѕќ—ћ≈–“Ќќћ —ќ—“ќяЌ»»
ѕ€тое учение, учение о Ѕардо, то есть ѕромежуточном —осто€нии, наступающем после смерти и предшествующем новому рождению, есть сокращенный вариант "Ѕардо “хЄдола" (ќсвобождение путем слушани€ во врем€ пребывани€ в посмертном состо€нии), состо€щего в оригинале из двух книг, который был переведен и опубликован с подробными комментари€ми в "“ибетской книге мертвых".
„итатель заметит, что учение о Ѕардо, которое здесь изложено, €вл€етс€ дополнением к вышеупом€нутому учению о ясном —вете и учению о майе, так как в нем посмертное состо€ние рассматриваетс€ как продолжительное состо€ние сна, которым смен€етс€ такое же иллюзорное состо€ние, именуемое жизнью, и которое зависит от этого предшествующего ему состо€ни€.
 ак посто€нно подчеркиваетс€ в "“ибетской книге мертвых", если умирающий не обладает йогической способностью оставатьс€ в таком состо€нии, в котором он видит ясный —вет, что €вл€етс€ результатом успешной практики йоги во врем€ земной жизни, его сознание постепенно спускаетс€ на нижние ступени, где ясный —вет исчезает. «атем дл€ него наступает втора€ смерть - посмертное состо€ние, и он попадает в насто€щее Ѕардо.
“ам он еще глубже, чем при жизни, погружаетс€ в иллюзию, порождаемую майей, и находитс€ в этом состо€нии столько времени, сколько ему предопределено там пробыть его кармой. «атем наступает час, когда он входит в утробу матери и начинает новую жизнь, остава€сь пленником страстей и рабом Ќеведени€.
≈сли же умирающий достиг мастерства в йоге при , жизни, он путем высшего напр€жени€ воли перед смертью входит в транс, который есть высша€ ступень самадхи и, наход€сь в трансцендентном единении с ясным —ветом, умирает, сохран€€ непрерывность сознани€. “аким образом, в отличие от непросветленных, он не впадает в обморочное бессознательное состо€ние, которое обычно сопутствует отделению принципа сознани€ от земного тела в момент смерти. јдепт йоги не умирает так, как остальные люди, кроме, возможно, случа€ внезапной насильственной смерти. ќн просто оставл€ет свою земную форму, зна€, что она не более как одежда, надеваема€ и сбрасываема€ по мере надобности, и он находитс€ все врем€ в полном сознании, в состо€нии экстаза, в котором си€ет ясный —вет. Ѕодхисаттва сознательно вступает на ѕуть ѕеревоплощени€ в нужное врем€ и как принадлежащий к „етвертому ќрдену ѕосв€щенных, он, как учит Ѕудда1, входит в утробу матери зна€, пребывает в ней зна€ и рождаетс€ зна€".
Ёто великое странствие через все области иллюзорного существовани€, совершаемое добровольно с непрерывающимс€ сознанием в гармонии и божественном сли€нии микрокосмического ума с ћакро-космическим ”мом, есть ÷ель ƒхармы. ѕобедитель ћайи становитс€ властелином жизни и смерти, —ветом во “ьме, ѕутеводителем дл€ «аблудших, ќсвободителем «акабаленных. Ќа оккультном €зыке ¬еликого ѕути, ћаха€ны, это означает, что дл€ него не существует больше различий между сансарой и нирваной1. ќн проходит через сансару как лев, свободно брод€щий в горах. ќн проходит через существование добровольно.
“ибетские гуру уподобл€ют процесс смерти угасанию светильника, в котором израсходовано все масло. — помощью подобной эзотерической символики они объ€сн€ют различные галлюцинаторные €влени€ -света, звуки и образы, возникающие в момент смерти и после смерти.
 ак учит "“ибетска€ книга мертвых", с умозрительной точки зрени€ все галлюцинаторные €влени€, которые видит умерший, €вл€ютс€ чисто иллюзорными. ќни есть не что иное, как галлюцинаторна€ объективаци€ мыслеформ, порождаемых содержанием сознани€ их зрител€, как пр€мое следствие воздействи€ акта смерти на психику. “аким образом, в посмертном состо€нии, которое похоже на сон, происходит вызванна€ смертью персонификаци€ импульсов ума. “акже во врем€ возрождени€, которое есть обратна€ сторона смерти, возникают такие же €влени€ в обратной последовательности. Ќа тибетском €зыке существует обширна€ литература, к которой относитс€ данный трактат, об оставлении и обретении человеческого тела, а также большое число описаний состо€ни€, предшествующего рождению, когда сознание охран€ет и направл€ет развитие эмбриона.
VII. ”„≈Ќ»≈ ќ ѕ≈–≈Ќќ—≈ —ќ«ЌјЌ»я
ѕоследнее из Ўести ”чений, в котором излагаетс€ способ переноса сознани€ (тиб. rnampar-shes-pa, про-изн. нампар-ше-па; санскр. виджн€на-скандха), называетс€ по-тибетски ѕхо-ва. ¬ “ибете, как и в »ндии, это одно из самых охран€емых, сугубо тайных учений, в особенности его практическа€ часть, которую йог примен€ет при жизни. ќбъ€снение этому дано ниже, во введении к  ниге IV.
¬ нашем тексте описание этого способа рассчитано в основном на йога. ¬тора€ половина более подробной версии о ѕхо-ва в  ниге IV содержит описание ритуала, который исполн€етс€ св€щеннослужителем дл€ умирающего или недавно умершего. ѕоэтому желательно изучать эти два текста о ѕхо-ва вместе.
”спешное осуществление переноса принципа сознани€ невозможно без овладени€  ундалини-йогой. ¬ "ƒжецюн  ахбуме" оно уподобл€етс€ птице, вылетающей из открытого слухового окна1. —луховое окно -это отверстие Ѕрахмы, наход€щеес€ на макушке головы на линии стреловидного шва, соедин€ющего две теменные кости. ќно открываетс€ с помощью йогичес-кой практики ѕхо-ва. ѕтица, вылетающа€ из него,- принцип сознани€, покидающий тело навсегда в момент смерти или временно при совершении йогом ѕхо-ва. ¬еликий йог, овладев ѕхо-ва, не подчин€етс€ обычным законам. ќн добровольно оставл€ет свое старое изношенное тело и находит новое, неизменно сохран€€ непрерывность сознани€. ¬ эзотерической аллегории христианского посв€щенного јпостола ѕавла могила лишаетс€ своего жала, а смерть победы. “ак ¬еликий йог одерживает победу над ∆изнью и —мертью.
ѕ”“№ «ЌјЌ»я. …ќ√ј Ў≈—“» ”„≈Ќ»…
[¬џ–ј∆≈Ќ»≈ ѕќ„“≈Ќ»я]
1. ¬ыражаем почтение у ног —в€тых, ƒостославных √уру!
[ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈]
2. —одержание этого руководства по применению замечательного метода, который делает совершенно пон€тным самопроизвольное раскрытие ћудрости ќдновременно –ожденного с помощью контрол€ ума и дыхани€, которому сопутствует идеальное человеческое тело.
3. »з этих двух перва€ соответствует ћолитве »ерархии.
4. ¬тора€ часть - учени€, переданные этой »ерархией, состоит из двух разделов: системного учени€, соответствующего тантрам, и учени€, передаваемого шепотом, которыми владеют гуру, телепатически передающие свои наставлени€
5. «десь разъ€сн€ютс€ учени€, сообщаемые шепотом, которыми владеют √уру ќрдена, передающие свои наставлени€ телепатически.
6. Ёти учени€ состо€т из двух частей: подготовительные учени€ и учени€, составл€ющие этот трактат.
7. ѕервые, подготовительные, встречаютс€ в других источниках.
8. ¬ этом трактате содержатс€ учени€, составл€ющие второй раздел: о выработке психического тепла, об иллюзорном теле, о сновидени€х, о ясном —вете и переносе сознани€.

√Ћј¬ј I. ”„≈Ќ»≈ ќ ¬џ–јЅќ“ ≈ ѕ—»’»„≈— ќ√ќ “≈ѕЋј

9. ”чение о выработке психического тепла состоит из трех частей: предварительные упражнени€, главные упражнени€ и практическое применение.
[„ј—“№ I. ѕя“№ ѕ–≈ƒ¬ј–»“≈Ћ№Ќџ’ ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»…]
10. ѕерва€ часть, предварительные упражнени€, содержит описание п€ти упражнений: визуализаци€ физического [внешнего] тела как пустого; визуализаци€ психической [внутренней] нервной системы как пустой; визуализаци€ защитного ограждени€; тренировка психических нервных путей и воздействие на психические нервные центры даруемых психических волн.
[ѕ≈–¬ќ≈ ѕ–≈ƒ¬ј–»“≈Ћ№Ќќ≈ ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»≈:
¬»«”јЋ»«ј÷»я ‘»«»„≈— ќ√ќ “≈Ћј  ј  ѕ”—“ќ√ќ]
». ѕервое предварительное упражнение, визуализаци€ физического тела как пустого, состоит из следующих действий.
12. ¬начале прочитай молитву, привод€щую к общению с Ѕожественным √уру.
13. «атем представь, что ты Ѕожественна€ ѕодвижница ¬аджрайогини, красного цвета, сверкающа€, как рубин. ” нее одно лицо, две руки и три глаза ¬ подн€той правой руке она держит блест€щий серповидный нож и размахивает им высоко над головой, полностью пресека€ все беспоко€щие ум мысли. ¬ левой руке у груди она держит наполненный кровью человеческий череп и щедро делитс€ своим неисс€каемым блаженством. Ќа голове у нее тиара из п€ти высушенных человеческих черепов. ¬ виде ожерель€ она носит п€тьдес€т кровоточащих голов. —имволических украшений на ней п€ть. ќтсутствует шестое - мазь из кладбищенского праха. —огнутой в локте рукой она держит длинный посох - символ Ѕожественного ќтца - ’еруки. ќна без оде€ний, в полном расцвете девичьей юности, шестнадцатилетн€€. ќна танцует, подн€в согнутую правую ногу, а левой попирает грудь распростертого человеческого тела. ¬округ нее €зыки ѕламени ћудрости.
14. [ѕредставл€й себ€ ею], имеющей внешнюю форму божества, внутри совершенно полую, как пустые
ножны, прозрачную и излучающую незатен€емый свет.
ќна вс€ пуста€ до самых кончиков пальцев, как пустой шатер из красного шелка, как надуваема€ трубкообразна€ пленка.
15. ¬изуализируемый образ должен приблизительно быть такого же размера, как твое тело, затем стать, как дом, затем, как гора, и постепенно достичь размера ¬селенной. “огда сосредоточь ум на нем.
16. «атем постепенно уменьшай его до размера семени сезама, а затем до сильно уменьшенного семени сезама, но со всеми четко различимыми членами. Ќа нем также сосредочь свой ум.
[¬“ќ–ќ≈ ѕ–≈ƒ¬ј–»“≈Ћ№Ќќ≈ ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»≈.
¬»«”јЋ»«ј÷»я ѕ—»’»„≈— ќ… Ќ≈–¬Ќќ… —»—“≈ћџ
 ј  ѕ”—“ќ… ¬Ќ”“–»]
17. ¬торое предварительное упражнение, визуализаци€ психической нервной системы как пустой внутри, осуществл€етс€ следующим образом.
18. ¬изуализиру€ свое тело как тело Ѕожественной …огини, представь, что проход€щий в центре его [от промежности до отверсти€ Ѕрахмы на темени] срединный нерв такой же красный, как раствор шеллака, такой же €ркий, как плам€ светильника, заправленного сезамовым маслом, такой же пр€мой, как внутренний стебель пизанга3, такой же полый, как пола€ трубка из бумаги. ¬изуализируемый нерв должен быть приблизительно похож на стреловидный тростник среднего размера.
19. ѕосле этого увеличь визуализируемый нерв до размера посоха, затем до размера столба, дома, горы и напоследок сделай его вмещающим ¬селенную.
20. ћедитируй на срединном нерве как проникающем во все части визуализируемого тела до самых кончиков пальцев.
21.  огда визуализируемое тело имеет размер сезамова семени, медитируй на срединном нерве, как проход€щем сквозь него и имеющем размер в одну сотую толщины волоса [и пустом внутри].
22. —казано:
—оздай [или визуализируй] пустоту там, где нет четкости [из-за очень маленькой величины]. —оздай пустоту в том объекте, который нельз€ заметить [потому что он невидим].
—оздай пустоту в том объекте, который не остаетс€ [€вл€етс€ преход€щим].
[“–≈“№≈ ѕ–≈ƒ¬ј–»“≈Ћ№Ќќ≈ ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»≈.
¬»«”јЋ»«ј÷»я ќ’–јЌ»“≈Ћ№Ќќ√ќ
«ј√–ј∆ƒ≈Ќ»я]
23. “ретье подготовительное упражнение - визуализаци€ [или медитаци€] охранительного заграждени€ состоит из трех действий: прин€ти€ позы, дыхани€ и направлени€ мысли [или образа, созданного мыслью].
24. ѕервым €вл€етс€ прин€тие позы, включающее семь способов про€влени€ всех [психофизических] процессов [или вещей].
25. ƒыхательное упражнение состоит из трехкратного выдыхани€ мертвого воздуха, глубокого вдоха [когда воздух проникает до самой нижней части легких].
«атем нужно немного подн€ть диафрагму дл€ того, чтобы расширивша€с€ грудна€ клетка приобрела форму закрытого сосуда [похожего на глин€ный горшок] и сохран€ть ее в такой форме, как можно дольше.
26. Ќаправление мысли [или образа, созданного мыслью] осуществл€етс€ следующим образом.
¬о врем€ выдоха нужно представить, что из каждой поры тела исход€т снопы п€тицветных лучей, освещающие весь мир и наполн€ющие его своим п€тиц-ветным си€нием, а во врем€ вдоха представл€ть, что они возвращаютс€ через поры в тело и наполн€ют его светом.
27.  аждое [из этих двух упражнений] нужно выполнить семь раз.
28. «атем представь, что каждый луч превратилс€ в разноцветный слог ’”ћ и во врем€ выдоха мир наполн€етс€ этими ’”ћ, а во врем€ вдоха тело заполн€етс€ ими. Ёто упражнение исполни семь раз.
29. «атем представь, что эти ’”ћ превратились в гневных богов. ” каждого из них одно лицо и две руки. ¬ подн€той правой они держат дордже и размахивает им над головой. Ћева€ рука находитс€ возле сердца и выражает угрозу1. ѕрава€ нога согнута, а лева€ напр€жена. Ёти боги имеют гневный и свирепый образ. ќни п€тицветные3.  аждый из них ростом не более семени сезама.
30. ¬о врем€ выдоха представл€й их выход€щими вместе с выдыхаемым воздухом и наполн€ющими миры.
31. ¬о врем€ вдоха и удерживани€ воздуха в легких
представл€й их вход€щими вместе с воздухом и заполн€ющими тело.
32. ¬ыполни эти два упражнени€ по семь раз каждое, итого [вместе с предыдущими] должно быть выполнено двадцать одно упражнение.
33. «атем представь, что кажда€ пора твоего тела зан€та одним из этих гневных богов, лики которых обращены вовне, и что все вместе они образуют кольчугу, которую ты носишь.
[„≈“¬≈–“ќ≈ ѕ–≈ƒ¬ј–»“≈Ћ№Ќќ≈ ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»≈.

стр. 1
(всего 2)

—ќƒ≈–∆јЌ»≈

>>