<<

. 8
( 8)



nimo: journal portugais du 18e siecle (Paris).
`
Picwnik, M. H. (1979), O ano
Bibliography
232
Pingree, D. (1985“6), The Astronomical Works of Gregory Chioniades (2 vols.,
Amsterdam).
Plomer, H. R. (1922), A Dictionary of the Printers and Booksellers who Were at Work
in England, Scotland and Ireland from 1668 to 1725 (Oxford).
Pocock, John (1975), The Machiavellian Moment: Florentine Political Thought and
the Atlantic Republican Tradition (Princeton).
Pocock, John (2003), Barbarism and Religion, vol. III (Cambridge).
Price, Mary B. and Lawrence M. Price (1934), The Publication of English Literature
in Germany in the 18th Century (Berkeley).
Pym, Anthony (1993), ˜Negotiation Theory as an Approach to Translation History:
An Inductive Lesson from 15th-Century Castille™, in Yves Gambier and Jorma
Tommola (eds.), Knowledge and Translation (Turku), 27“39.
Pym, Anthony (1998), Method in Translation History (Manchester).
Pym, Anthony (2000), Negotiating the Frontier: Translators and Intercultures in
Spanish History (Manchester).
Rafael, Vicente L. (1993), Contracting Colonialism, 2nd edn (Durham, NC, 1988).
Rainov, T. (1940), Nauka v Rossii XI“XVII vekov (Science in Russia in the
XI“XVII Centuries) (Moscow and Leningrad).
Rau, F. (1980), Zur Verbreitung und Nachahmung des Tatler und Spectator
(Heidelberg).
Raymond, Joad (1996), The Invention of the Newspaper: English Newsbooks 1641“9
(Oxford).
Reames, Sherry L. (1985), The Legenda Aurea: A Reexamination of its Paradoxical
History (Madison).
Reiss, Katharina and Hans J. Vermeer (1984), Grundlegung einer allgemeinen
¨
Translationstheorie (Tubingen).
¨
Rennhofer, Friedrich (1961), Bucherkunde des katholischen Lebens: bibliographisches
¨
Lexikon der religiosen Literatur der Gegenwart (Vienna).
Rhein, Reglinde (1995), Die Legenda aurea des Jacobus de Voragine: die Entfaltung
von Heiligkeit in ˜Historia™ und ˜Doctrina™ (Cologne).
Richter, Melvin (1990), ˜Reconstructing the History of Political Languages:
Pocock, Skinner and the Geschichtliche Grundbegriffe™, History and Theory
29, 38“70.
Ries, Paul (1977), ˜The Anatomy of a Seventeenth-Century Newspaper™, Daphnis
6, 171“232.
Robbins, Caroline (1959), The Eighteenth-Century Commonwealthman
(Cambridge, MA).
Robinson, Douglas (ed., 1997), Western Translation Theory from Herodotos to
Nietzsche (Manchester).
Roche, Daniel (1989), The Culture of Clothing: Dress and Fashion in the ˜Ancien
Regime™ (English trans., Cambridge, 1994).
¨ ¨
Rosel, Hubert (1961), Die tschechischen Drucke der Hallenser Pietisten (Wurzburg).
´
´
Rothe, Hans, Friedrich Scholz and Jan Dorul™a (eds., 2002), Swate Biblia
´ ˇ´
´nske, aneb Pisma Swateho Castka I“II (The Holy Slovak Bible or the
´
Slowe
First and Second Part of the Bible) (Paderborn).
Bibliography 233
Rubel, Paula G. and Abraham Rosman (eds., 2003), Translating Cultures:
Perspectives on Translation and Anthropology (Oxford).
Rudwick, Martin (1972), The Meaning of Fossils (London).
Rumbold, M. E. (1991), Traducteur Huguenot: Pierre Coste (Frankfurt).
Russell, Peter (1985), Traducciones y traductores en la pen´nsula iberica (1400“1550)
´
±
(Barcelona).
ˇ
Rysanek, Frantisek (1954), Slovn´k k Zilinske knize (The Dictionary of the City
´
ˇ´ ˇ ±
ˇ ilina) (Bratislava).
Book of Z
Sainz Rodriguez, Pedro (1979), La siembra m´stica del Cardenal Cisneros (Madrid).
±
Sakai, Naoki (1997), Translation and Subjectivity (Minneapolis).
´
Sanchez Lora, Jose Luis (1988), Mujeres, conventos y formas de la religiosidad barroca
(Madrid).
Scaglione, Aldo (ed., 1984), The Emergence of National Languages (Ravenna).
Schaffer, Frederic C. (1998), Democracy in Translation (Ithaca).
¨
Schaffner, Christina (ed., 1999), Translation and Norms (Clevedon).
Schafke, Werner (ed., 1991), Die Kolner Kartause um 1500: Aufsatzband (Cologne).
¨
¨
Schoneveld, Cornelis W. (1983), Intertraffic of the Mind: Studies in 17th-Century
Anglo-Dutch Translation (Leiden).
Schoneveld, Cornelis W. (1984), ˜The Dutch Translation of Addison and Steele™s
Spectator™, in The Role of Periodicals in the Eighteenth Century (Leiden), 33“9.
Schott, H. and I. Zinguer (eds., 1998), Paracelsus und seine internationale Rezeption
¨
in der Fruhen Neuzeit (Leiden).
¨ ¨
Schroder, Thomas (1995), Die ersten Zeitungen (Tubingen).
Schweiger, Franz (1830“4), Handbuch der classischer Bibliographie (3 vols.,
Leipzig).
Scott, Mary Augusta (1916), Elizabethan Translations from the Italian (Boston and
New York).
´
Seguin, Jean Pierre (1964), L™information en France avant la periodique (Paris).
`
Seidel Menchi, Silvana (1977), ˜Le traduzioni italiane di Lutero nella prima meta
del ™500™, Rinascimento 17, 31“108.
Sesen, Ramazan et al. (1984), Fihris makhtutat el-tibb el-Islami fi maktabat turkiyya
(Catalogue of Islamic Medical Manuscripts in Libraries in Turkey)
(Istanbul).
´ ´ ´ ´
Sevcenco, I. (1962), Etudes sur la polemique entre Theodore Metochite et Nicephore
Choumnos, ed. Byzantion (Brussels).
Sgard, Jean (ed., 1976), Dictionnaire des journalistes 1600“1789 (Grenoble).
Sgard, Jean (ed., 1991), Dictionnaire des journaux 1600“1789 (Paris and Oxford).
Shackelford, Jole (2004), A Philosophical Path for Paracelsian Medicine: The Ideas,
Intellectual Context, and Influence of Petrus Severinus: 1540“1602
(Copenhagen).
Shore, Paul J. (1998), The Vita Christi of Ludolph of Saxony and its Influence on the
Spiritual Exercises of Ignatius of Loyola (St Louis).
Simonov, R. A. (2000), ˜Novye materially po istorii matematiki Drevnei Rusi™
(New Materials on the History of Mathematics in Old Russia), Istoriko-
matematicheskie Issledovaniya 5, 244“71.
Bibliography
234
Skinner, Quentin (1978), The Foundations of Modern Political Thought (Cambridge).
Skinner, Quentin and Martin van Gelderen (eds., 2002), Republicanism, a Shared
European Heritage (Cambridge).
Skladana, Jana (2002), ˜Jazykovy charakter mestskych kn´h zo 16.“18. storocia™
´ ´ ´ ˇ
±
(The Linguistic Character of the City Books from the Sixteenth to
´s ´
Eighteenth Centuries), in Historicke ˇtudie 42, 159“64.
Smith, M. C. (1988), ˜Latin Translations of Ronsard™, in S. P. Revard et al. (eds.),
Acta conventus neo-latini Guelpherbytani (Binghamton), 331“8.
Smolinsky, Heribert (1998), ˜Sprachenstreit in der Theologie? Latein oder
¨
Deutsch fur Bibel und Liturgie “ ein Problem der katholischen
Kontroverstheologen des 16. Jahrhunderts™, in Latein und Nationalsprachen
in der Renaissance (Wiesbaden), 181“200.
Soll, Jacob (2004), Publishing the Prince: History, Reading and the Birth of Political
Criticism (Ann Arbor, MI).
Solon, P. (1968), ˜The Hexapterygon of Michael Chrysokokkes™, Ph.D. thesis,
Brown University.
Solon, P. (1970), ˜The Six Wings of Immanuel Bonfils and Michael
Chrysokokkes™, Centaurus 15, 1“20.
`
Sommervogel, Carlos (ed., 1890“1900), Bibliotheque de la Compagnie de Jesus
(10 vols., Brussels).
Sopko, Julius (1997), ˜Devotio moderna a jej podoby na Slovensku v 15. storoc´™
´ ˇ±
ˇ imoncic (ed.),
ˇˇ
(Devotio moderna and its Manifestation in Slovakia), in Jozef S
´ univerzita 1635“1777 (University in Trnava 1635“1777) (Trnava),
Trnavska
281“94.
Spitz, Lewis (1963), The Religious Renaissance of the German Humanists
(Cambridge, MA).
`
¨
Stackelberg, Jurgen von (1971), ˜Das Ende der ˜˜belles infideles™™™, in Karl-Richard
¨
Bausch and Hans-Martin Gauger (eds.), Interlinguistica (Tubingen), 583“96.
¨
¨ rgen von (1984), Ubersetzungen aus zweiten Hand (Berlin).
Stackelberg, Ju
Standaert, Nicolas (1985), ˜Note on the Spread of Jesuit Writings in Late Ming and
Early Qing China™, China Mission Studies (1550“1800) Bulletin 7, 22“32.
Standaert, Nicolas (ed., 2002), Handbook of Christianity in China, vol. I: 635“1800
(Leiden).
Stankiewicz, Edward (1981), ˜The ˜˜Genius™™ of Language in Sixteenth-Century
¨
Linguistics™, in Jurgen Trabant (ed.), Histoire de la linguistique (Madrid and
Berlin), 177“89.
Steiner, George (1975), After Babel (Oxford).
Steiner, T. R. (1975), English Translation Theory 1650“1800 (Amsterdam).
Stephen, Leslie (1910), English Literature and Society in the Eighteenth Century
(London).
Stilma, Astrid J. (2005), A King Translated: James VI and I and the Dutch
Interpretations of his Works, 1593“1603 (Amsterdam).
¨ ¨
Stolt, Birgitte (1983), ˜Luthers Ubersetzungstheorie und Ubersetzungspraxis™, in
H. Junghans (ed.), Leben und Werk Martin Luthers (Berlin).
Sturge, Kate (1997), ˜Translation Studies in Ethnography™, Translator 3, 21“38.
Bibliography 235
¨ ¨
Suda, Max Josef (1996), ˜Der Melanchthonschuler Leonhard Stockel und die
ˇ
Reformation in der Slowakei™, in Karl Schwarz and Peter Svorc (eds.),
Die Reformation und ihre Wirkungsgeschichte in der Slowakei: kirche- und
¨
konfessionsgeschichtliche Beitrage (Vienna), 50“66.
Sudhoff, Karl (1894), Bibliographia Paracelsica (repr., Graz 1958).
Swerdlow, N. M. and Otto Neugebauer (1984), Mathematical Astronomy in
Copernicus™ De Revolutionibus (2 vols., New York).
Talas, Sofia (2004), ˜Giovanni Poleni™s Teatro di filosofia sperimentale™, in
G. N. Vlahakis and E. Nicolaidis (eds.), Bfa! msio-Bemesi! a-Mexseqo| 
Ekkgmirlo! |: lia peqipka! mgrg rsom jo! rlo sg| epirsglomij| rje! wg|
g
(Byzantium-Venice-Modern Hellenism: A Journey Through the World of
Modern Greek Scientific Thought) (Athens), 283“93.
˚
Tarkiainen, Kari (1972), ˜Rysstolkarna som yrkeskar, 1595“1661™, Historisk
Tidskrift, 490“521.
Tatakis, V. N. (1973), Mijo! kao| Bka! vo| o Jqg| (Nikolaos Vlahos the Cretan)
(Venice).
Terracini, Benvenuto (1957), Conflitti di lingua e di cultura (2nd edn, Turin, 1996).
Tibensky, Jan (1992), ˜Funkcia cyrilometodskej a vel™komoravskej trad´cie v
´´ ±
´
ideolo! gii slovenskej narodnosti™ (The Function of Cyril and Methodius
and the Great Moravian Traditions in the Ideas of the Slovak Ethnic
´c
Group), Historicky ˇasopis 40, 579“94.
Tihanyi, Catherine (2004), ˜An Anthropology of Translation™, American
Anthropologist 106, 739“42.
Tippelskirch, Xenia von (2003), ˜Sotto controllo: letture femminili all™inizio
dell™epoca moderna in Italia™, Ph.D. thesis, European University Institute.
´
To! th, Istvan G. (1996), Literacy and Written Culture in Early Modern Central
Europe (Budapest).
Tournay, G. (1981), ˜Le versioni latine del Decamerone™, in G. A. Tarugi (ed.),
Ecumenismo della cultura (Florence), 125“6.
Toury, Gideon (1995), Translation Studies and Beyond (Amsterdam and
Philadelphia).
´
¨
Trabant, Jurgen (2000), ˜Du genie aux genes des langues™, in Henri Meschonnic
´
(ed.), Et le genie des langues? (Saint-Denis), 79“102.
´
Tricaud, Francois (1969), ˜Quelques questions soulevees par la comparaison du
¸
Leviathan latin avec le Leviathan anglais™, in Reinhart Koselleck and Roman
Schnur (eds.), Hobbes-Forschungen (Berlin), 237“44.
Tsakoumis, A. (1990), ˜Chrysanthos Notaras, the Astronomer™, in Ephemios
Nicolaidis (ed.), Oi lahglasije! | epirsle| rsgm Soqjojqasi! a
g
(Mathematical Sciences under Ottoman Rule) (Athens), 129“222.
Tuck, Richard (1979), Natural Rights Theories (Cambridge).
Tuck, Richard (1993), Philosophy and Government (Cambridge).
Tully, James (ed., 1988), Meaning and Context: Quentin Skinner and his Critics
(Cambridge).
Unger, Thorsten, Brigitte Schultze and Horst Turk (eds., 1995), Differente
¨ ¨
Lachkulturen? Fremde Komik und ihre Ubersetzung (Tubingen).
Bibliography
236
Van Boheemen-Saaf, C. (1984), ˜The Reception of English Literature in Dutch
Magazines 1735“1785™, in The Role of Periodicals in the Eighteenth Century
(Leiden), 1“25.
´
Van Schoote, Jean-Pierre (1963), ˜Les traducteurs des mystiques Rheno-Flamands
`´ ´ `
et leur contribution a l™elaboration de la langue devote a l™aube du xviie
´
`
siecle™, Revue d™ascetique et de mystique 39, 319“37.
¨
Vekene, Emil van der (1996), ˜Johann Sleidan als Ubersetzer™, in Johann Sleidan:
Bibliographie (Stuttgart), 305“38.
Venuti, Lawrence (ed., 1992), Rethinking Translation (London).
Venuti, Lawrence (1995), The Translator™s Invisibility (London).
Vermij, R. (2002), The Calvinist Copernicans: The Reception of the New Astronomy
in the Dutch Republic, 1575“1750 (Amsterdam).
ˇ ´ˇ
Vesely, Jindrich (2002), ˜Cesky preklad od stredoveku do narodn´ho obrozen´™
ˇ ˇ ´
´ ˇ ± ±
(Czech Translations from the Middle Ages until the National Awakening),
ˇ c´
in Milan Hrala (ed.), Kapitoly z dejin ˇeskeho prekladu (Chapters from the
ˇ
History of Czech Translations) (Prague), 11“29.
Viallon, Marie and Bernard Dompnier (2002), ˜Introduction™, to Paolo Sarpi,
Histoire du Concile de Trente (Paris).
´
Vincent, Monique (1979), ˜Le Mercure galant et son public feminin™, Romanistische
´
¨
Zeitschrift fur Literaturgeschichte/Cahiers des litteratures romanes 3, 76“85.
Viti, Paolo (ed., 2004), Leonardo Bruni, la perfetta traduzione (text and Italian
trans. of De interpretatione recta) (Naples).
Vivanti, Corrado (1974), ˜Introduzione™, to Paolo Sarpi, Storia del Concilio
Tridentino (Turin).
Vogels, J. (1885), Die ungedruckten lateinischen Versionen Mandevilles (Krefeld).
Vos, Lambert (1992), Louis de Blois, abbe de Liessies, 1506“1566: recherches bibliog-
´
raphiques sur son oeuvre (Turnhout).
Wal, Marijke J. van der (2004), ˜Simon Stevin, observateur et utilisateur de la
´
langue™, in Simon Stevin (1548“1620): l™emergence de la nouvelle science
(Turnhout).
Wallner, G. (1982), ˜De versionibus latinis poematis Klopstockiani™, Vox Latina 18,
488“90.
Walter, Peter (1991), Theologie aus dem Geist der Rhetorik: zur Schriftauslesung des
Erasmus von Rotterdam (Mainz).
Waquet, Francoise (1998), Le latin ou l™empire d™un signe (Paris).
¸
¨ ¨
Wassermann, Dirk (1996), Dionysius der Kartauser: Einfuhrung in Werk und
Gedankenwelt (Salzburg).
Watts, Derek A. (1980), Cardinal de Retz (Oxford).
Webster, Charles (1975), The Great Instauration (2nd edn, Bern, 2002).
Webster, Charles (1979), ˜Alchemical and Paracelsian Medicine™, in Webster (ed.),
Health, Medicine and Mortality in the Sixteenth Century (Cambridge), 301“34.
Westman, Robert S. (1984), ˜The Reception of Galileo™s Dialogue: A Partial World
`
Census of Extant Copies™, in Paolo Galluzzi (ed.), Novita celesti e crisi del
sapere (Florence), 329“71.
White, James B. (1990), Justice as Translation (Chicago).
Bibliography 237
Willems, A. (1880), Les Elzevier (Brussels).
Wootton, David (1994), ˜Introduction: The Republican Tradition: From
Commonwealth to Common Sense™, in David Wootton (ed.), Republicanism,
Liberty and Commercial Society 1649“1776 (Stanford), 1“41.
Worth, Valerie (1988), Practising Translation in Renaissance France: The Example of
Etienne Dolet (Oxford).
Xu Zongze (1949), Mingqingjian yesuhuishi yizhu tiyao (Precis of Works and
Translations by Jesuits in the Ming and Qing Periods) (repr. Beijing, 1989).
Yardeni, Myriam (1985), Le refuge protestant (Paris).
Yates, Frances (1944), ˜Paolo Sarpi™s History of the Council of Trent™, Journal of
the Warburg and Courtauld Institutes 7, 123“44.
Yushkevich, A. P. (1968), Istoriya matematiki v. Rossii do 1917 goda (History of
Mathematics in Russia up to 1917) (Moscow).
Zach, Krista (2002), ˜Protestant Vernacular Catechisms and Religious Reform in
Sixteenth-Century East-Central Europe™, in Cr˜ciun et al., 49“63.
a
¨
Zaunick, Rudolph (1977), Der sachsische Paracelsist Georg Forberger (Wiesbaden).
Zonta, Giuseppe (1916), ˜Francesco Negri l™eretico™, Giornale storico della
letteratura italiana 67, 265“324.
`
Zuber, Roger (1968), Les belles infideles (Paris).
Index




Abbot, George, Archbishop 138 Ammirato, Scipione, Discorsi sopra Cornelio
ˆ
¨
Abdulaziz, Suphizade, Effendi 209 Tacito 76, 116
Ablancourt, Nicolas Perrot d™ 29“31, 126 ˜amplification,™ practice of 32, 134“5
Tacitus 25 Amyot, Jacques 2
´
Abu Bakr bin al-Badr bin al-Mundir Badr Anchieta, Jose de 29
ad-Din al-Baitar 196 Andrewes, Lancelot 131“2
Abu™l-Fida 210 Andronicus II, (Byzantine) Emperor 181
´
Acosta, Jose de, Natural and Moral History of the Androvandi, Ulisse 217
Indies 130, 140 Angela of Foligno 92
Acta eruditorum 145 anthropology 8, 125
Addison, Joseph 23, 69, 142, 147“8, 151, 156, Antoine, Jean 173
aphorisms 134
157, 159
Cato 148 Appian 30
Aquinas, Thomas, St 45, 95
Aegidius Albertinus 32, 69, 112
Summa theologica 39, 40“1, 47“9
Aesop 39“40
Arabic, works in/translations from
Afentopoulo, Kaleb 183
Africa, accounts of 75 193“6
Aretino, Pietro 23, 67
Agrafiotis, Nicolaos 190
Letters 67
Ahmad ibn Yusuf al-Tifashi 194
Argyropulos, Johannes 29
Ahmed II, Sultan 208
al-Cagmˆnˆ 193 Ariosto, Ludovico 2, 19, 23, 24, 65
±±
Negromante 75
al-Idrisi 210
al-Samarkandˆ 193 Orlando furioso 10, 75
±
al-Tusˆ, Nasˆr al-Dˆn 181, 182, 193, 195
ˆ± I suppositi 75
± ±
Aristotle 29, 36, 115, 217
al-Zahravi, Abul Qasim 194“5
Alba, Duke of 14 translations into Chinese 42“3, 45, 50
Alberti, Alberto di Giovanni 36 Arnauld, Antoine 77
´
´
Aleman, Mateo, Guzman de Alfarache 76 Aron, Pietro, De institutione harmonica 67
Aleni, Giulio 40, 41, 42“3, 45 art, works on 77
Alexander the Great 18 astrology 213“14
Alexander VI, Pope 134“5 astronomy 181“5, 188“90, 195, 205“6
Alexei Mikhailovich, Tsar 190, 216 Athenian Mercury 145, 147
Alexis II Comnenus, (Byzantine) Emperor 181 atlases see cartography
Alfonso X ˜the Wise™ of Castile 15, 184“5 Augustine, St 89
Ali Qushji 193, 195 Auvergne, Gaspard d™ 110, 113
Allestree, Richard 22 Avicenna see Ibn Sina
Avila, Juan de 95
Almici, Giambattista 107
´ ´ Audi filia 92
Almogaver, Geronima Palova de 16
Avila, Luis de 17
Alonso de Madrid 92
Commentario 130, 140
Alphonsine Tables 184“5
Aylesbury, William 131
Amartol, Georgii 213

238
Index 239
Bacon, Francis 23 Birk, Sixt, Susanna 75
Advancement of Learning 168 Bitiskius, Fridericus 173
Considerations Touching a War with Spain 27 Blaeu, Jan 165“6
Essays 27, 31, 77 Blaeu, Willem 165“6, 167
Henry VII 73, 129 Atlas major 205, 216
Baker, Thomas 132 Blois, Louis de (Blosius) 91, 95
Blosius see Blois
Bakhtin, Mikhail 36
Baldelli, Francesco 126, 132 Blundeville, William 114
Boccaccio, Giovanni, Decameron
Bandello, Matteo 30
Barbapiccola, Giuseppa-Eleonora 12 67, 75
Barbeyrac, Jean 107, 121“4 Boccalini, Traiano 76, 116
impact of works 123“4 Bodenstein, Adam von 166“7, 172
justification of translation method 122“3 Bodin, Jean 69, 70
The Republic 76, 108, 177
Barclay, Alexander 131
Barezzi, Barezzo 16 Bodmer, Johann Jakob 153, 154
Boeckler, Georg Andreas, Theatrum
Barksdale, Clement 107
machinarum 74
Baron, Hans 110
Boerhaave, Hermann, Aphorismi 209
Baronius, Cardinal 17
Barth, Caspar 69 Bohannan, Laura 8
Baxter, Richard 22 Boiastuau, Pierre 30
Bayle, Pierre 14, 145, 146 Boileau, Nicolas 18, 67, 69, 75
Bayly, Lewis, Praxis of Piety 27 Boner, Hieronymus 132
Beaufort, Margaret 12 Bonfils de Tarascon, Jacob 183“4
Bede, St, History of the English Church 127 Bong™oron/Bonjorn see Yom-tob
The Book of Secrets of Enoch (anon.) 213
Bedingfield, Thomas 131
Behn, Aphra 12 Borges, Jorge Luis 150, 159
´
Bellarmino, Roberto, Cardinal 10, 17, 72, 104 Bornemisza, Peter 32“3
´
Belleforest, Francois de 134
¸ Bossuet, Jacques-Benigne 136
Variations 67
Belli, Costantino 129
`
Bellintani da Salo, Mattia 94, 95 Botero, Giovanni 24
Ragione di stato 76, 116
Belon, Pierre 199
Relazioni 21
Belot, Octavie 12
Bouhours, Dominique 77
Bembo, Pietro 79
Boulliau, Ismale 181
Benavides, Florez de 135
Berman, Antoine 2 Bourchier, John 111“12
Bernegger, Matthias 74, 174 Bourdieu, Pierre 24“5
´
Berulle, Pierre de, Cardinal 96 bowdlerization 31“2
Bessarion, Basilius (Johannes), Cardinal 185 Boyer, Abel 146
´
Bethune, Philippe de, Le conseiller d™estat 114 Boyle, Robert 69, 74, 166, 171, 173, 177“8
Beverland, Johannes 14 Spring of the Air 178“9
Beyazit II, Sultan 199 Bracciolini, Poggio 126
`
Beze, Theodore 90 Brant, Sebastian, Narrenschiff 75
Bible translation(s) 2, 11, 17, 20, 24, 57“60, Breitinger, Johann Jakob 154
Bremond, Henri 95
66, 88, 89“90, 100
accessibility, debates on 52 Brent, Sir Nathaniel 138
Chinese, lack of 41, 51 Brentjes, Sonja 210“11
choice of wording 34, 36 Briani, Girolamo 116
Czech/Slovak 56, 57, 61“2, 64 Briencour, Seigneur de 113
literality vs freedom, debate on 28 Briganti, Annibale 12
Biblical Institute (Halle) 61“2 Brignon, Jean 15
`
Bibliotheque universelle et historique 145 Browne, Thomas 22
Bidpai, fables of 27 Brucker, Johann, Historia critica philosophiae 67
Biehl, Dorothea 12 Bruni, Leonardo 12, 25, 26, 29, 35, 110, 125“6
biography 125 Bryskett, Lodowick (Lodovico Bruschetto)
Biringuccio, Vannoccio, Pyrotechnica 74 14, 33
Index
240
Bucer, Martin 17 Catherine of Genoa 95
Buchanan, George 119 Catherine of Siena 90, 92, 95
De iure regni apud Scotos 117 Catholicism
Budden, John 109 Hungarian approach/traditions 63“4
Buddhism 49 Latin translations of texts 72“3
Budny, Szymon 28 role of translation in development 83“5
see also clergy
Buglio, Ludovico, SJ 39, 40, 45, 47“8, 48“9
Bunyan, John, The Pilgrim™s Progress 23 Caxton, William 16, 19, 29
Burke, Peter 150 Cecil, William 131
Burmann, Peter, the Elder 68, 77 Celebi Mehmed, Sultan 194
Celestina (play) 23
Burnet, Gilbert 14, 22, 73, 129
Busbecq, Ogier Ghislain de 199“200 censorship 124, 135“6
Busch, Wilhelm, Max und Moritz 68 see also bowdlerization; Index of Forbidden
Books
Buys, Jan 15
´
Byrd, William 132 Ceriol, Federico Furio 24, 76, 113“14
Byzantine Empire Cervantes, Miguel de 2, 65, 75
Don Quixote 10, 21, 67
influence on Western science 185
political decline 180, 191, 212 Cezmi Effendi 206
Chapelain, Jean 31
Caesar, C. Julius 127 Chapman, George 36
`
Caffa, Carlo 133 Chappelain, Genevieve 12
Calvin, Jean 2, 10, 23, 28, 37, 72 Chappuys, Gabriel 13
Calvinists 17 Charles I of England 108, 110, 131
Calvo, Ignacio 67 Charles IX of France 131
Cambini, Andrea 37 Charles V, (Holy Roman) Emperor 17
History of the Turks 21 Charles V of France 15
Camden, William 131“2, 138 Charrier, Jean 110
ˆ
˜ Chatelet, Emilie, Marquise du 12
Camoes, Luis Vaz de 65
Os Lus´adas 75 China/Chinese language 39“51
±
`
Campanella, Tommaso, Citta del sole 76 accounts of visits to 75
Campion, Edmund 66 cultural influence of translations 49“51
Campomanes, Count of 128“9 decline of interest in European texts 51
Canfield, Benedictus de (William Fitch) 95 European interest in 21, 51
Cappel, Guillaume 113 methods of translation into 39“40, 46“7
Caramuel y Lobkowicz, Juan 76 missions to 9“10
Carcavy, Pierre de 166, 174 translations from 46
Cardano, Girolamo 36 units of book production 47
Carion, Johann 128, 132 Chionades, Gregory (George) 181“2
´ˆ
Carleton, Sir Dudley 138 Chomedey, Jerome de 135
Carmichael, Gershom 107 Choumnos (Byzantine official) 180
Caroline, Queen, of England 131 Christian Fathers, translations of 88“9, 95
Cartagena, Alonso de 29 Chrysokokkes, George 181, 182
Carter, Elizabeth 12“13 Chrysokokkes, Michael/Manuel 183“4
Carthusians of Cologne 90“1, 95, 99 Chrysoloras, Demetrius 185
cartography 201“5, 210“11, 216“17 Chrysoloras, Emanuel, Erotemata 92
marine 196“8 Churchill, Winston 137
Cary, Elizabeth 12 Cicero, M. Tullius 26, 28, 42, 115
´
Cary, Henry see Monmouth Cieklinski, Piotr, Protrojny 33
Cisneros, Garc´a de 92, 94
Cassini, Jean Dominique 190, 206 ±
´
Castellion, Sebastien 28, 66 Clairaut, Alexis 206
Castiglione, Baldassare, Il cortegiano 16, 19, 23, 24, Clarendon, Lord 129
Clarke, Samuel 74, 176
32, 33, 67, 79, 113
Castiglione, Giuseppe 42 classical literature/era
Castracani, Castruccio 73 cultural traditions 104“5, 115
Catherine II (the Great) of Russia 15“16, 18 translations 19, 29“30, 40, 42“4, 65, 126, 163
Index 241
˜classicizing™ 80 ˜cultural translation™ 8“10, 133
Clavius, Christophorus 41“2, 50 availability 103
Clement VIII, Pope 119“20 relationship with linguistic 10
clergy scientific 163
central role in text production/translation Cumberland, Richard 107, 122, 123
Curione, Celio Secundo 70, 78, 135
69, 84“5
as focus of scholarship 85 Curtius, Qunitus 18
Clerke, Bartholomew 79 Curtius Rufus, Q. 127
Clifford, Lady Anne 132 Cyril, St, Archbishop of Great Moravia 61
Climacus, John 92 Czech Brethren 56“7, 61
Cognet, Louis 95 Czech (language)
Cohen, Tobia 208 (religious) use in Slovakia 54“5, 56“7,
coinages see neologisms 58“60, 61“2, 64
translations into 23“4, 56“7
Coke, Sir Edward 132
Collodi, Carlo, Pinocchio 68
Cologne see Carthusians of Cologne Dacier, Anne 12
Dacres, Edward 110, 113
colonial rule, translation under 29
Dale, Thomas 33
Columbus, Christopher 197“8
Dalhem, Josquin 167, 175
Colyer, Justinus 205
Damaskin, I. 213
comedy, problems of translating 7
Daniel, Fr, Cleandre et Eudoxus 72
commercialism, as motive for translation/
Dante Alighieri 65, 169
publication 173, 176, 177“8
The Divine Comedy 75
Commynes, Philippe de 12, 73, 129, 140
Dariot, Claude 167
Concini, Bartolomeo 135
Darnton, Robert 102
conduct books 76“7
Davila, Enrico Caterina, Civil Wars of France
Conegliano, Israel 208
confessional identity, importance of 53“4 130, 140
de Bry, Theodor/Johann Theodor 16, 19, 75, 77
Confucius 46, 77
De Dominis, Marco Antonio, dedication to
constitution, theoretical studies 108“9
History of the Council of Trent 137“8
Contarini, Gasparo, De magistratibus et republica
Venetorum 110“11 de Rogeau, Marcus 138“9
de Tournes, Samuel 77, 171, 173, 178
contraction (of translated texts) 31“2
de Veer, Effert 117
Cook, Ann 12
Copernicus, Nicolaus 182 de Witt, Johann 171
influence of Eastern scientists 181, 182 decontextualization see recontextualization
later writers™ developments of theory 179, 188“9 Dee, John 172
Corneille, Pierre 75 Defoe, Daniel, Robinson Crusoe 68
Corydaleus, Theophylos 187 Dehergne, Joseph, SJ 44
Coste, Pierre 14, 121, 146 Delacroix, Jacques-Vincent 142, 150“1, 155“9
Cotterell, Charles 131 authorial/editorial persona 158“9
Counter-Reformation 16“17 comments on own work 152, 153, 157, 158“9
Couplet, Philippe 46 governmental hostility to 158
Courtin, Antoine de 107 Delind, Zuca 217
Della Casa, Giovanni, Il galateo 27
Cowley, Abraham 31
˜creative infidelity™ 150, 159 Della Porta, Giambattista 67
Il astrologo 75
Cremonini, Cesare 187
Croce, Benedetto 25 Denis the Carthusian (Denis Rijckel) 87
Croll, Oswald 207 Dentrecolles, Francois-Xavier 41
¸
Cromwell, Oliver 117 Dering, Sir Edward 132
Cromwell, Thomas 18 Dernschwam, Hans 200
Crusades des Essars, Herberay 111
literature from conquereed lands 184“5 Desaguliers, John 14
´
works on/interest in 127, 130 Descartes, Rene 77
´ometrie 170“1, 178
´
Cudworth, Ralph, True Intellectual System of the Ge
Universe 77 Desmaizeaux, Pierre 14, 146
Index
242
devotional texts elites, religious see clergy
centres of origin 86 Elizabeth I of England 12, 16, 18, 104, 116
cultural context 99 Elsevier (publisher) 164, 174“5, 177
´ ´
definition/range 85“6, 97“9 emigres, role in translation 14“15
means of transmission 97 Emir Celebi (Seyyid Muhammed et-Tabib) 206“7
modern studies 97“100 England, cultural/scientific importance 165
role in religious history 84 English, translations from/into 22“3
Diaz, Emmanuel 41, 45 Enlightenment 37“8
dictionaries, bilingual 13“14 Ens, Caspar 69
Dieu, Louis de 72 Epictetus 39“40, 42
Diodati, Elio 70, 74, 174 Epiphany of Cyprus 213
Diodati, Jean 137“8, 139 Erasmus, Desiderius 10, 12, 20, 23, 87“9, 93
Diodorus Siculus 127 impact on development of Protestantism 88
Enchiridion militis christiani 32, 37, 93
Dionysius the Areopagite 89, 95
The Discussion of Panaghiostos with Azimyth 213 Institutio principis christiani 112
Euclid, Elementa 39, 47
Dolce, Ludovico 113“14
Dolet, Etienne 16, 25 Eugenikos, Marcos 184
`
La maniere de bien traduire 25 Europe
Dolmatskii, Albert, Prince 215“16 cultural transfers within 1, 10“11, 124
Domenichi, Ludovico 110, 132 political situation 103
˜domestication™ 26“7, 29 European Community 1
see also ˜foreignization™ European Science Foundation 1
Domestikos, Meletios 190 Eusebius of Caesarea 127
Doncker, Hendrick 216“17 Evans-Pritchard, Edward 8
Donne, John 34 Evats, W. 107
Dorn, Gerard 172, 175 Even-Zohar, Itamar 2
Douglas, Gavin 19, 29 Everart, Martin 115, 166
Exarch, Ioan, The Six Days 213
Drake, Francis 23
´
Draskovich, Janos 112
Dryden, John 30“1, 34, 35, 67 fashion, magazine coverage of 145
Absalom and Achitophel 75 Fausto da Longiano, Sebastiano 112
Ovid 25 Fazio, Bartolomeo 33
´
Du Bartas, Guillaume de Salluste, La semaine Fenelon, Francois 14, 18
¸
´´
Telemaque 76
67, 75, 76
Du Bellay, Joachim 25, 30“1, 169 Fenton, Sir Geoffrey 26, 135“6
Du Vergerre, Susanne 12 Feofan Prokopovich 72
Duan Gun 43 Ferdinand I, (Holy Roman) Emperor 199
Ferguson, Adam, Essay on the History of Civil
Dulcken, Anton 69
Society 38
Dunton, John 145
´
Dupuy, Pierre 138 Fernandez, Alonso 32
´
´ ´
D™Urfe, Honore, L™Astree 67 Fernel, Jean 207
ˇ
Durret, Nathalis 205“6 Ferus, Jiri 15
Dutch, translations from/into 23 Ficino, Marsilio 89
Duvergier de Hauranne, Jean 96 fiction, translations of 75“6
Fielding, Henry 23
Eastern European languages, translations from/ Fieschi, Count 33
Filmer, Sir Robert, Patriarcha 117“18
into 23“4
Eborensis, Andreas 42 Filotei (monk) 212
´
Ebreo, Leone 77 Fine, Oronce 169
¨
Ebubekir b. Behram ud-Dimashqi 205 Fioravanti, Leonardo 165
Eckhart, Johannes, Meister 86, 87 Fischart, Johann 31, 32, 33, 36
´´
Eco, Umberto 7 FIT (Federation Internationale des
Eden, Richard 19 Traducteurs) 2“3
Fitch, William see Canfield, Benedictus de
Edward IV of England 108“9
Effen, Justus van 149, 151, 152 Flacius, Matthias 28, 30
Index 243
Florence (city-state) 110 Gesenius, Justus 134
Florio, John 2, 14, 116, 120 Geuder, Jacob 80
translations of Montaigne 16, 25, 32, Geuffroy, Antoine 80
Giannotti, Donato 76
33“4, 36“7
Fonkich, Boris L. 215 Gibbon, Edward 130
Fonseca, Daniel 208 Giolito, Gabriel 16, 132
Fonseca, Rodrigo 208 Giovio, Paolo 79“80
History of His Own Time 130, 132, 140
Forberger, Georg 131, 134“5, 172, 173
foreign language(s), adoption of 54 Giraldi, Giambattista Cinthio 33
see also Czech Girard, Albert 171
˜foreignization™ 26, 34 Girard, Pascale 44
vs ˜domestication™ 80 Glazemaker, Jan Hendriksz 13
Fortescue, John, De laudibus legum Angliae 108“9 Glyzounis, Emanuel 186“7
Foucault, Michel 35 God, renderings of name 9“10, 29, 48
Fracastoro, Girolamo 207 Goethe, Cornelia 149
Frachetta, Girolamo 116 Goethe, Johann Wolfgang von 68, 149
France Gohorry, Jacques 32, 110
as devotional centre 95“7, 98 Golding, Arthur 131
Goldoni, Carlo, Pamela 154
periodicals 144“5, 155
Francis I of France 90, 131 Gordon, Thomas 123
´
Francis Xavier, St 72 Gornicki, Łukasz 33
´
Goslicki, Wawrzyniec Grzyma‚a, De optimo
Francke, August Hermann 73
senatore 114
Francois de Sales, St 72, 95“6
¸
Fraunce, Abraham 33 Gottsched, Louise 12, 149, 154
Frederick II of Prussia 113 Goulart, Simon 115
French, translations from/into 22 Goupyl, Jacques 166
´
´ ´
Gracian, Jeronomo, Summary of the Virtues of
Freron, Elie-Catherine 155“6
Frobisher, Martin 23 St Joseph 86
Froidmont, Libert 174 Graeber, Wilhelm 2
Froissart, Jean, Chroniques 67, 73, 127 Graevius, Johann Georg 19, 68, 71, 73, 77
Fronsperger, Leonard 216 Grafton, Anthony 102
Granada, Lu´s de 10, 12, 40, 85, 92, 95
Fuchs, Leonard 168 ±
Furtado, Francisco 42“3 Grantrye, Pierre de 167
Gray, Thomas, Elegy in a Country Churchyard 21,
Gage, Thomas 22 67, 75
Gagliardi, Achille, Brief Summary of Christian Greece
Perfection 86, 94, 96 political/social conditions under
Galilieo Galilei 10, 42, 74, 166, 170, 174“5, Ottomans 189
scientific aspirations 191
176“7, 179
Galitzin, Prince 190 Greek
translations from see classical literature
Garneau, Michel 33
Garzoni, Tomaso, La piazza universale 31 translations into 181“91
Gassendi, Pierre 211 Greflingen, Georg 143
Gazette 144 Gregory Nazianzus 88
foreign imitations 144“5 Grimm, Friedrich Melchior, Baron 155
Gazette de Leyde 143 Grotius (de Groot), Hugo 104, 106, 122, 169
De jure belli et pacis 107, 123
Gentile, Scipio 70
Guarini, Giovanni Battista, Il pastor fido 21, 67
Gentili, Alberico 106
Gentillet, Innocent 76 Guerre, Martin 66
Guevara, Antonio de, Reloj de pr´ncipes 76,
±
George I of England 108“9
German(y) 111“12, 124
civic/religious uses 55, 56 Guevara y Vasconcelos, Manuel de 128“9
theoretical movements 35 Guiccardini, Francesco 20, 21, 23, 26, 38, 70, 76,
translations from/into 23, 56 78, 113, 131, 133, 134
Dialogo del reggimento del Firenze 110
Gerson, Jean 85, 86
Index
244
Guiccardini, Francesco (cont.) horses, care of see veterinary science
Horta, Garc´a de 12
Storia d™Italia 125, 129, 131“2, 134“6, 137, 139, ±
Hortensius, Martinus 167, 174
140, 141
Guiccardini, Ludovico 21 Hostovinus, Balthasar 15
Hotman, Francois, Francogallia 109
Guillemeau, Jacques 167“8, 178 ¸
Gustav Adolf of Sweden 15“16, 18 Hotman, Jean 120
Gyllengrip, Catharina 12 Huarte de San Juan, Juan 69
Gyllenstierna, Catharina/Maria 12 Huguenots 14, 121, 146
Humboldt, Wilhelm 34“5
¨
Haci Pasha (Celaluddin Hizir) 194, 206 Hume, David 77
Hagenaeus, Melchior 115 Hungary
hagiographies see saints, lives of civic/social elite (Magyars) 58, 63
Hakluyt, Richard 18, 19 ethnic/linguistic divisions 55, 57“8, 60
Hall, Joseph 23 legislation 55“6, 62
Characters 27 literary imports 56
Hamazaspean, Gabriel 112 political conditions 59
Hamon, Joseph 199 religious divisions 52
see also Slovakia
Hamon, Moses 199
Han Lin 43 Hus, Jan/Hussites 52, 54, 60
Hankins, James 110 Huser, Johannes 172, 173
¨
Harphius (Hendrik Herp) 87, 90, 95 Huseyin bin Abdullah 196
The Mirror of Perfection 90 Huyghens, Christiaan 18
Harvey, Gabriel 102 hymns 59“60
Harvey, William 209
Hassard, Pierre 167 iatrochemistry 207
Hatton, Christopher 131, 132 Ibn Beithar 194
Havercamp, Sigebert 69 Ibn Khaldun 127
ˆˆ
Hayatizade Mustafa Feyzi 207“8 Ibn Sina (Avicenna) 209“10
Haydocke, Richard 12 Ibn Yunus 206
Hebrew, translations from 183“4 Illuminism 92“4
Helmont, Jan van 173 ˜imitation,™ theory/practice of 30“1
Henri III of France 177 debates on 153“9
Henry, Prince of Wales (son of James I) 118 Imperial Encyclopedia (Siku quanshu) 49“50
Henry VIII of England 17“18 index entries 137, 139
Herder, Johann Gottfried 35 Index of Forbidden Books 93, 113, 120, 128
Hermann, Philip 166 impact on translation/publication
Hermans, Theo 2, 26, 28 projects 177
Herp, Hendrik see Harphius Russian Orthodox version 214
historical works (in translation) 73, 125“9 India, accounts of 75
areas of interest 128“9 Indikoplov, Kosmas 213
defined 125 Innys, William/John 176
˜export™/˜import™ languages 128, 130 integrity, textual, religious importance 55“6, 57
translators 132“3 intellectual property 33, 173
history, ˜translation™ across 7“9 intention, importance of 16
Hobbes, Thomas 22, 104, 106, 107“8, 122 interpreters 13, 14
Leviathan 76 hereditary 13
inwerken, translation of term 93, 99“100
Hoby, Sir Thomas 19
Holberg, Ludvig 154“5 Isabella, Queen of Spain 91
Holland, Philemon 132 Isengrin (publisher) 168
Islam see Muslim texts
Holmes, James 2
Ismail, Halifezade Cinarˆ, Effendi 206
ˆ
Holst, Pieter Volck 166 ±
Homer, translations of 11, 35, 36 Isselt, Michael 69
Hondius, Josse 202 Italian, translations from/into 22“3, 73
Hooft, Pieter 126 Italy, visits to 104
Horace (Q. Horatius Flaccus) 18, 25 Ivan III, Tsar 212
Index 245
James I of England/VI of Scotland 12, 23, 104, 131 La Noue, Francois de 76
¸

Basilikon doron 118“21, 124 la Riviere, Etienne de 207
Japan, accounts of 75 Lamoot, Jan 14
Jardine, Lisa 102 Languet, Hubert 117
Jerome, St 25, 28, 89 Lansbergen, Jacob 174
Jesuits 15, 17, 29, 39“51, 83“4, 99 Lansbergen, Philip 173“4, 179
numbers/nationalities 44“5, 46 Lansperger, Johannes Justus 91
role in Chinese missions/translations 44 Lapithe, George 185
selection of texts 50 Laredo, Bernardino de 92
timescale of translation production 45“6 Latin
Jews ˜competition™ with vernacular 167“73, 175“6
medical knowledge/texts 198“9 as cultural lingua franca 54“5, 104“5, 168,
´
Jimenez (Ximenes) de Cisneros, Francisco, 169“70
Cardinal 15, 91“2, 94 as language of law 106
˜
Joao IV of Portugal 76 as language of religion 55, 56, 84
Latin, translations from see classical literature
John Chrysostom, St 213
John of the Cross, St 92, 94, 95 Latin, translations into 4, 19, 21, 65“80, 84,
Johnson, Samuel, Dr 12, 154 174“5, 179
Jones, William 115 choice of material 66“7
Josephus, Flavius 126“7 chronology 68
Joubert, Laurent 168 quantity 65“6
´
Le journal encyclopedique 156 selection of material 71“7
Le journal ´tranger 153“4
e source languages 69
Journal des savants 144 translation methods 78“80
imitations 145 translators 69“70
Jouvancy, Joseph de 72 see also ˜classicizing™
Juan, Prince, of Spain 111 Lauro, Pietro 132
Justinus 127 Lauterbach, Conrad 126
Lauterbeke, George 109
Kadizade-i Rumˆ (Sheikh Mehmed bin Mustafa)
ˆ ± law, works on 77, 106“9
Lazarillo de Tormes (anon.) 31
193, 196
Kangxi, (Chinese) Emperor 42, 43 Le Ber, Charles 115
Kant, Immanuel 77 Le Courayer, Pierre-Francois 131, 139
¸
Karaites (Jewish sect) 183 Le Noble, Eustache 125
Karl IX of Sweden 18 Leclerc, Jean 145
´
ˆ `
Katib Celebi 201“4, 205, 210
¸ Lefevre d™Etaples, Jacques 89“90
Kavoutzes, Ioannes 183 Leibnitz, Gottfried Wilhelm 51, 77
Keller, Christoph 134 Leichoudis, Ioannikos/Sofronios 190, 215
Kempis, Thomas 12 Lenglet du Fresnoy, Nicolas 34
Imitatio Christi (attrib.) 20, 85, 86“7 Leo Africanus 18
´
Leon, Luis de, La perfecta casada (The Perfect
Kennet, Basil 107, 122, 123
Wife) 98
Kerbekius, Antonius 69
Kirik of Novgorod 213 Leunclavius, Johannes 80
Klesch, Daniel 56 Lewkenor, Lewes 111
Klopstock, Friedrich Gottlieb, Messiah 75 Li Cibin 43
Koerbagh, Adriaan 9, 36 Li Zhizao 42, 43
Kopievich, Ilya 18 libraries, contents of 131“2, 149
Koran, translations of 27 linguistic ability, role in European education 104
Kralice Bible 58“9 Lipsius, Justus 23
Politicorum sive civilis doctrinae 115“16
literality, vs freedom 25, 26“30, 133
La Beaumelle, Laurent de 150
La Chapelle, Seigneur de 76 literary criticism 77
La Fontaine, Jean de, Fables 75 liturgy see prayers
La Grise, Berthault de 111 Livy (T. Livius) 102
localization see transposition
La Houssaye, Amelot de 113, 139
Index
246
Locke, John 10, 14, 18, 22, 23, 37“8, 145 Marguerite of Navarre 90
Concerning Human Understanding 27, 77, 121“2 Mariana, Juan de 106
Two Treatises on Government 27, 76, 118 Marivaux, Pierre de 152
Lok, Ann 12 Marnix, Philip 131
Lomazzo, Giovanni Paolo 12 Marshall, William 17“18
Lomonosov, Mikhail 215 Marsilio of Padua 17
Longfellow, Henry Wadsworth, Hiawatha 68 Martin, Henri-Jean 164
`
Longobardo, Niccolo 48 Martin, Jean 30
˜
Lopes de Castanheda, Fernao, History of the Martini, Martino 21
Discovery of the New World 130, 140 De bello tartarico 129, 140
Lorraine, Cardinal of 15 Mascardi, Agostino 33
Masn´k (Masnicius), Tobias 61
Louis XIII of France 114 ±
Louis XIV of France 8, 76, 108, 144 mathematics 186“7
Loyola, Ignatius, St 15, 83“4, 87, 94 Mavrocordato, Alexandre 209
Lubomirski, Stanislas 72 Maximilian II, (Holy Roman) Emperor 177
Lucae e Camerino, Johannes 183 Mazel, David 146
Lucena, Juan de 33 Medici, Lorenzo de™ 116
Ludolph of Saxony, Life of Christ 83, 87, 92, 94 medicine, works on 190, 194“5, 198“200, 206“10
analogy with political theory 203“4
Ludwig, Prince of Anhalt 12
see also veterinary science
Luillier, Francois 211
¸
medreses (Ottoman schools) 192, 193, 196, 200“1
Lukaris, Cyril, Patriarch 187
Mehmed Ataullah, Tayyarzade 196
Lull, Raymond 92
Mehmed Ihlasˆ, Sheikh 203
±
Lumley, Jane 12
Mehmed II, Sultan 193, 195
Luther, Martin 2, 23, 60, 88, 172
as Bible translator 17, 28 Mehmed IV, Sultan 205, 207
translations from 10, 17, 20, 23, 37, 72 Mehmed Rami Pasha 208
Little Catechism 53, 57 Mehmed Reis ibn Menemenli 198
Sendbrief von Dolmetschen (Epistle on Melanchthon, Philip 128
´
Translation) 25 Menage, Gilles 30
´
Lutheran Church 53“4, 56 Mendoza, Juan Gonzalez de 21
conflicts with Calvinism 57 Mercado, Luis 208
presence in Hungary/Slovakia 59“62, 63“4 Mercator, Gerhard 201, 202, 216
(supposed) links with Hussism 54, 60 Le mercure galant 144, 145, 147
Mersenne, Marin 166
Macault, Antoine 131 Merzifonlu Karamustafa Pasha 208
`
Machiavelli, Niccolo 21, 23, 70, 76, 134 Methodius, St 61
Arte della guerra 33 Metochites (Byzantine official) 180
Discorsi 32, 110 Meusevoet, Vincentius 13, 14
Istorie Fiorentine 67, 128, 130, 131, 140 Mexia, Pedro, Historia Caesarea 67, 133
Il principe 31, 76, 78, 104, 105“6, 110, 113 Micanzio, Fulgencio 137
Maffei, Giovanni Pietro 22 Middle Ages 52, 86“7
˜
Magalhaes, Gabriel de 47“8 translation methods 26“7
magazines see periodicals translation of texts from 127
Magnus, Olaus 132 Mikhail Feodorovich, Tsar 216
Maignan, Eloi 168 Milne, A. A., Winnie the Pooh, Latin version 19, 68
Maimbourg, Louis 67, 128 Milton, John 65, 67, 104
History of the Crusades 130, 140 Paradise Lost 21, 23, 75
Maire, Jean 178 Minadoi, Giovanni 80
Malebranche, Nicolas 77 Mirandola, Pico della 183
Malvezzi, Virgilio 76 missionaries 9“10, 16“17, 29, 39“51, 99
Mansur ibn Muhammad ibn Ahmad 210 misunderstanding, role of (mis)translation in 35“6
manuscripts 4, 15, 21“2, 34, 67, 126, 164 Mitros, Meletios, Bishop, ˜Epitome of
March, Ausias 75 Astronomy™ 188, 188“9
Marcus Aurelius, (Roman) Emperor 111 Molina, Luis de 106
Mardrus, Joseph Charles, Arabian Nights 150 Molinos, Miguel de 73
Index 247
monarchy, theories of 109, 111“15, 124 Netherlands
Monardes, Nicolas 12, 207“8 cultural/scientific importance 164“6
Monmouth, Henry Cary, Earl of 111, 116, 133 return of exiles 14“15
Montaigne, Michel de 2, 121 Newcastle, Duke of 73
Essais 16, 21, 24, 25, 32, 33“4, 36“7 newspapers see periodicals
Montano, Benito Arias 66, 70 Newton, Adam 78“9, 138
Montecuccoli, Raimondo de 76 Newton, Isaac 10, 14, 33, 74
Opticks 176
Montesquieu, Charles-Louis de Secondat,
baron de 10 Nian Xiyao 42
L™esprit des lois 37 Nicholas V, Pope 15
Montgomerie, The Cherry and the Plum 75 Nieremberg, Emmanuel 12
Moravia, Great 60“1, 63“4 Nieremberg, Juan Eusebio 85, 99
More, Thomas Nieuhof, Jan 75
Utopia 21, 37 Nikon, Patriarch 216
Morin, Jean-Baptiste 174 nineteenth century, translation movements/
Mornay, Philippe du Plessis 117 theories 34“5
Mornet, Daniel 149 Nizamulmulk, Vizier 192
Moulin, Louis de 74 non-fiction, translation of 3, 11, 66“7
Moyriac de Mailla, J. A. M. de 127 Norfolk, Duke of 131
Muhammad, the Prophet 193 North, Sir Thomas 2, 27, 112
Muhammed b. Mahmud-i Sirvanˆ 194
ˆ ˆ± Northampton, Elizabeth, Marchioness of 16
Muhammed bin Cerkes 196 Norton, Thomas 28
ˆ ˆ
Muhammed bin Ya™kub b. Ahi Huzzam Notaras, Chrysanthos 189“90
al-Huttalˆ 196
± Notaras, Dositheos, Patriarch 190
´
Nouvelles de la republique des lettres 145
Mulcaster, Robert 108
Murad IV, Sultan 209
Murner, Thomas 22 Oldenburg, Henry 74
Murphy, Arthur, The Orphan of China 154 Origen, St 89
´
Muslim texts/science Ortega y Gasset, Jose 25
role in Ottoman thought/education 192“3, Ortelius, Abraham 201, 203, 216
Osman II, Sultan 196
196, 200“1, 210
Western translations 127 Osuna, Francisco de 92
see also Ottoman Empire Ottoman Empire
education system 185, 187, 189, 192“3 (see also
Mustafa III, Sultan 209
¨ medreses)
Muteferrika, Ibrahim 203
Mutius, Huldreich, De Germanorum origine 67 rise in power 180
scientific attainments 189
Myrepsos, Nicolas 207
The Mystery of Mysteries (anon.) 214 Western accounts of 75, 76, 79“80
Western influence on science/culture 192,
´
Nadal, Jeronimo 41 196“211
Western physicians in 208
Nannini, Remigio 134
Napier, John 42
Padua (University) 199
nationalism
˜school of™ 187“8, 191
cultural 19, 169
Palissy, Bernard 36
growth of 103
natural philosophy see science Pallavicino, Sforza, Cardinal 137
´ Palthen, Zacharias 11, 173
Naude, Gabriel 69, 77
´ ´
Considerations politiques sur les coups d™etat 116 Panneel, Michael 14
´
Papanek, Juraj 63
Nebrija, Antonio 70
Papavasilopoulos, Anastasios 186, 187
Needham, Peter 68
manuscripts of texts 186
negotiation, role in translation 9“10
Paracelsus (Theophrastus von Hohenheim) 11, 73“4
Negri, Francesco 70
influence in East 207
Nemchin, Nikolai 214
Latin translations 164, 166“7, 172“3, 175, 178
neologisms 36“7, 48“9, 78“80
´
Neri, Antonio, De arte vitraria 74 Pare, Ambroise 167“8, 170, 177, 178
Index
248
Parry, Thomas 120 Plautus, T. Maccius, Trinummus 33
Parsons, Robert 119, 120 plays, translations of 32“3, 75
Paruta, Paolo, Della perfettione della vita politica 111 Plutarch 2, 115
Pascal, Blaise 69 Pocock, John 110, 133
´
Pensees 77 poetry, translations of 75
Patriotiske Tilskuer 153 Poirot, Louis de 41
Patrizzi, Francesco 77 Poland, political system 114
patronage 15“16, 131 polemic 103
Paul, St, Letter to the Romans 89 Poleni, Giovanni 191
Paul III, Pope 137 ˜policy,™ translatability of term
Paulos Aeginata 195 7“8
Paz, Octavio 8“9 Polish, translations into 24
The Pearl of the Gospel (anon.) 90, 95 ˜political economy of translation™ 22
Pedro IV of Aragon 184 political theory, works of
Peiresc, Nicolas Claude 138, 211 context of creation 101“2
Peletier du Mans, Jacques 25, 169 distribution 102
`
Algebre/De occulta parte numerorum 170 Eastern 203“4
Pemberton, John 120 range of ideas 101
Pepys, Samuel 132 translations into Latin 76
Perez, Miguel 85 transmission of ideas 102“3
see also law; monarchy; ˜reason of state™;
periodicals
book reviews 145“6 republicanism; resistance
borrowings from others 143“4 Poliziano, Angelo 126
Polo, Gil, Diana 75“6
criticisms of others 152
development 143“6 Polo, Marco 21, 31, 32
government sponsorship 144 Polybius 12, 126, 127
role in cultural exchange 144“6 Pope, Alexander 11, 12“13, 154
Essay on Man 21, 75
specialization 144“5
women™s 145, 150, 153 Porcacchi, Tommaso 132
see also The Spectator Pory, John 18
Perkins, William 17, 23, 27, 72 Postel, Guillaume 210
Perna, Pietro 136, 167, 172“3, 175, 177 Pozzo, Andrea 42, 50
Perne, Andrew 131“2 prayers, translations of 40“1
Persian, translations from 181“2 printers 16
Peter I (the Great), Tsar 15“16, 18, 20, 215, 217 absence (from certain areas) 56
Petereius, Theodore 69 Proclus 182
Petrarch 23 Procopius 12, 125“6
Philip II of Spain 73, 91 propaganda
Philip IV of Spain 12, 21 translatability of term 8
Philip V of Spain 12 works of 76
Phillip, William 18 Protestants/Protestantism
Philosophical Transactions of the Royal Society appropriation of Catholic texts 136, 138“9
of London 145, 146, 171 texts translated into Latin 72
philosophy, works on 77 translations of Catholic texts by 72“3, 77
see also Calvinists; Lutheran Church;
Pibrac, Guy du Four, Seigneur de 67, 75
Piccolomini, Alessandro 166 Reformation
Pseudo-Kallisphenos, Alexandria 213“14
Pieroni, Giovanni 174, 176, 177
Pindar 31 publication, centres of 70“1, 72, 164
Pipino, Francesco 31, 32 Pufendorf, Samuel 18
De jure naturae et gentium 107, 121“3
Pirckheimer, Wilibald 88
Pˆrˆ Reis 197“8 De officio hominis et civis 107
±±
Introduction (Einleitung) 129, 140
Pitiscus, Bartholomaeus 42
Plato 43“4 Pym, Anthony 2
Laws 109
Republic 31 Quevedo, Francisco de 76
Index 249
Rabelais, Francois 23, 31, 32, 33, 36
¸ Rosemond, Jean-Baptiste de 14
Raleigh, Walter 23 Rosenzweig, Franz 8
Ramus, Peter, Geometriae libri XXVII 216 Roseo da Fabriano, Mambrino 112
Ramusio, Giovanni Battista 19 Ross, Alexander 174
Rawlinson, Richard 34 Rowling, J. K., Harry Potter and the Philosopher™s
˜reason of state™, theoretical works on 115“17 Stone, Latin version 68
re-Catholicization, Hungarian programme of Royal Society 74, 166, 169, 170, 175“6
see also Philosophical Transactions . . .
53“4, 55“6, 59, 62“3
recontextualization, processes of 10 royalty
Reformation 10, 37 as patrons of translation 15“16
attitudes to Scriptures 52“3 as translators 12
liturgical languages 55“6 Rudolph II, (Holy Roman) Emperor 177
´ ´
refugees see emigres Ruggieri, Michele 39
¨
Regnault, Noel 33 ˜Rules of the Military, Artillery and Other
religion Affairs™ 216
controversies 96“7, 99, 124 Russia
histories 130 educational projects 215
texts (and translations) 3, 16“17, 40“1, 61, 62“3, literature 213“15
political history 212, 215
71“3
Wars of 95, 109 social/cultural development 214“17
see also Bible; Catholicism; devotional texts; translation programmes 18“19, 190,
God; missionaries; prayers; Protestants; 214“17
saints, lives of Ruysbroeck, Jan van 87, 90
Renaissance 10, 37, 163 Spiritual Espousals 90, 95
´
Renaudot, Theophraste 144
republicanism, theories of 110“11, 115 Saadi 75
resistance, political theory of 117“18 Saavedra, Diego de 76
Retz, Jean Francois Paul de Gondi de,
¸ Sabellico, Marco Antonio 22
Cardinal 33 Sabuncuoglu Sherefeddin 194“5
reviews see periodicals Sa™duddin bin Hasan Can 127
Rhineland, religious traditions 86“91, 92“4 Saint-Evremond, Charles de Marquetel de 14
´
links/clashes with Catholicism 90“1 Sainte-Marthe, Scevole de 67
Rho, Giacomo 42, 45 St Petersburg
Ricci, Matteo 9, 15, 16, 39, 41“2, 45, 47, 48, 50 Academy 13, 18“19, 217
Jiaoyou lun (De amicitia) 42 Gazette 145
Jiren shipian (Ten Essays from a Remarkable saints, lives of 41, 71, 86, 98
Man) 39“40 Sales, Francois de, St see Francois de Sales
¸ ¸
Richardson, Samuel 2, 23 Salih b. Nasrullah b. Sallum 206, 207, 208
Pamela 34, 154 Sallust (C. Sallustius Crispus) 115, 127
Richelieu, Armand Jean Duplessis, Cardinal Sambiasi, Francesco 42“3
´
Sande, Don Alvaro de 200
114, 205
Ricius, Johannes 79 Sarpi, Paolo 20, 38, 128
Rijckel, Denis see Denis the Carthusian History of Benefices 130, 133, 140
History of the Council of Trent 16, 17, 78“9, 125,
Rivadeneira, Pedro de 15
The Christian Prince (Tratado de la relig´on y
± 129, 131“2, 133, 136“9, 140
virtudes que debe tener el pr´ncipe cristiano)
± Savonarola, Girolamo 92
Saxo Grammaticus 127
76, 112“13
Robertson, William 130 Saxony, Elector of 131
History of America 128“9 see also George I of England
`
Roche, Genevieve 2 Scalvo, Marco de 67
Rohan, Henri de 76 Scandinavia 24
Rojas, Fernando de, Celestina 75 see also Sweden
Ronsard, Pierre 75 Schall von Bell, Adam 42, 45
Franciade 67 Schiller, Johann Christoph Friedrich von 68
Roper, Margaret 12 Schirmbeck, Adam 69
Index
250
Schlegel, August Wilhelm 8, 154“5 Sleidan, Johann 12, 73, 128
Schleiermacher, Friedrich 34“5 Commentaries 129, 140
school textbooks 62“3, 186“7 Four World Empires 130, 140
Schooten, Franz van 170, 178 Slovakia/Slovak people
Schottius, Andreas 69 ethnic identity 53, 59“60, 62
Schreck, Johann Terenz 42 exiles from 61
Schroder, Eric 13, 18, 112, 120 ˜first state of™ 63
language(s) 53, 54“6, 58, 59, 61“4 (see also Czech)
Schwartz, Johann Ludwig 63
science religious identity/divisions 53“4, 59“60, 64
transmission of information 163“4 Smidt, Frans de 15
Smith, Adam, The Wealth of Nations 31“2, 38
scientific works 3, 163, 180“211
most translated 165 Smith, Samuel 176
Smith, Sir Thomas, De republica Anglorum 109
translation into Chinese 40, 41“2, 50
translation into Latin 73“4 Snellius, Willebrord 167
Solis, Antonio de, History of the Conquest of
Scot, Reginald 36
Mexico 130, 141
Scott, Thomas 116
Sophocles, Electra 32“3
Scribanius, Carolus 67
`
scribes, responsibilities/freedoms of 34 Sorbiere, Samuel de 107
Scupoli, Lorenzo, Il combattimento spirituale 72, Soto, Domingo de 106
sound-approximation, as translation technique 48“9
94, 95
Second Scholastic 106 Sousa, Perez de 116
Seklucjan, Jan 25 Spain
Selden, John 108 cultural hegemony within Europe 72, 106
Seljukid beg Ilyas 194 as devotional centre 91“4, 98
Seneca, L. Annaeus 42 Spandugino, Theodoro 21
Sennert, Daniel 207 Spanish, translations from/into 23, 24
The Spectator 142
Serlio, Sebastiano 37
Settle, Elkanah, The Conquest of China 129 appeal to readership 147“50
Severian of Gavala, Bishop 213 authorial/editorial persona 152
Severinus, Petrus 173 correspondence 153
Seydˆ Ali Reis 195
± imitations 142, 148“53, 154“9
Seyssel, Claude de 132 influence of earlier trends 142, 146“7
The French Commonwealth 76 reliance on collaborators 152“3
La grande monarchie de France 109 translations 148
Shakespeare, William 7, 24 speeches, collections of 133“4
Hamlet 8 Speidell, John, Geometrical Extraction 215“16
Macbeth 104 Spenser, Edmund 33
The Taming of the Shrew 24 The Shepherd™s Calendar 21, 75
Shams al-Din al-Bukhari 181“2 Speroni, Sperone 169
Shemseddin Itaqi 199, 209“10 Sporck, Eleonora von 12
Sherlock, William 122 Sprat, Thomas 74
Shute, John 37 Staden, Heinrich von 75
Sidney, Algernon, Discourses Concerning Standaert, Nicolas 39, 49“50
Government 118 Stapleton, Sir Robert 131
Sidney, Mary 12, 33 Steele, Richard 142, 147“8, 151, 156, 157, 159
Sidney, Philip 23, 104 Steiner, George 8
A Defence of Poetry 21 Stevens, John, Capt. 133
Sigismund III of Sweden/Poland 120 Stevin, Simon 165, 167, 169, 171
Siku quanshu see Imperial Encyclopedia Stillingfleet, Edward 14
´ `
Silhon, Jean de, Ministre d™etat 114 Stoppani, Giovanni Niccolo 70
Silvanus, Johannes 53 Stoudites, Damaskinos, Bishop 183
´
Sipayllowna, Maria 12 Strada, Famiano 128
De bello belgico 130, 141
Skinner, Quentin 110
Skylitzes, Ioannis, ˜Introduction to the Suarez, Francisco 106
Cosmographical Sciences™ 188 Suleiman I ˜the Magnificent™, Sultan 199
Index 251
Surius, Laurence 90“1 errors see misunderstanding; translation(s):
Suso, Heinrich 87 inaccurate
Sweden, translation campaign 18, 19 improvements on original 30
Swieten, Gerard van 209 motives 105, 118, 121, 124, 148 (see also
synopsis, translation by 40 commercialism; translation(s): ideological
syntax, reproduction of original 35 grounds for)
´
Szafarzynski, Jacob 15 nationalities 70
omissions see bowdlerization; contraction
Tacitus, P. Cornelius 126 oral see interpreters
Tasso, Torquato 19, 24, 33, 65, 70 professional 12“13, 132“3, 200, 201
Aminta 75 reversal of authorial intent 33, 38
Gerusalemme liberata 20“1, 75 teams see translation(s): collaborative
Tauler, Johannes 87 see also clergy; royalty; women
technical language, translation of 9 transposition (of action/settings) 32“3
technology 74 travel
Teelinck, Willem 15 books on 21, 74“5
Teglio, Silvestro 31, 70, 78 role in European education 103“4
Temple, William 22 Trediakovsky, Vasilij 13
Tende, Gaspard de 30 Trenchard, John 123
`
Regles de la traduction 25 Trent, Council of 62, 124
Teresa of Avila, St 72, 92, 94, 95 Tuck, Richard 113
Tuning, Jan 167
Terracini, Benvenuto 8
¨ Turkish
Tezkireci Kose Ibrahim Effendi 205“6
original works in 197“8, 209“10
Thompson, Emmanuel 120
translations into 193“6, 200“6, 207“8,
Thott, Birgitte 12
Thucydides 127 209, 211
Turks/Turkey see Ottoman Empire
Topal Recep Pasha 209
Turler, Johannes 79
Toury, Gideon 2
Tyler, Margaret 12
Toxites, Michael 172
Traheron, William 133
´ Ulloa, Alfonso de 16, 132
Tranovsky, Juraj 59
Ulugh Beg 193, 206
˜translatability™ 7
Umur Beg 194
Translation Studies 2“3
translation(s) Union of Brothers 58
bibliography 100 universities
choice of material 20“1 admissions policy 198“9
collaborative 11, 46“7, 205 linguistic preferences 175“6
cultural impact 35“8, 99“100, 173“5, 192 ˜untranslatability™ 25
defined 67 Urquhart, Sir Thomas 32
historical role 1“3 Utraquists 56“7, 61
ideological grounds for 173“5, 176, 178“9 (see
also translators: motives) Vagnoni, Alfonso 42“3, 45
´
inaccurate 56, 93 (see also misunderstanding) Valdes, Juan/Alfonso de 93
programmes 16“19, 120“1 Valla, Lorenzo 17, 89, 126
(proposed) areas of study 99“100 Valverde de Hamusco, Juan 210
role in cultural exchange 10, 97, 98, 102“3 van den Bos, Lambert 133
second-hand 27 Varenius, Bernhardus 18
target readership 21“2, 70“1, 72, 84, 102, 106, Varthema, Ludovico de 21
Vasilii Shuiskii, Tsar 216
131“2, 164
terminology 25“6 Vasilii the Great 213
theories/methods 11, 24“35, 105“6, 124, 150 Vaughn, William 116
translators Vazquez del Marmol, Juan 91
amateur 12 Venice (city-state) 202
anonymous/pseudonymous 69 Greek community 185
categories 11“16 political treatises from/on 110“11
Index
252
Venuti, Lawrence 2, 26 Wallis, John 169
Verbiest, Ferdinand 43, 45, 190 Algebra 171, 175
Vergil, Polydore 22 Wanckel, Johannes 112
History of Inventors 129, 132, 141 war(s)
vernaculars news reports 143
defined 67 see also names of conflicts
increase in use/prestige 168“70 Waucquier, Mateo Martinez 69
(studies of) translations between 3“4, 22“4, 84, Webster, Charles 164, 172
Wei Douxu 43
165“7
see also Latin Weisse, Christian 13
Vesalius, Andreas 18 Welsaer, Mark 74
De humani corporis fabrica 217 Weyer, Johan 36
veterinary science 195“6 Wheler, Sir George 208
Vetter, Conrad 15 White Mountain, Battle of 59
Vienne, Philibert de, Le philosophe de court 36 Willymat, William 119
`
Vigenere, Blaise de 126 W‚adislaw (Ladislaus), Prince 72
Vignola, Giacomo Barozzi da 18 Wolff, Christian, Cogitationes rationales 77
Villehardouin, Geoffroy de 126, 130 women
Vindiciae contra tyrannos (anon.) 105“6, 117 as patrons of translation 16
Virgil (P. Vergilius Maro) 18, 35 role in devotional life 99
Aeneid 19, 29 as translators 12“13
Vladimir, St 212“13 see also periodicals
Vlahos, Gerasimos Wood, Anthony, History of Oxford 67
˜Harmonia definitive entium™ 188 word-for-word see literality
translation of Hippocrates 190 Wysocki, Simon 15
Voltaire (Francois-Marie Arouet) 51, 155“6
¸
Henriade 75 Xenophon 127
´
L™orphelin de la Chine 154 Ximenes, Cardinal see Jimenez de Cisneros
Vondel, Joost van, Zungchin 129 Xu Guangqi, Paul 39, 41, 43, 47
Voragine, Jacob, Legenda aurea 83, 86, 94 Xu Zongze 39

Waesberge, Jan van 165, 176 Yaroslav the Wise 213
Wagenaer, Lucas Jansz, Speculum nauticum 74 Yom-tob, Jacob ben David 184
Waldergrave, William 118 Yushkevich, A. P. 216
Walford, Benjamin 176
Walker, William 117 Zhu Sihan 43
ˇ
Wallenstein, Albrecht von 73 Zilina, Synod of 57, 58“9

<<

. 8
( 8)